Sending back - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Sending back - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
отправка обратно
Translate

  • sending back гл
    1. посылать назад, посылать обратно
  • sent back гл
    1. отправить назад, отправлять назад
  • send back [send bæk] гл
    1. отправить обратно, отправлять обратно, отослать обратно
    2. возвращать, возвратить
      (return)
    3. послать назад
    4. послать обратно
- sending [noun]

noun: подача сигналов

  • sending distributor - передающий распределитель

  • sending end crosstalk - перекрестные помехи передающем конце

  • sending for - посылание

  • sending nation - направляющая страна

  • code sending - кодовая передача

  • directive sending - направленная передача

  • sending across - пересылать

  • sending aerial - передающая антенна

  • sending after - посылание

  • sending device - передающее устройство

  • Синонимы к sending: shipping, dispatching, posting, mailing, committing, directing, transporting, placing, stationing, transmitting

    Антонимы к sending: receiving, displeasing

    Значение sending: an unpleasant or evil thing or creature supposedly sent by someone with paranormal or magical powers to warn, punish, or take revenge on a person.

- back [adjective]

adverb: назад, обратно, вспять, тому назад

noun: защитник, спина, спинка, задняя сторона, корешок, хребет, оборотная сторона, большой чан, тыльная сторона, изнанка

adjective: задний, обратный, тыльный, отсталый, просроченный, отдаленный, запоздалый, старый

verb: поддерживать, отступать, пятиться, подкреплять, осаживать, подпирать, переплетать, индоссировать, держать пари, пятить


verb

  • remit, remand

I told you, they're sending me back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сказала тебе, что меня посылают обратно.

And indeed, retreat into the back rooms was of no avail; the crowd had surrounded the outbuildings at the rear, and were sending forth their awful threatening roar behind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И на самом деле, отступление в дальние комнаты было бесполезным. Толпа окружила служебные постройки с тыла, ее ужасный угрожающий рев был слышен позади дома.

I'm sending you back to your father - with an offer of truce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отсылаю тебя обратно к твоему отцу с предложением о перемирии.

I'm sending you back to keep spying for us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отправляю тебя обратно продолжать шпионить для нас.

One-way ticket means they're not planning on sending him back, H.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Билет в один конец означает, что они и не планировали отсылать его назад, Эйч.

You are setting it free, sending it back to the stars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты их отпускаешь, возвращаешь их обратно к звездам.

But very soon there'll be sending me back home to the wife on disability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но очень скоро они отправят меня назад домой к жене по инвалидности.

If I could not fill the job, I would come back and take second-year courses, with the bank realizing that the school had made no pretense of sending them a completely trained student.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если же я не подойду, то вернусь в школу бизнеса, чтобы изучать дисциплины второго года обучения, так что в банке должны были понять, что школа не претендует на то, что студент, присланный ими, вполне подготовленный специалист.

Pyre looked at her, a sudden chill sending a shiver up his back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пайер взглянул на нее, и по его спине внезапно пробежал холодок.

Up to 7 million Ukrainians have sought work abroad, sending back $9bn in 2014 – three times the total foreign direct investment Ukraine got last year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В России работают до семи миллионов украинцев. В 2014 году они послали на родину 9 миллиардов долларов, что втрое превышает объем прямых иностранных инвестиций, полученных Украиной в прошлом году.

I'm sending you back in for the good of the case, not rewarding you because you took matters into your own hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отправляю тебя туда для пользы делу, а не поощряю, твоё самоуправство.

Sending the intel back was a small price to pay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передача информации была за это небольшой платой.

The trouble is, she may be just as she seems, a big-hearted woman with no harm in her, and I'd be sending her back to an intolerable life in the workhouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беда в том, что она может быть именно той, кем кажется - доброй безобидной женщиной, а я отослала бы её назад к несносной жизни в работном доме.

They're sending Annika back to Holland!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они отправляют Аннику обратно в Голландию!

We're talking about sending him back to Iran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы говорим о его пересылке обратно в Иран.

The company comes back in two days' time. There is no object in sending me up now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через два дня рота вернется с передовых, так что посылать меня туда нет смысла.

Sending Hugh back to the Borg was a very risky, very dangerous choice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возвращение Хью к Боргам было очень рискованным... очень опасным выбором.

What about helping your friend and sending the rogue angels back to heaven?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как насчет помощи твоему другу И отправки неконтролируемых ангелов назад в рай

Rubashov went back to the wall. ... SENDING YOU TOBACCO, he heard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рубашов подошел поближе к койке, ...сылаю курево, разобрал он.

Soon it would be sending images back to us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скоро она будет посылать изображения обратно к нам.

Each ship in the expeditionary force sending back its position at all times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый корабль экспедиционного корпуса непрерывно подает сигналы о своем местонахождении.

So I'm sending you back to gen pop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что возвращайтесь обратно в общую зону.

Sending me back to the gym like nothing happened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отправляете меня обратно на гимнастику как-будто ничего не произошло.

The kino's sending back pictures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получаю картинку с Кино.

They're sending it back to Delta Magna in orbit shot capsules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они отсылают его на Дельту Магна, выстреливая капсулой на орбиту.

After our last little party, the generals were all in favor... of sending you back to finish your sentences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После той вечеринки генералы уже решили... отправить всех вас отбывать наказание.

