Sense of purpose - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
- sense of purpose [sens ɔv ˈpɜːpəs] сущ
- целеустремленностьж(purposefulness)
- чувство цели
-
noun | |||
целеустремленность | sense of purpose, purpose, singleness of purpose, singleness, single-mindedness |
noun: смысл, чувство, ощущение, значение, сознание, толк, разум, здравый смысл, мнение, ум
verb: чувствовать, ощущать, понимать
my sense is - мой смысл
sense of smell - Чувство обоняния
sense of balance - Чувство равновесия
in a sense - в некотором смысле
limited sense - ограниченный смысл
sense of outrage - чувство возмущения
sense of unity - чувство единства
sense of numbness - чувство оцепенения
lack of common sense - отсутствие здравого смысла
sense of morality - нравственное чувство
Синонимы к sense: touch, sensation, sensory faculty, feeling, smell, sight, taste, hearing, perception, awareness
Антонимы к sense: dullness, idiocy, feeble wit, unawareness, insensibility, indifference, be numb, overlook, be unaware
Значение sense: a faculty by which the body perceives an external stimulus; one of the faculties of sight, smell, hearing, taste, and touch.
book of account - учетная запись
to the left of - налево от
eagleton institute of politics - Иглтонский институт политики
line of argument - аргументация
at start of - в начале
heap of stones - нагромождение камней
grounds of faith - основ веры
cause of his defeat - причина его поражения
association of legal persons - объединение юридических лиц
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: цель, назначение, намерение, целеустремленность, воля, результат, успех
verb: иметь целью, намереваться
firmness of purpose - твердость цели
multi-purpose radar - многоцелевой радар
special purpose buoy - буй специального назначения
general-purpose instrument - инструмент общего назначения
general purpose weapon - оружие общего назначения
all-purpose gas mask - универсальный противогаз
general-purpose plow - плуг с винтовыми корпусами
all-purpose tractor - универсальный трактор
all-purpose lotion - универсальный лосьон
achievement of this purpose - достижение этой цели
Синонимы к purpose: occasion, justification, motivation, point, grounds, cause, reason, motive, basis, target
Антонимы к purpose: arise, thoughtlessness, luck, apathy, lack of concern, play by ear, abscond, activation, agony, chance
Значение purpose: the reason for which something is done or created or for which something exists.
- sense of purpose сущ
- purposefulness
noun
- purposefulness
She overcame hardships To give her children a sense of purpose and integrity. |
Она превозмогла трудности, чтобы дать своим детям цель и смысл жизни. |
For all this to happen, proper planning, full commitment and a clear sense of purpose were required. |
Для того чтобы все это стало возможным, потребовались четкое планирование, полная самоотверженность и целеустремленность. |
The baby gave Mr. Church a sense of purpose and excitement. |
Ребенок принес мистеру Черчу цель и радость жизни. |
У меня нет никакой нравственной цели, никаких обязательств. |
|
Он поймал себя на том, что его переполняет чувство собственной ответственности, своего предназначения. |
|
The purpose of the practice is to engender a sense of victory and fearlessness. |
Цель этой практики-вызвать чувство победы и бесстрашия. |
With a new sense of purpose, Terry plans to propose to Dana, while continuing his life of crimefighting. |
С новым чувством цели Терри планирует сделать предложение Дане, продолжая свою жизнь борьбы с преступностью. |
A dead wife to pine for, a sense of purpose to your life,... .. a romantic quest that you wouldn't end even if I wasn't in the picture. |
Тоска по мёртвой жене, ощущение цели жизни романтическое приключение, которое никогда не кончится, если не я. |
I am afraid-sore afraid-that this purpose originated in my sense of the contrast there would be between me and Joe, if we went to the coach together. |
Боюсь - ох, боюсь, не крылась ли за этим решением мысль, что очень уж велико будет несоответствие между нами, когда мы с Джо появимся на стоянке дилижансов. |
Not surprisingly, that deep sense of purpose tends to be highly motivating to LEGO's people. |
Не удивительно, что мотивация работников LEGO базируется на ключевых жизненных целях. |
She had to find that single-minded sense of both purpose and acceptance that had so long eluded her. |
Надо было обрести искреннее чувство цели и принятия ее, которое так долго ее избегало. |
