Scum out - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: отбросы, сволочь, накипь, пена, нечисть, мерзавец, пенка, шлаки, падла, опустившийся человек
verb: снимать пену, пениться, покрываться накипью
scum of the earth - отбросы земли
pond scum - тина
butteroil scum - оттопки масла
ink-dot scum - точечное тенение
scum board - перегородка для задержки пены и плавающих загрязнителей
scum hole - шлаковая летка
scum forms - подонки формы
soap scum - мыло накипь
gypsy scum - цыганская накипь
scum out - братии
Синонимы к scum: filth, froth, layer, dirt, film, covering, dross, lowlifes, the scum of the earth, despicable people
Антонимы к scum: A-list, aristocracy, elite, gentry, quality, society, upper class, upper crust
Значение scum: a layer of dirt or froth on the surface of a liquid.
preposition: из, вне, за
noun: аут, выход, недостаток, пропуск, лазейка
adverb: вне, наружу, вон, снаружи, больше обычного
adjective: наружный, внешний, отдаленный, крайний, выключенный
verb: изгнать, выгонять, тушить, гасить, выставлять, нокаутировать, удалять с поля
count out - отсчитывать
figure (out) - выяснить)
strain out - удалять
pints out - пинты из
buff out - полировать из
screening out - отсеивания
bugged out - таращил
they out - они из
judge out - судить из
branches out - разветвляется
Синонимы к out: (gone) away, elsewhere, absent, not at home, not in, not here, (out) in the open, disclosed, divulged, revealed
Антонимы к out: inside, within
Значение out: not at home or at one’s place of work.
Tetrasodium EDTA is used primarily to reduce soap scum formation. |
Допустимы ли имена полей или у вас есть рекомендации? |
I was doing your job ... chasing down scum with citizen crime fighters. |
Делал вашу работу, с борцами с преступлениями охотился на эту мразь. |
We got your fax last week about the bank bills, so when we nailed this scum with a bunch of fresh hundreds, thought we'd call you. |
Мы получили ваш факс насчёт банковских купюр. Как только взяли этого ублюдка с пачкой новеньких соток, сразу позвонили вам. |
You're real scum. |
Вы все-таки мерзавец. |
Снимите всю пену, образующуюся на поверхности жидкости. |
|
Чем ярче светит солнце, тем лучше видно грязь. |
|
This guy is the kind of pond scum that intimidates good, hardworking people into not testifying. |
Эта мразь запугивает простых добропорядочных людей, чтобы они не давали показания. |
Они тебя сцапают, ты даже до башни не дойдешь. |
|
Now, my granddaddy, he rode with the likes of T om Horn, killing scum like you for a living. |
Мой дед, вместе с единомышленниками Тома Хорна, всю жизнь уничтожал такую падаль как вы. |
Additional commissioned 3kStatic remixes include work for Chris Vrenna, Billie Ray Martin, Scum Of The Earth and many others. |
Дополнительные заказанные ремиксы 3kStatic включают работы для Криса Вренна, Билли Рэя Мартина, Scum of the Earth и многих других. |
Perhaps my favorite example comes from colleagues who are studying a pond scum microorganism, which is tragically named after the cow dung it was first found in. |
Возможно, мой самый любимый пример — от коллег, изучающих микроорганизм, обитающий в тине и названный, к сожалению, в честь коровьего навоза, где его впервые нашли. |
Мы выслеживаем этих сволочей, которые пытают и насилуют детей. |
|
Remember the rule that kept the scum in check? |
Помнишь правило, что позволяло держать весь сброд под контролем? |
I want you to remember that these are prisoners that have been judged as scum. |
Я хочу, чтобы вы помнили, что имеете дело с заключенными, которые являются отбросами общества. |
I know that Ice Nation scum came back for her. |
Я знаю, что подонки из Ледяной нации вернулись за ней. |
You'll never find a more wretched hive of scum and villainy. |
Вряд ли отыщется более захудалый притон отъявленных негодяев и прочей мрази. |
That's how I keep the scum off the streets and away from pretty little things like you. |
Так я оберегаю малышек вроде тебя от мразей с улиц. |
The coffee was gray with milk, and I skimmed the milk scum off the top with a piece of bread. |
Кофе был серый от молока, и я хлебной корочкой снял пенку. |
I am sick to death of this human scum and the potential for corruption that they present to us. |
Я устал от этой человеческой мрази и того разложения, которое они принесли в Империю. |
No longer will you find the white scum on the inside of pans after boiling water. |
Вы больше не увидети белого осадка внутри кастрюли после кипячения воды. |
I assumed it was your usual reason for socializing beyond myself and the scum of Gotham's underbelly. |
Ну я решил, причина обычная: хотите пообщаться к кем-нибудь кроме меня и сволочей из преступного мира Готэма. |
Cleaver Greene is a dishonest lowlife who spends his days defending society's scum and his nights carousing with them. |
Кливер Грин - бесчестный сомнительный тип, который проводит дни, защищая отбросы общества, и ночи, веселясь в их компании. |
Этот папарацци нашпигован электроникой. |
|
A poet and a Marxist. I fight against capitalism, fascism and all petty bourgeois scum! |
Поэт и марксист, борец против капитализма, фашизма и всякой мещанской грязи. |
У нас есть первый класс, второй, бомжовый и ресторан. |
|
Hmm, perhaps annihilating this scum will break me out of my melaise. |
Быть может, уничтожение этого отродья избавит меня от моего чувства тревоги. |
It's illegal for them to come above ground... Because they're inferior genetic scum. |
