Send in attachment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: отправлять, послать, посылать, передавать, присылать, отсылать, рассылать, слать, заслать, засылать
send out to grass - отправить на траву
send word to - отправить слово
send inquiry - направлять запрос
send to border - направлять на границу
send condolence - направлять соболезнование
send photo - присылать фото
send on leave - отправлять в отпуск
send normal post - высылать обычной почтой
send back to square one - вернуть к начальной ситуации
send photos - присылать фотографии
Синонимы к send: email, mail, radio, communicate, post, telephone, forward, wire, address, telegraph
Антонимы к send: receive, bring, get, take, bring in, detain, take up, arrest, delay
Значение send: cause to go or be taken to a particular destination; arrange for the delivery of, especially by mail.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in collusion - в сговоре
long in the tooth - долго в зубе
drug in - наркотиков в
tracking in range - сопровождение по дальности
log in as a user - входить в систему в качестве пользователя
be in the jaws of death - быть в когтях смерти
in-and-out strake - пояс с прилегающей и накрывающей кромками
popularity in recent years - популярность в последние годы
in care of - На попечении
tour in europe - европейский тур
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
noun: привязанность, присоединение, прикрепление, приспособление, преданность, фиксация, принадлежность, наложение ареста
mutual attachment - взаимное вложение
attachment to - привязанность к
colour attachment - приставка для красочной печати
tow attachment - буксирное крепление
levelling attachment - устройство для поддержания в горизонтальном положении
angle boring attachment - головка для сверления отверстий под углом
sand spreading attachment - навесной пескомет
catheter packing attachment - уплотняющая насадка для катетеров
auxiliary attachment - вспомогательное приспособление
stores attachment - узел наружной подвески
Синонимы к attachment: feeling for, loyalty to, closeness to/with, devotion to, bond with, relationship with, love for, fondness for, affection for, extension
Антонимы к attachment: detachment, estrangement, dislike, hate, hatred, alienation, enmity, aversion, opposition, animosity
Значение attachment: an extra part or extension that is or can be attached to something to perform a particular function.
Send the message again without any attachments, or configure a larger message size limit for the recipient. |
Еще раз отправьте сообщение, но без вложений либо увеличьте предельное значение размера сообщений для получателя. |
In the meeting window, enter the start and end times, add attachments or additional info if you want, and then select Send. |
В окне собрания укажите время начала и окончания, добавьте вложения или дополнительные сведения и выберите Отправить. |
You can send your document as an attachment — as a copy or as a PDF — to an email message. |
Вы можете вложить документ в виде копии или PDF-файла в сообщение электронной почты. |
Facebook will never ask you for your password in an email or send you a password as an attachment. |
Facebook никогда не запрашивает ваш пароль по электронной почте и не отправляет его во вложении. |
These message attachments can either be uploaded directly or you can send us a url link to them. |
Их можно загрузить непосредственно в сообщения или отправить в виде ссылок. |
We sent a Word document as an email attachment, and then opened it in the first video in this course, Send and open attachments. |
В первом видео данного курса, посвященном отправке и открытию вложений, мы отправляли в качестве вложения и открывали документ Word. |
But I did send out a mass e-mail with an attachment. |
Но я разослала групповое сообщение с призывом присоединиться. |
Another important standard supported by most email clients is MIME, which is used to send binary file email attachments. |
Еще одним важным стандартом, поддерживаемым большинством почтовых клиентов, является MIME, который используется для отправки вложений в двоичные файлы электронной почты. |
attachment options dialog, Share with OneDrive or Send as attachment |
диалоговое окно с параметрами вложения: Поделиться через OneDrive или Отправить как вложение |
Users can receive emails up to 50 megabytes in size, including attachments, while they can send emails up to 25 megabytes. |
Пользователи могут получать электронные письма размером до 50 мегабайт, включая вложения, а также отправлять электронные письма размером до 25 мегабайт. |
You can send your friends photos, attachments, stickers and GIFs from Facebook chat or Messenger.com on your computer. |
Вы можете отправлять своим друзьям фото, вложения, наклейки и файлы GIF из Чата Facebook или через Messenger.com на своем компьютере. |
For example, if you forgot to include an attachment, you can try to retract the message, and then send a replacement message that has the attachment. |
Например, если вы забыли прикрепить вложение, можно попытаться отозвать сообщение и отправить новое сообщение с нужным вложением. |
attachment is used to send messages with images or Structured Messages |
