Service level agreement - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Service level agreement - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
соглашение об уровне обслуживания
Translate

- service [noun]

verb: обслуживать, заправлять горючим, случать

noun: обслуживание, служба, сервис, услуга, служение, работа, техническое обслуживание, сервиз, связь, заслуга

adjective: служебный, вспомогательный, послужной, временный

- level [adjective]

noun: уровень, ступень, этаж, высота, нивелир, горизонт, ватерпас, горизонтальный полет, горизонтальная поверхность, равнина

verb: нивелировать, выравнивать, сровнять, заравнивать, ровнять, целиться, уравнивать, выдвигать, направлять, визировать

adjective: ровный, горизонтальный, равномерный, уравновешенный, расположенный на одном уровне, гладкий, одинаковый, плоский, спокойный

adverb: ровно, вровень

- agreement [noun]

noun: соглашение, договор, согласие, согласование, уговор


service level agreements, service agreements, service arrangements, service delivery agreements, service level agreements, service level agreement


Datacenters widely use rate-limiting to control the share of resources given to different tenants and applications according to their service level agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центры обработки данных широко используют ограничение скорости для контроля доли ресурсов, предоставляемых различным арендаторам и приложениям в соответствии с их соглашением об уровне обслуживания.

Select a service agreement or a service order, click Functions, and then click Attach template BOM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выберите соглашение о сервисном обслуживании или заказ на сервисное обслуживание, щелкните Функции, а затем щелкните Присоединение шаблона спецификации.

Create a service object relation for a service agreement

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создание связи объекта сервисного обслуживания для соглашения о сервисном обслуживании

It reviews the terms of an agreement for a service, a project or a deal and is often written as a step before a more detailed contract is issued.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем рассматриваются условия соглашения об услуге, проекте или сделке, и часто он составляется в качестве шага, предшествующего заключению более подробного контракта.

You can define a service agreement as a template and copy the lines of the template later into another service agreement or into a service order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно определить соглашение на обслуживание в качестве шаблона, и в дальнейшем копировать строки шаблона в другое соглашение на обслуживание или в заказ на обслуживание.

When you copy template lines into your service orders or service agreements, your template groups are displayed in a tree view in which each group can be expanded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При копировании строк шаблона в заказы на обслуживание или соглашения на обслуживание группы шаблонов отображаются в виде дерева, в котором каждая группа может быть раскрыта.

The Company may monitor your communications to evaluate the quality of service you receive, your compliance with this Agreement, the security of the Site, or for other reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания может отслеживать ваш обмен информацией для оценки качества обслуживания, которое Вы получаете, ваше соблюдение настоящего Соглашения, безопасность Сайта или по другим причинам.

In 2005, HBO entered into an agreement with Cingular Wireless to establish HBO Mobile, a pre-smartphone era mobile web service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2005 году компания HBO заключила соглашение с компанией Cingular Wireless о создании мобильного веб-сервиса HBO Mobile, существовавшего до появления смартфонов.

Beginning in 2005, it has provided 3G data and voice service coverage to 90% of the Japanese population through its own network and a roaming agreement with NTT DoCoMo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 2005 года, компания предоставляет услуги передачи данных и голосовой связи 3G 90% населения Японии через собственную сеть и роуминговое соглашение с NTT DoCoMo.

For customers that maintain a service agreement with Carrier Commercial Service, Carrier will extend the warranty for the life of the chiller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для пользователей, которые имеют сервисное соглашение с Carrier Commercial Service, Carrier продляет гарантию на весь срок работы охладителя.

At UNU, this was because of the funding agreement between UNU and OIOS for the internal audit service, which was pending.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В УООН такое положение дел было связано с тем, что между УООН и УСВН еще не было подписано соглашение об оказании услуг по внутренней ревизии.

This involves an agreement by businesses to set the price or consideration of a good or service which they buy or sell from others at a specific level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это включает в себя соглашение между компаниями установить цену или вознаграждение за товар или услугу, которые они покупают или продают у других на определенном уровне.

The BOM history line number is used by the system to associate the transactions in the BOM history with a service agreement or service order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система использует номер строки истории спецификации для связывания проводок в истории спецификации с договором о сервисном обслуживании или заказом на сервисное обслуживание.