Им нельзя появляться на поверхности... так как они - ничтожный генетический мусор... |
So you did not lead them to that warren of Fremen scum? |
Так это не вы привели их к этому фрименскому отребью? |
I am a constable of the Lord Protector's guard, and this village scum dared to defy me. |
Я констебль охраны Лорда-Защитника, а эта деревенская мразь посмела бросить мне вызов. |
I know there's scum around who are bivouacked near the camp waiting for someone to deliver this loot. |
Знаю, что рядом с лагерем повсюду устроили привал мерзавцы, ждущие кого-то, кто доставит им эти трофеи. |
Your mother dealt out true justice against the scum of our galaxy. |
Твоя мать давала истинное правосудие против подонков из нашей галактики. |
Make no mistake... our critics partake in the same recreations, but, to them, we're scum. |
Не заблуждайтесь... наши критики бывают в тех же заведениях, но мы для них - грязь. |
I heard Your Lordship refers to them as the scum of the earth. |
Слышал, Ваша светлость относится к ним как к отбросам общества. |
My dad says that you guys are the scum of the Earth. |
Мой отец говорит, что такие, как ты отбросы общества. |
How can i tie myself to a man who took advantage of me? He is the scum of the earth. |
Как я могу подумать о том, чтобы связать себя узами с человеком, который надругался надо мной? |
Продавец оружия, отброс общества. |
|
He's an aging French-Vietnamese drug dealer, a scum of the earth. |
Он стареющий франко-вьетнамский торговец наркотиками, пуп земли. |
Наша семейка — самое настоящее сборище продажных мразей. |
|
I know for a fact that you're out there on the street and you're rubbing shoulders with scum, and I can only imagine how much money you've taken and not vouchered. |
Я знаю наверняка, что ты держишь улицы и что ты сотрудничаешь с этими подонками, и я могу только догадываться, сколько денег ты себе загрёб, без расписки. |
You're telling me this poor guy's entire life was spent wading through pond scum? |
Ты говоришь мне, что вся жизнь этого бедного парня была потрачена на очистку водоема с отходами? |
You got the nerve to treat me like scum for lying about Sasha after what you did? |
И после того, что ты сделала, ты еще смеешь гнобить меня из-за вранья о Саше? |
Or I gonna cram you with that scum! |
А то я тебе её запихаю знаешь куда. |
Killing's too good for him, the scum, he nearly broke the spendler on me. |
Его убить мало, сволочь этакую, чуть мне шпентель не сломал. |
Your Majesty, if I may suggest the time has come to loose the forces of the Empire against this scum. |
Если позволите, по-моему... пришло время направить войска империи против этого отребья. |
When they summoned me, I was killing a beast in the Scum Pit of Ur. |
Когда Совет вызвал меня, я сражался с тварью Могфан, которая захватила Выгребные ямы в Уре. |
We have been waiting a millennium for the Italian scum to be challenged. |
Мы ждали тысячелетие, чтобы оспорить этих итальянских подонков. |
That's because they're being given sanctuary by some world-class scum. |
Это потому что им дают убежище некоторые сволочи мирового уровня. |
I don't think that's soap scum. |
Не думаю, что это мыльная пена. |
These are scum, they're still at large and we need to nail these bastards! |
Эта мразь, они все еще на свободе и мы должны поймать этих ублюдков! |
Лентяи и не такого заслуживают. |
|
The scummiest of the scum, dirty, beaten-up, stinking, his whole body in scars, there's only one glory about him: the silk shirt which Tamarka will embroider for him. |
Хам хамом, грязный, избитый, вонючий, все тело в шрамах, только одна ему хвала: шелковая рубашка, которую ему Тамарка вышьет. |
We don't have to move, the scum comes to us. |
Нам не нужно утруждаться, подлецы сами идут к нам. |
The liquid level is composed of grease, scum and other particulates. |
Уровень жидкости состоит из жира, накипи и других твердых частиц. |
In 2005, the park was filled with trees in poor condition, had scum in the lakes, and had trash piles in several locations, including fountains. |
В 2005 году парк был заполнен деревьями в плохом состоянии, имел накипь в озерах и имел мусорные кучи в нескольких местах, включая фонтаны. |
Anarchists are the scum of the intellectual world of the Left, which has given them up. So the Right picks up another leftist discard. |
Анархисты - это отбросы левого интеллектуального мира, который от них отказался. Так что правая берет еще один левый выброс. |
Watch out for them, they are human scum! |
Берегись их, они человеческие отбросы! |
Scum of the Earth is an industrial heavy metal band. |
Scum of the Earth-это индустриальная хэви-метал группа. |
If the Scum is the dealer, this ensures that the President begins with the fewest cards if the hands are uneven. |
Если подонок является дилером, это гарантирует, что президент начинает с наименьшего количества карт, если руки неровные. |
The synthetic detergent prevented the deposition of soap scum in the presence of hard water. |
Синтетическое моющее средство предотвращало отложение мыльной пены в присутствии жесткой воды. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «scum out».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «scum out» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: scum, out , а также произношение и транскрипцию к «scum out». Также, к фразе «scum out» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.