attachment используется для отправки сообщений с изображениями или структурированных сообщений |
Send individual documents to people either as attachments to an email or as a link to a SlideShare page. |
Отправьте людям отдельные документы либо в виде вложения к электронному письму, либо в виде ссылки на страницу SlideShare. |
Мы посылаем и получаем много поздравительных открыток. |
|
We emphasize our attachment to the rich variety of plural cultural identities making up the French-speaking area and our wish to preserve it. |
Мы заявляем о нашей приверженности многообразию культурной самобытности во франкоязычном пространстве и о нашем стремлении сохранить это многообразие. |
The attachments icon is available only if all of the following scenarios are true. |
Этот значок вложений доступен, только если выполняются все следующие сценарии. |
Some of those buying Motorola on the Matsushita news undoubtedly rushed in merely because the news was good and therefore could be expected to send the stock up. |
Часть людей, бросившихся покупать акции Motorola после объявления этой новости, конечно, сделали это только потому, что можно было предположить, что курс акций пойдет вверх. |
After arrival and testing at our warehouse, we shall send you a credit note. |
После поступления и проверки через наше поступление товаров мы предоставим Вам кредит. |
Reduce the size of pictures and attachments in Outlook email messages |
Уменьшение размера рисунков и вложений в сообщениях Outlook |
Beijing, however, reportedly refused to send along Defense Minister Chang Wanquan, who was already in the Russian capital for an international security conference. |
Однако, по слухам, Китай отказался отправить на эту встречу своего министра обороны Чан Ваньцюаня (Chang Wanquan), который в тот момент находился в российской столице и принимал участие в международной конференции по вопросам безопасности. |
Migrant workers may send money home for a variety of reasons. |
Рабочие эмигранты посылают домой деньги по целому ряду причин. |
I can send out a call tonight for a session at noon tomorrow. |
Я могу сегодня же вечером известить, что сессия Конгресса начнется завтра в полдень. |
He's waiting for her to send a transmission. |
Он ожидает на нее передачу. |
They keep saying it's not their territory then they gear up and send their guys in. |
Они отказывались от этих земель, а теперь снаряжают людей и отправляют их туда. |
But whether he were entirely free from peculiar attachment—whether there were no actual preference—remained a little longer doubtful. |
Однако сомненьям, не питает ли он нежных чувств к известной девице — не отдает ли ей особого предпочтения, — суждено было продлиться дольше. |
Prof thought we ought to send out a gentle warning not to eliminate so peremptorily. |
Проф считал, что нам следует хотя бы слегка пожурить стиляг, чтобы не ликвидировали столь беспощадно. |
That's why I coded the leak to auto-send every 24 hours unless I continuously disable it. |
Вот почему я запрограммировал отправку данных каждые 24 часа, если только я не буду её непрерывно останавливать. |
You have no attachment to this world because Hunters killed the one you loved. |
Ты никак не привязан к этому миру, Охотники убили твоего любимого. |
If you think I have a sentimental attachment to them, you are as foolish as you are mad. |
Если вы думаете, что у меня к ним сентиментальная привязанность, вы так же глупы, как и безумны. |
I have often attributed my attachment to, my passionate enthusiasm for, the dangerous mysteries of ocean to that production of the most imaginative of modern poets. |
Мою страстную тягу к опасным тайнам океана я часто приписывал влиянию этого творения наиболее поэтичного из современных поэтов. |
You cannot, my charming Cecilia, love this adorable woman too much: add to my attachment for her, by sharing it with me. |
Любите, мой прелестный друг, крепко любите эту очаровательную женщину. Разделяйте мою привязанность к ней, чтобы придать этому чувству больше ценности. |
As the prices of power tools and suitable electric motors have fallen such attachments have become much less common. |
По мере того как цены на электроинструменты и подходящие электродвигатели падали, такие приспособления стали гораздо менее распространены. |
Another study found that the process of being kind develops pro-social skills in children, which positively effects their attachments and relationships. |
Другое исследование показало, что процесс проявления доброты развивает у детей просоциальные навыки, что положительно сказывается на их привязанностях и взаимоотношениях. |
Children who were raised by parents who had authoritarian parenting skills may have greater tendency towards avoidant or insecure attachment issues. |
Дети, воспитанные родителями, обладавшими авторитарными родительскими навыками, могут иметь большую склонность к избеганию или незащищенным проблемам привязанности. |
It would appear that children in institutions like these are unable to form selective attachments to their caregivers. |
Похоже, что дети в подобных учреждениях не способны сформировать избирательную привязанность к своим воспитателям. |