It's like taking somebody out of a burning building, treating them for smoke inhalation and sending them back into the building, because the oil is still gushing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это похоже на вынос пострадавшего из горящего здания, оказание ему первой помощи по устранению последствий вдыхания дыма, с последующей отправкой его обратно в здание, поскольку нефть все так же хлещет.

The president was unavailable for comment... but General William Scott of the Joint Chiefs of Staff... says he has no doubt we'll be sending planes and troops... back in to finish the job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент воздержался от комментариев... но генерал Уильям Скотт из Руководства Объединенных Штабов... сказал, что не сомневается: мы пошлем самолеты и наземные части... назад, чтобы закончить работу.

They're sending me back because of air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они хотят меня отправить отсюда из-за воздуха.

You know, families sending cash back home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секция К заинтересовалась и решили меня использовать.

On February 19, the Bulgarian police arrested Hadjiev with the intention of sending him back to face a similar fate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

19 февраля болгарская полиция арестовала Хаджиева с намерением выслать его назад, чтобы ему выпал такой же жребий.

Don't even think of sending me back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже и не думай о том, чтобы отправить меня назад.

He smooths your hair back the touch of his fingers sending waves of awareness through her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он приглаживает свои волосы назад прикосновением своих пальцев, посылая волны сознания сквозь нее.

We're trying to trace back the signal, but he's sending it through a proprietary channel of encrypted routers in five different countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы пытаемся отследить сигнал, но он посылает его по частному каналу от защищенных роутеров в пяти разных странах.

They're revoking your student visa and sending you back home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они отменяют вашу студенческую стипендию и высылают вас обратно домой.

Not sending back plants that he received as gifts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раньше он не отсылал цветы, полученные в подарок.

Mirrors should reflect a bit more before sending back images.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет зеркалам: отразить нападение.

Now, I am pulling this operation from Clandestine Services and sending it back upstairs for analysis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я изымаю данную операцию из компетенции Секретной службы возвращаю ее аналитикам.

They're sending you back to prison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они отправят тебя назад в тюрьму.

We're not sending you back with the money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не отправим вас назад с деньгами.

I'm sending her back to the Citadel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отправлю ее обратно в Цитадель.

Look, we'll hold your son in America for his crimes instead of sending him back to Mexico.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушайте, мы посадим вашего сына за его преступления в Америке, вместо того, чтобы депортировать его в Мексику.

They're sending me back to school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет! -Завтра меня отправят в колледж.

European ambassadors in Kiev should go beyond the comfort zone of sending cables back to their capitals and speaking out more about what needs to be done to advance reforms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейским послам в Киеве пора выйти из своей привычной и комфортной среды, где они пишут телеграммы в свои столицы и выступают с речами о необходимости дальнейших реформ.

Ordering food and sending it back again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заказывают, а сами не берут.

Planning on sending it back after I wrote a sternly-worded letter about how I cannot be bought with free gifts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь отправить его назад после того, как напишу возмущённое письмо о том, что меня нельзя купить подарками.

Of course you wouldn't see this, because you're sending out surveys assuming that people don't know what a smartphone is, so of course you're not going to get any data back about people wanting to buy a smartphone in two years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Естественно, вы их не увидите, потому что рассылаете анкеты, полагая, что люди не знают, что такое смартфон, поэтому, естественно, вы не получите нужную информацию о людях, пожелающих купить смартфон через два года.

She almost died here on your sofa, and you're just dusting her off and sending her back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она чуть не умерла здесь, на вашей софе, а вы просто пропесочите ее и отправите обратно.

I'm sending you back where you belong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отправлю тебя туда, откуда ты взялся.

I even thought... of sending her back to the convent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я даже думала отправить её обратно в конвент.

He was like a union reformer back in the day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раньше он был кем-то вроде профсоюзного реформатора.

It's a little thank-you in advance for helping me do my budget and pay my bills and two years of back taxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маленькая благодарность авансом за помощь с моим бюджетом, оплатой счетов и двухлетней задолженности по налогам.

Then I just felt like I could lie back and take it easy until reinforcements arrived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого я счел, что теперь можно прилечь на травку и спокойно ждать подкрепления.

The portmaster went back inside before the wagon even turned the corner onto the town road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начальник пристани вернулся к себе задолго до того, как телега свернула на главную дорогу.

Sending him to some otherworldly prison, that's not enough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отправить его в инопланетную тюрьму.. Этого недостаточно.

A modern civilization capable of sending men out into space. And yet, out there in the jungle people still live as their ancestors did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как наши космические корабли бороздят просторы Вселенной, там, в джунглях, люди до сих пор живут так, как жили их прапрадеды.

On the last pitch, the overconfident Casey strikes out swinging, ending the game and sending the crowd home unhappy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На последнем поле чрезмерно самоуверенный Кейси наносит размашистый удар, завершая игру и отправляя толпу домой недовольной.

He also established the South Seas News and Pictorial Syndicate and began sending stories back to the U.S. for publication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также основал газету Новости Южных морей и издательский Синдикат Пикториал и начал посылать рассказы обратно в США для публикации.

They thought sending giant animals abroad to other countries was no longer a good idea and was bad for the animals health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они думали, что посылать гигантских животных за границу в другие страны уже не было хорошей идеей и было плохо для здоровья животных.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sending back». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sending back» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sending, back , а также произношение и транскрипцию к «sending back». Также, к фразе «sending back» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information