Send to the person - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: отправлять, послать, посылать, передавать, присылать, отсылать, рассылать, слать, заслать, засылать
send word - отправить слово
send to press - отправить в печать
send to glory - убивать
send live - показывать в прямом эфире
send to search - направлять на поиск
send photo - присылать фото
send from an unmonitored email address - посылать автоматически
send feedback - отправлять отклик
send off to bed - отправлять спать
send a message - посылать сообщение
Синонимы к send: email, mail, radio, communicate, post, telephone, forward, wire, address, telegraph
Антонимы к send: receive, bring, get, take, bring in, detain, take up, arrest, delay
Значение send: cause to go or be taken to a particular destination; arrange for the delivery of, especially by mail.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
putting to death - предательство смерти
to ground - К земле, приземляться
difficult to please - сложно угодить
not to care an iota - не заботиться о йоте
normal to the surface - перпендикулярный к поверхности
come to attention - привлекать внимание
be subject to consideration - быть представленным на рассмотрение
zone to be cleaned up - территория, требующая санитарной очистки
to respect - уважать
to cease - прекратить
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
scare the bejesus out of - напугать бежеуса из
when in Rome, do as the Romans do - в чужой монастырь со своим уставом не суйся
on board the vessels - на борту судов
loose part of the sentence - обособленный член предложения
participant of the action - участник акции
violate the air space - нарушать воздушное пространство
fill in the articles the or a - вставьте артикли the или a
member of the house of lords - член палаты лордов
comply with the directive - выполнять директиву
decipher the inscriptions - расшифровать надписи
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: человек, лицо, личность, особа, персонаж, субъект, юридическое лицо, действующее лицо, особь, внешность
gifted person - одаренный человек
short person - низкий человек
silent person - молчаливый человек
person with disabilities - лицо с какой-либо формой инвалидности
belong to person - принадлежать лицу
first person interpretation - устный перевод от первого лица
second most important person - второй по значимости человек
fine person - светлая личность
application in person - личное заявление
person month - человеко-месяц
Синонимы к person: child, dog, body, character, sort, cookie, personage, (living) soul, human being, type
Антонимы к person: stranger, public, common, general, monster, collective, peasant
Значение person: a human being regarded as an individual.
It is generally not good practice to send too many notifications to the same person within a short period of time. |
Мы не рекомендуем отправлять слишком много уведомлений одному и тому же человеку за короткий промежуток времени. |
There exist here police, you must remember, and this very day they shall send you packing. Que diable! To think of a blanc bec like yourself challenging a person like the Baron to a duel! |
Тут есть начальство, вас вышлют сегодня же, -que diable! un blan-bec comme vous хочет вызвать на дуэль такое лицо, как барон! |
In the episode, NASA is concerned by the decline in public interest in space exploration, and therefore decides to send an ordinary person into space. |
В эпизоде НАСА обеспокоено снижением общественного интереса к исследованию космоса, и поэтому решает отправить в космос обычного человека. |
The scammer will offer to fly to the victim's country to prove they are a real person so the victim will send money for the flight. |
Мошенник предложит лететь в страну жертвы, чтобы доказать, что они являются реальным лицом, поэтому жертва будет посылать деньги за перелет. |
At practically no cost, a person can use the internet to send an email message to thousands of people. |
Практически бесплатно человек может использовать интернет, чтобы отправить электронное сообщение тысячам людей. |
This can be helpful if you’re having connection problems and need to send information to your mobile operator or support person. |
Эта возможность может пригодиться, если у вас возникнут проблемы с подключением и потребуется отправить сведения вашему мобильному оператору или в службу поддержки. |
The only person here is Tito, and I can't send him that far north. |
Тут только Тито, но я не могу его так далеко посылать. |
Or - think about it - that 60,000 dollars is more than what it costs to send one person to Harvard as well. |
Или, - задумайтесь! - эти 60 000 $ - это больше, чем стоит отправить ребенка учиться в Гарвард. |
When you send a profile as a message, it will show the person's name, username and a preview of some of their photos. |
При отправке профиля в сообщении в нем будет видно имя человека, его имя пользователя, а также предварительный просмотр некоторых его фото. |
There is no possible way theres a limit, I send at least 300 nms to ONE SINGLE PERSON a day. |