Attachment is not the same as love and/or affection although they are often associated. |
Привязанность-это не то же самое, что любовь и/или привязанность, хотя они часто связаны. |
Abuse can occur alongside the required factors but on its own does not explain attachment disorder. |
Злоупотребление может происходить наряду с требуемыми факторами, но само по себе не объясняет расстройство привязанности. |
But given his emotional attachment to children as well as his aesthetic appreciation of their forms, his assertion that his interest was strictly artistic is naïve. |
Но учитывая его эмоциональную привязанность к детям, а также его эстетическую оценку их форм, его утверждение, что его интерес был строго художественным, наивно. |
This can become a pervasive way of relating to others in adult life, described as insecure attachment. |
Это может стать распространенным способом общения с другими людьми во взрослой жизни, описываемым как ненадежная привязанность. |
He has an attachment to the number three, stemming from seeing three staples in the back of a Vladimir Kagan couch he helped to upholster as an apprentice. |
У него есть привязанность к номеру три, вытекающая из того, что он видел три скобы на спинке дивана Владимира Кагана, который он помогал обивать в качестве ученика. |
The heat shield also serves as an attachment base for accessories such as sights or sling swivels. |
Теплозащитный экран также служит в качестве основания крепления для аксессуаров, таких как прицелы или стропы. |
There is as yet no universally accepted diagnostic protocol for reactive attachment disorder. |
До сих пор не существует общепринятого диагностического протокола для реактивного расстройства привязанности. |
Many are found on the websites of attachment therapists. |
Многие из них можно найти на сайтах специалистов по терапии привязанностей. |
Adhesion is a much stronger attachment to the endometrium than the loose apposition. |
Адгезия-это гораздо более сильное прикрепление к эндометрию, чем свободная аппозиция. |
A new mechanism has been suggested to explain how end-on microtubule attachment at the kinetochore is able to disrupt specific steps in SAC signaling. |
Был предложен новый механизм для объяснения того, как прикрепление концевых микротрубочек в кинетохоре способно нарушать определенные этапы в сигнале SAC. |
Entry into the host cell is achieved by attachment to host receptors, which mediates endocytosis. |
Проникновение в клетку хозяина достигается прикреплением к рецепторам хозяина, что опосредует эндоцитоз. |
These figures are not treated alike; there is a strong bias for a child to direct attachment behaviour mainly toward one particular person. |
Эти цифры не рассматриваются одинаково; существует сильное предубеждение для ребенка направлять поведение привязанности главным образом к одному конкретному человеку. |
Ainsworth's research in Baltimore supported the attachment theorists' view. |
Исследования эйнсворта в Балтиморе подтвердили точку зрения теоретиков привязанности. |
Rutter noted that in the UK, since 1980, family courts have shifted considerably to recognize the complications of attachment relationships. |
Раттер отметил, что в Великобритании с 1980 года суды по семейным делам значительно изменили свое отношение к признанию осложнений отношений привязанности. |
The adhesive and durability properties of the attachment disc are controlled by functions within the spinnerets. |
Адгезионные и прочностные свойства крепежного диска контролируются функциями внутри фильер. |
Attachment of guns to the infantry had practical reasons also. |
Прикрепление пушек к пехоте имело и практические причины. |
The remaining part of the circumference of the head is rough, for the attachment of muscles and ligaments. |
Остальная часть окружности головы грубая, для прикрепления мышц и связок. |
People form such close attachments with one another that they are hesitant in breaking social bonds. |
Люди так тесно привязываются друг к другу, что не решаются разорвать социальные узы. |
Потеря привязанностей ведет непосредственно к беспокойству. |
|
Blessing doesn't always have to have a religious attachment, as seen in the usage of the word amongst today's generation. |
Благословение не всегда должно иметь религиозную привязанность, как это видно из употребления этого слова среди нынешнего поколения. |
In recent years, various human bonding theories have been developed, described in terms of attachments, ties, bonds, and affinities. |
В последние годы были разработаны различные теории человеческих связей, описанные в терминах привязанностей, связей, связей и сродства. |
PDF, Word, Excel, and PowerPoint attachments to mail messages can be viewed on the phone. |
Впоследствии Огюста убивают, но перед смертью он открывает секрет Клеменс ее мужу Жюлю Десмару, очень богатому биржевому маклеру. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «send in attachment».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «send in attachment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: send, in, attachment , а также произношение и транскрипцию к «send in attachment». Также, к фразе «send in attachment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.