Send reinforcements - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: отправлять, послать, посылать, передавать, присылать, отсылать, рассылать, слать, заслать, засылать
send request - послать запрос
will not send - не будет посылать
is intended to send - предназначен для отправки
i send it back - я отправить его обратно
send help - отправить помощь
how to send an e-mail - как отправить по электронной почте
and to send - и отправить
send you over - перенаправит вас
send those back - отправить их обратно
send you both - отправить вам обоим
Синонимы к send: email, mail, radio, communicate, post, telephone, forward, wire, address, telegraph
Антонимы к send: receive, bring, get, take, bring in, detain, take up, arrest, delay
Значение send: cause to go or be taken to a particular destination; arrange for the delivery of, especially by mail.
send reinforcements - прислать подкрепление
design reinforcements - дизайн подкрепления
reinforcements arrive - прибывает подкрепление
bring reinforcements - принести подкрепление
call for reinforcements - Вызов подкрепления
call in reinforcements - Вызов подкрепления
Синонимы к reinforcements: shoring up, bolstering, strengthening, buttressing, fortification, bracing, increase, supplementing, boosting, augmentation
Значение reinforcements: the action or process of reinforcing or strengthening.
Gregory only allowed Charles to send reinforcements to Achaea. |
Григорий разрешил Карлу только послать подкрепление в Ахею. |
As soon as there was a specific defense to mount Mogaba would send reinforcements. |
И теперь Могаба мог выслать подкрепления туда, где начнется серьезная атака. |
He also refused to send more reinforcements. |
Он также отказался посылать дополнительные подкрепления. |
When the British High Command requested to send reinforcements to Iraq, the country's Prime Minister, Nuri al-Said, allowed a small British force to land. |
Когда британское Верховное командование запросило направить подкрепление в Ирак, премьер-министр страны Нури аль-Саид разрешил высадиться небольшим британским силам. |
Marking his betrayal, the Council unanimously agrees to send reinforcements. |
Отмечая его предательство, Совет единогласно соглашается послать подкрепление. |
Early on 12 July, Vatutin ordered Rotmistrov to send reinforcements to the Soviet 7th Guards and 69th Armies facing the III Panzer Corps. |
Рано утром 12 июля Ватутин приказал Ротмистрову направить подкрепление в Советскую 7-ю Гвардейскую и 69-ю армии, стоявшие лицом к III танковому корпусу. |
But they'll send out reinforcements... armored ground-cars... neuronic cannon... sleeping mist. |
Но они пришлют подкрепление... армады машин... парализующие пушки... усыпляющий туман... |
Simultaneously, the Japanese decided to send a reinforced brigade of approximately 8,000 troops to Korea. |
Одновременно японцы решили направить в Корею усиленную бригаду численностью около 8000 человек. |
In Sparta, Queen Gorgo tries to persuade the Spartan Council to send reinforcements to aid the 300. |
В Спарте царица Горго пытается убедить спартанский Совет послать подкрепление на помощь 300-му. |
Actually Marshall meant that they couldn’t send anything more than they already had and there were NO reinforcements on the way. |
На самом деле Маршалл имел в виду, что они не могут послать ничего больше, чем уже получили, и что подкрепления на подходе нет. |
Earlier that afternoon, as Meade realized the folly of Sickles's movement, he ordered Hancock to send a division from the II Corps to reinforce the III Corps. |
Ранее в тот же день, когда МИД понял всю глупость действий Сиклза, он приказал Хэнкоку послать дивизию из II корпуса для усиления III корпуса. |
Send reinforcements to the oil fields. |
Отправь подкрепление на нефтяные поля. |
There's still time to send reinforcements. |
Все еще есть время послать подмогу. |
Kaloyan promised that he would send them reinforcements before Easter. |
Калоян пообещал, что пришлет им подкрепление еще до Пасхи. |
One of the escapees was George Woods who had telephoned Birch Biggs, the boss of next door Polk County, requesting that Biggs send reinforcements to break the siege. |
Одним из беглецов был Джордж Вудс, который позвонил Берчу Биггсу, боссу соседнего округа Полк, и попросил его прислать подкрепление, чтобы прорвать осаду. |
An explosion, send reinforcements. |
У нас тут взрыв, пришлите подкрепление. |
Send down reinforcements to investigate. |
Отправьте подкрепление, чтобы разобраться в чём дело! |
Rather, what I am reinforcing is that people should vote at the right moment, and at the right time, which means that any people of any opinion can vote. |
Скорее, я утверждаю, что люди должны голосовать в нужный момент и в нужное время, а это означает, что голосовать могут любые люди любого мнения. |
Мы посылаем и получаем много поздравительных открыток. |
|
I will send my guards to your villages and burn each of your homes to the ground. |
Я пошлю свою охрану в ваши деревни и каждый ваш дом спалю дотла. |
Tag and lock the intercept download and send it directly to Eden's system. |
Пометь, запакуй и отправь данные напрямую на систему Иден. |
For fullflowers code listing please send CAXIK to 5606. |
Для отправки СМС-сообщений на номер 5606 следуетиспользовать следующие коды: Астра-5, роза голландская-24 и т.д. Коды цветов. |
Send me your love Put my sins in remission. |
Пошли мне свою любовь, и ремиссию грехопадения. |
You just put your hands out and send love vibrations to the plant. |
Просто придвинь свои руки, отдай растению частичку любви. |
Please send us your current catalogue and other informational materials by E-mail. |
Пришлите, пожалуйста, Ваш каталог и прочую информацию электронной почтой. |
We might send you a text message when you sign in to your Windows phone for the first time or if you try to use a feature that requires you to verify your identity. |
Мы можем прислать вам SMS-сообщение при первом входе на Windows Phone или при попытке использовать функцию, для которой требуется подтверждение вашей личности. |
Some of those buying Motorola on the Matsushita news undoubtedly rushed in merely because the news was good and therefore could be expected to send the stock up. |