Нет никакого возможного способа, есть предел, я посылаю по крайней мере 300 nms одному человеку в день. |
I will send him in person to him. |
Я его самого к нему пошлю. |
And if some didst not sold, send to my person. |
А если что-то не продали, то пошлите ко мне лично. |
The Báb taught that God would soon send a new messenger, and Baháʼís consider Baháʼu'lláh to be that person. |
Баб учил, что Бог вскоре пошлет нового посланника, и Бахаи считают Бахауллу именно таким человеком. |
Subscription messaging allows a business or developer to send regular content to a person. |
Компания или разработчик могут регулярно отправлять пользователю те или иные материалы. |
Well, they finally agreed to send a three-person delegation to Madronas to evaluate it as an evacuation site. |
Ну, они наконец-то согласились послать делегацию из трех человек на Мадронас, чтобы оценить пригодность планеты для потенциальной эвакуации. |
It's possible to take an access token generated on a client by Facebook's SDK, send it to a server and then make calls from that server on behalf of the person. |
Например, вы можете взять маркер доступа, сгенерированный на клиенте с помощью Facebook SDK, отправить его на сервер, а затем совершать вызовы с этого сервера от имени пользователя данного клиента. |
Search for and select the person or group you'd like to send the hashtag to (up to 15 people) |
Найдите и выберите человека или группу людей, которым вы хотите отправить хэштег (до 15 человек). |
The teams with the worst time would be forced to send two members to an elimination challenge, with the losing person forced to leave. |
Команды с худшим временем были бы вынуждены отправить двух членов на вызов на выбывание, а проигравший человек был бы вынужден уйти. |
You send it. lt lands with a thud in some unsuspecting person's mailbox. |
Ты посылаешь её. Она приземляется с глухим стуком в почтовом ящике какого- то ничего не подозревающего человека. |
When a person clicks on your dynamic ad for travel, you can send them to a specific landing page based on their recent searches. |
Когда человек нажимает вашу динамическую рекламу туристического продукта, вы можете направить его на целевую страницу, соответствующую его последним поисковым запросам. |
And tell him that if he wants us to fill in his forms, he should send them to each person here individually and they will...attend to them accordingly. |
А передайте ему, пожалуйста, что если он хочет, чтобы мы заполнили его анкеты, пусть пришлет их каждому индивидуально, а уж люди поступят с ними соответственно. |
We will send the appropriate person to take a look at it. |
Мы пошлем нужного человека, который разберется на месте. |
Search for and select the person or group you'd like to send the post to (up to 15 people) |
Найдите и выберите человека или группу людей, которым вы хотите отправить публикацию (до 15 человек). |
Upon receiving the text, that person would type it into an iPad in order to send it via WiFi and avoid detection from law enforcement. |
Получив текст, этот человек набирал его на iPad, чтобы отправить его через Wi-Fi и избежать обнаружения со стороны правоохранительных органов. |
Person requests subscription messaging from a business via a Send to Messenger plugin |
Человек оформляет подписку на рассылку компании с помощью плагина «Отправить в Messenger». |
Pump an innocent messenger full of contagious parasites, send him out with a full load of packages to deliver, and that would infect every single person he touches. |
Накачать невинного курьера заразными паразитами, отправить его с полными пакетами на доставку и он заразит каждого, к кому притронется. |
The Message Dialog and the Send Dialog both include a typeahead which lets the person easily select a number of friends to receive the invite. |
Диалог сообщения и диалог отправки поддерживают функцию опережающего ввода, что позволяет без труда выбрать друзей для рассылки приглашений. |
So you did send it to the one person in the world you could trust. |
Так что вы отправили его единственному человеку в мире, которому вы доверяете. |
Western Union advises its customers not to send money to someone that they have never met in person. |
Western Union советует своим клиентам не отправлять деньги тем, с кем они никогда не встречались лично. |
Aren't we off to kill the person responsible for this contagion so we can send the CDC packing? |
Разве мы не собираемся убить ответственного за заражение, чтобы ЦКЗ свалило? |
This attractiveness is proven to send favorable messages/impressions of other traits that a person may have, such as talent, kindness, and intelligence. |
Доказано, что эта привлекательность посылает благоприятные сообщения/впечатления о других чертах, которыми может обладать человек, таких как талант, доброта и интеллект. |
Businesses and developers using the Send/Receive API have up to 24 hours to respond to a message initiated by a person in Messenger when using standard messaging. |