Groups who band together for the purpose of murder are not in the least religious, in the sense of what the word is supposed to mean. |
Сообщества, которые создают банды для совершения убийств, отнюдь не являются религиозными в привычном для людей смысле. |
His sense of belonging within his family, his purpose as a dad, his transcendent meditation, repeating our names - these, he says, are the reasons why he survived. |
Его чувство сопричастности к семье, его предназначение быть отцом, его трансцендентная медитация, повторение наших имён — это, говорит он, причины его выживания. |
Loss of a routine, a sense of purpose. |
Потеря привычного хода вещей, цели в жизни. |
You've given me a new sense of purpose. |
Ты дал мне новую цель в жизни. |
Leaders who follow the transformation style of leading, challenge and inspire their followers with a sense of purpose and excitement. |
Лидеры, которые следуют трансформационному стилю лидерства, бросают вызов и вдохновляют своих последователей чувством цели и воодушевления. |
Empowering as many members citizens as possible is likely to instill a widespread sense of purpose into efforts to move countries forward. |
Вовлечение в процесс принятия решений наибольшего числа людей поможет создать ощущение целенаправленности от усилий, направленных на развитие страны. |
However, he had not lost hope; he had been guided by a clear sense of purpose, and he would continue to seek to deliver on change management. |
Однако он не утратил надежду; он руководствовался четким пониманием цели и будет и далее стремиться к тому, чтобы решить проблему управления преобразованиями. |
With that, came a sense of purpose and community. |
С этим пришло чувство цельности и общности. |
Serving eviction notices doesn't give you a sense of hope and purpose, what will? |
Если уведомление о выселении не дают вам надежды и цели, что же тогда даст? |
The Institute would provide women with a sense of community and purpose while their men are away. |
А Институт даст женщинам чувство общности и цель, - пока мужчин нет рядом. |
The goals must be set out so that each Rocker, so everyone, does not lose their sense of purpose. |
Цели должны быть сформулированы таким образом, чтобы каждый байкер, даже тот, который пришил свою старушку, принял участие. |
The task before us is nothing less than to reestablish a universal sense of human dignity and purpose. |
Задача, стоящая перед нами – это не что иное, как восстановление всеобщего чувства человеческого достоинства и цели. |
Where you see hell, I see a spellbinding sense of purpose. |
Где вы видите ад, я вижу захватывающую дух цель. |
When I wake up in the morning and I look over and I see my wife, that gives me the sense of purpose. |
Когда я просыпаюсь утром, открываю глаза и вижу жену, это придаёт моей жизни смысл. |
She strode into his office with a sense of purpose, place, another word here, question mark. |
Она целеустремленно вошла в его с определенными мыслями, местом, еще одно слово здесь, вопрос, пометка. |
У них всегда есть направление и цель. |
|
Not that I haven't been sitting here idly waiting for you to drop by and reinvigorate my sense of purpose. |
Не то, чтобы я здесь сидел без дела и ждал, пока ты зайдешь чтобы оживить моё чувство цели. |
Describe the values of your fellow citizens that you activated, and the sense of moral purpose that you were able to stir. |
Опишите ценности ваших сограждан, с которыми вы работали, и моральные устои, которые вам удалось изменить. |
Peter Robinson, who wrote Reagan’s tear down this wall line, said his team knew what tone worked for the president: clarity, a sense of vision and a moral purpose. |
Питер Робинсон, автор слов Рейгана разрушьте эту стену, заявил, что его команда понимала, какой тон подходил президенту: четкий, проницательный, наделенный нравственным смыслом. |
The Northwest Passage is only one day away and I won't allow fear to undermine this crew's sense of purpose... even if that fear is justified. |
До Северо-западного прохода остался всего один день, и я не допущу, чтобы страх нарушил целеустремленность команды... Даже если этот страх обоснован. |
That is in a sense the agreed purpose, for many, of all forms of art, religion, and even philosophy, is it not? |
Это в некотором смысле является согласованной целью для многих из всех форм искусства, религии и даже философии, не так ли? |
Pater gave Wilde his sense of almost flippant devotion to art, though he gained a purpose for it through the lectures and writings of critic John Ruskin. |