Часть людей, бросившихся покупать акции Motorola после объявления этой новости, конечно, сделали это только потому, что можно было предположить, что курс акций пойдет вверх. |
Please let me know what kinds of goods you would be interested in and we will send you samples. |
Сообщите, пожалуйста, какого рода товары Вас заинтересовали, и мы вышлем Вам образцы для ознакомления. |
Beijing, however, reportedly refused to send along Defense Minister Chang Wanquan, who was already in the Russian capital for an international security conference. |
Однако, по слухам, Китай отказался отправить на эту встречу своего министра обороны Чан Ваньцюаня (Chang Wanquan), который в тот момент находился в российской столице и принимал участие в международной конференции по вопросам безопасности. |
If you need more information, we are happy to send it. |
Если вам нужно больше информации, мы будем рады её вам переслать. |
It’s not hard to surmise why the FSB would have turned on a company it may have given tacit support to send men into Syria. |
Нетрудно себе представить, почему ФСБ так набросилась на компанию, которой она могла оказывать негласную поддержку при отправке людей в Сирию. |
They would be glad enough to send for her after she had been gone awhile. |
Домашние, конечно, попросят ее вернуться, после того как некоторое время проживут без нее. |
Now you can take me off combat duty and send me home. |
Теперь ты можешь освободить меня от строевой службы и отправить домой. |
Я вызываю полицию и вас сажают. |
|
You rip the place down, subdivide the land, and we go back, we'll send someone in for a real appraisal. |
Ты обчищаешь это место, отмечаешь землю, мы едем обратно и присылаем кого-нибудь для оценки стоимости. |
Я отправлю хала с отрядом стражников сопровождать Вас. |
|
Why you send marionettes to the rope while a puppeteer wiles in shadow? |
Зачем посылать кукол на виселицу, в то время как контроллер находится в тени. |
Прикажите им усилить центр своих шеренг. |
|
Chief, we need to reinforce that slab. |
Шеф, нужно укрепить эту плиту. |
Perhaps they'd send a compilation of the knowledge of a million worlds. |
Возможно, они послали бы собрание знаний миллиона обитаемых миров. |
We'll soon have reinforcements from Jaca. |
К нам скоро подойдут подкрепления из Хаки. |
And he said the reinforced foam is much more efficient than the self-stick plastic. |
И по его словам, армопенобетон намного эффективнее самоклеющегося пластика. |
Prof thought we ought to send out a gentle warning not to eliminate so peremptorily. |
Проф считал, что нам следует хотя бы слегка пожурить стиляг, чтобы не ликвидировали столь беспощадно. |
I've been down the physiological route. Number-crunched all the victims' charts even had our hospital contact send over blood samples. |
Ну, я пошла по строго физиологическому маршруту, составила диаграммы жертв даже использовала наши контакты в больницах, они прислали анализы крови. |
Я усилила все гермовыводы в машинное отделение. |
|
You'll never be more than the powerless princeling who couldn't even send a few men to defend her country. |
Вы никогда не будете кем-то большим,чем бессильным князьком, который не смог отправить даже нескольких мужчин защищать её страну. |
That's why I coded the leak to auto-send every 24 hours unless I continuously disable it. |
Вот почему я запрограммировал отправку данных каждые 24 часа, если только я не буду её непрерывно останавливать. |
Oh! that I could send one of its arrows to warn him of his danger! I may never use it again! |
О, если бы я могла послать стрелу, чтобы предупредить его об опасности! |
Shall I send for Peter to raise you? |
Не послать ли мне за Питером, чтобы он приподнял вас? |
It would never do to have her here when he comes, and then send her off in a hurry.' |
Не нужно, чтобы она была здесь, когда он приедет, чтобы затем пришлось спешно отсылать ее. |
The reinforcing laths for the composite bows were found throughout the empire, even in the western provinces where wooden bows were traditional. |
Армирующие планки для композитных луков были найдены по всей империи, даже в западных провинциях, где деревянные луки были традиционными. |
He was welcomed warmly in both Brazilian provinces, and the visits reinforced his authority. |
Его тепло приветствовали в обеих бразильских провинциях, и эти визиты укрепили его авторитет. |
These additions may be termed reinforcing fibers, or dispersants, depending on their purpose. |
Эти добавки могут быть названы армирующими волокнами или диспергаторами, в зависимости от их назначения. |
To spread and reinforce their doctrine, mass movements use persuasion, coercion, and proselytization. |
Для распространения и укрепления своей доктрины массовые движения используют убеждение, принуждение и прозелитизм. |
As soon as the receiver makes the response, the communicator will attempt to fix the response by some appropriate reward or reinforcement. |
Как только получатель ответит, коммуникатор попытается зафиксировать ответ с помощью соответствующей награды или подкрепления. |
Compression failures can occur at both the macro scale or at each individual reinforcing fibre in compression buckling. |
Отказы при сжатии могут возникать как на макроуровне, так и на каждом отдельном армирующем волокне при изгибе при сжатии. |
This helped to dispel the surface color theory and reinforce the structural color theory. |
Это помогло развеять теорию поверхностного цвета и укрепить теорию структурного цвета. |
Подкрепление может быть положительным, отрицательным или и тем и другим. |
|
Two brigades were on Wright's left and could have reinforced his success. |
Две бригады находились слева от Райта и могли бы усилить его успех. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «send reinforcements».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «send reinforcements» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: send, reinforcements , а также произношение и транскрипцию к «send reinforcements». Также, к фразе «send reinforcements» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.