Компании и разработчики, использующие API Send/Receive, должны в течение 24 часов ответить на сообщение, отправленное пользователем Messenger в рамках стандартной переписки. |
When a person first finds your bot you can set the Greeting Text and an initial message to send once someone taps the Get Started button. |
Человеку, который обнаружил ваш бот, можно отправить приветствие и начальное сообщение, когда он нажмет кнопку «Начать». |
If a person mistakenly came into your house, shouldn't you quietly send her home? |
Если она по ошибке разве не следовало отправить ее домой? |
If this Brainwave person wanted me dead... why didn't they just send me a message saying to off myself? |
Если они так хотят меня убить почему бы им не послать сообщение мне? |
So I wanted to be the person my parents wanted me to be, so I went to law school. |
Поэтому я решил стать тем, кем меня видели мои родители: я поступил на юридический. |
What systems have we built where this is insufficient for a person to make a living? |
Что это за системы мы создали, где этого недостаточно, чтобы человек мог заработать себе на жизнь? |
Let's send our kids to American universities. |
Давайте отправим наших детей в американские университеты! |
A person summoned to the Jedi Council Chamber naturally expected to find the entire Council waiting for him. |
Зачастую при подобных вызовах его встречал Совет в полном составе. |
Я был слишком слаб, чтобы отправить им вести. |
|
Then send a text message containing the applicable KLM flight number to. |
Направьте sms с соответствующим номером рейса KLM на номер. |
And we really like Whitney, and she's a very nice person. |
И нам нравится Уитни Она хороший человек. |
Admiral Paris wants us to send more practical data, like tactical upgrades, letters from the crew's families. |
Адмирал Пэрис хочет, чтобы мы отправили более практичные данные, как тактические улучшения, письма от семей экипажа. |
Your mother's a very sick person. |
Ваша мать - очень больной человек. |
It's just Mr. Harker directed us to send this over with his compliments. |
Просто мистер Харкер направил нас Послать это с наилучшими пожеланиями. |
Commander, I rounded up all of the hunting parties, but one person is still unaccounted for. |
Коммандер, я собрал все охотничьи команды, но одного не хватает. |
We'll send a security code via text or email to make sure you're the account owner. |
Мы отправим код безопасности по электронной почте или в текстовом сообщении, чтобы подтвердить, что вы являетесь владельцем учетной записи. |
Whenever someone interacts with your bot or sends you a message we will send you an update via your Webhook integration. |
Когда кто-либо вступает в переписку с вашим ботом или отправляет вам сообщение, мы отправляем вам обновление через ваш Webhook. |
Your campaign objective is Send people to your website, Increase conversions on your website or Promote a product catalog |
Цель вашей кампании — Перенаправлять людей на веб-сайт, Увеличить число конверсий на веб-сайте или Продвигать каталог продуктов. |
What children! You send them to get candy and they return with a dog! |
Ну что за дети! Посылаешь их за конфетами, а они приводят собаку! |
The retry schedule will be followed when attempting to send this message. |
При попытке отправить это сообщение будет соблюдаться график повторных попыток отправки. |
It's how they communicate status updates with Destiny before it even drops out or dials, and I was thinking maybe we can use it to send a message. |
Так они обновляют статус соединения с Судьбой перед тем, как закрыться или соединиться, ия подумал, может мы сможем это использовать чтобы предать сообщение. |
Here Jones wished her joy of her safe arrival, and then departed, in order, as he promised, to send the landlady up with some cloaths. |
Джонс поздравил ее с благополучным прибытием и удалился, пообещав прислать хозяйку с платьем. |
Yeah, and then they send a lollipop back. |
Ага, а они потом присылают обратно деньги. |
Affluent families from around the world send their children here. |
Богатейшие семьи мира отправляют учиться своих детей именно сюда. |
Anna Mikhaylovna made a hurried sign with her eyes, glancing at the sick man's hand and moving her lips as if to send it a kiss. |
Анна Михайловна сделала ему торопливый жест глазами, указывая на руку больного и губами посылая ей воздушный поцелуй. |
Why did you send them the money when obviously you realize they're our potential enemy? |
Почему вы перевели им деньги, прекрасно понимая, что Германия - это потенциальный враг? |
I said slowly, You say Prof 'refused' to let you send a ship? |
Ты говоришь, - медленно произнес я, - проф не разрешил тебе послать корабль? |
When did you send in the answers? |
Когда вы отправили ответы? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «send to the person».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «send to the person» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: send, to, the, person , а также произношение и транскрипцию к «send to the person». Также, к фразе «send to the person» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.