Патер дал Уайльду ощущение почти легкомысленной преданности искусству, хотя он и достиг определенной цели благодаря лекциям и трудам критика Джона Раскина. |
The result, according to Benson, is a Bond with a sense of humour and a purpose in life. |
В результате, согласно Бенсону, возникает связь с чувством юмора и целью в жизни. |
As I'm arguing here, it makes no sense to tag IPs as single-purpose accounts. |
Как я здесь рассуждаю, нет смысла помечать IP-адреса как учетные записи одного назначения. |
When they walk up to the supermarket, they really have a whole sense of purpose. |
Когда они входят в супермаркет, у них есть определённая цель. |
All I did was give him a sense of purpose. |
Я всего лишь дал ему смысл. |
A blind mass running amuck, to crush you without sense or purpose. |
Слепая взбесившаяся масса мчится вперёд, сокрушая всё без всякого чувства или цели. |
I found a higher calling, a sense of purpose, a place to belong, - much like you did. |
Я нашел высшее призвание, целеустремленность, родное место, как и ты. |
Когда я взламываю сейфы, у меня есть цель. |
|
Both quotes are valid, but for the purpose of context and trying to convey the correct sense of the tragedy as not a racial one. |
Обе цитаты справедливы, но с целью контекста и попытки передать правильный смысл трагедии как не расовой. |
The discipline, the camaraderie, the sense of purpose Gave my life meaning again, and it can do the same for you. |
Дисциплина, дух товарищества, чувство общей цели снова придали моей жизни смысл, и все это может помочь и тебе. |
Yes. Unless the military gave that kid some sense of purpose he didn't know he had. |
Да, если только армия не даст тому пареньку то, чего у него раньше в жизни не было. |
In effect, by their own criteria they're as bad as Saakashvili only without the sense of purpose or the results. |
В результате, если исходить из их собственных критериев, они так же плохи, как Саакашвили, только у них нет ни целей, ни результатов. |
Working past retirement age also has positive effects, because it gives a sense of purpose and allows people to maintain social networks and activity levels. |
Работа после пенсионного возраста также имеет положительный эффект, потому что она дает ощущение цели и позволяет людям поддерживать социальные сети и уровень активности. |
And I felt this overwhelming sense of purpose and belonging. |
И я ощутила это ошеломляющее чувство - иметь цель и принадлежать Богу. |
Добродетель, которую нужно обрести, - это чувство цели. |
|
Да, иногда не хватает ясного понимания цели. |
|
To motivate more broadly, the transformation needs to connect with a deeper sense of purpose. |
Чтобы мотивация была эффективной, необходимо объединить оптимизацию с ключевыми жизненными целями. |
During the war, I had a sense of purpose, responsibility. |
Во время войны, у меня была целеустремленность, ответственность. |
The relationship between Nobunaga and himself had been in no sense ordinary. |
Отношения между Хидэеси и Нобунагой никак нельзя было назвать обыденными. |
I'll have no purpose save to keep you contented. |
Мне останется лишь следить за тем, чтобы ты был доволен. |
A sense of spreading lust rendered the air heavier and more suffocating. |
Воздух казался еще тяжелее, еще удушливее от разлитой в нем любовной неги, от насыщавшей его животной страсти. |
We're an all-purpose law firm. |
Мы универсальная юридическая фирма. |
AC-12 aren't fit for purpose. |
АС-12 не подходят для цели. |
That was our main purpose, though, I own, I might have had another motive which had influenced me a little. |
Такова была наша основная мысль, хотя, признаюсь, был еще один мотив, который слегка на меня повлиял. |
И я так и не исполнила своё предназначение. |
|
Its purpose is to guide the coach in assessing and understanding the behaviour of their clients during specific situations. |
Его цель состоит в том, чтобы направлять коуча в оценке и понимании поведения своих клиентов в конкретных ситуациях. |
For the purpose of competition and judging, a two-fold definition of a proper pun has been adopted by the O. Henry Pun-Off World Championships. |
Для целей соревнований и судейства на чемпионате мира по каламбуру имени О. Генри было принято двукратное определение правильного каламбура. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sense of purpose».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sense of purpose» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sense, of, purpose , а также произношение и транскрипцию к «sense of purpose». Также, к фразе «sense of purpose» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.