In the Electronic Services Division, Special Service Agreements have proved to be a more economical means to provide personnel than service contracts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Отделе электронных служб соглашения о специальном обслуживании оказались более экономичным средством привлечения персонала, чем контракты на обслуживание.

Video-on-demand service Netflix signed an agreement with the EBU in July 2019 that would allow them to distribute the 2020 contest on their service in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сервис видео по запросу Netflix подписал соглашение с EBU в июле 2019 года, которое позволит им распространять конкурс 2020 года на своем сервисе в США.

In particular, the term is used in connection with mainframes or enterprise computing, often as part of a service-level agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, этот термин используется в связи с мэйнфреймами или корпоративными вычислениями, часто в рамках соглашения об уровне обслуживания.

Click the Service agreement button to create a new service-agreement line in the form header.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нажмите кнопку Соглашение о сервисном обслуживании для создания новой строки соглашения о сервисном обслуживании в заголовке формы.

To set up a subscription, you must first create a subscription group for the new service agreement or verify that a subscription group exists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для настройки подписки, следует сначала создать группу подписки для нового соглашения на обслуживание или убедиться, что группа подписки существует.

The swap-free service is provided for Muslim clients only on the basis of the Additional agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Услуга swap-free предоставляется только клиентам, исповедующим Ислам на основании Дополнительного соглашения.

Pets are banned under the roommate agreement, with the exception of service animals, such as seeing eye dogs and, one day, cybernetically- enhanced helper monkeys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Животные запрещены нашим соседским договором. Исключая служебных животных, например, собак-поводырей и, в будущем, кибернетических мартышек-ассистентов.

Excluding temporary contracts of 11 months or less, i.e. consultants, special service agreements, commercial reimbursable loans and casual labourers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За исключением сотрудников, работающих по временным контрактам продолжительностью 11 месяцев и менее, т.е. консультантов, сотрудников, работающих по специальным соглашениям об услугах, сотрудников, предоставленных на взаимообразной основе и на условиях возмещения расходов, и временных рабочих.

That is clearly stated in our terms of service agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это чётко указано в нашем соглашении о предоставлении услуг.

The milestone came a day after British satcaster Sky announced a new agreement with Netflix to integrate Netflix's subscription VOD offering into its pay-TV service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта веха наступила на следующий день после того, как британская спутниковая телекомпания Sky объявила о новом соглашении с Netflix об интеграции предложения Netflix по подписке VOD в свой сервис платного телевидения.

Service agreement groups are useful for sorting and filtering service agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группы соглашений о сервисном обслуживании целесообразно использовать для сортировки и фильтрации соглашений о сервисном обслуживании.

Oh, and terms of service agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А, еще соглашения об условиях предоставления услуг.

The implementation of a global human capital management system for international professionals, United Nations volunteers, service contracts and special service agreements;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

внедрение глобальной системы управления людскими ресурсами в отношении международных сотрудников категории специалистов, добровольцев Организации Объединенных Наций, контрактов на услуги и специальных соглашений об услугах;

On request of the manufacturer and with the agreement of the technical service the tank may be tested without using any test fixture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По просьбе завода-изготовителя и с согласия технической службы бак может испытываться без использования испытательного стенда.

If you copy lines into the service agreement from another service agreement, you can indicate whether you also want to copy service-object and service-task relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При копировании строк в соглашение на обслуживание из другого соглашения на обслуживание можно указать, хотите ли вы копировать связи объектов или задач обслуживания.

Service level agreements for service provision to other United Nations agencies in Nairobi under common services were signed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были подписаны соглашения об уровне обслуживания других учреждений Организации Объединенных Наций в Найроби по линии оказания общих услуг.

After the expiration of the NSF agreement, the vBNS largely transitioned to providing service to the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После истечения срока действия соглашения NSF vBNS в основном перешла на обслуживание правительства.

On January 11, 2007, Frontier Airlines signed an 11-year service agreement with Republic Airlines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

11 января 2007 года авиакомпания Frontier Airlines подписала 11-летнее сервисное соглашение с авиакомпанией Republic Airlines.

The agreement would indicate the service levels for movement control, logistics transportation, engineering, communications, supply and security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с этим соглашением будет определен уровень обслуживания в области управления перевозками, инженерно-технических работ, связи, снабжения и обеспечения безопасности.

The funding agreement between UNU and OIOS for the internal audit service was pending.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа над таким соглашением между УООН и УСВН еще не завершена.

Service level agreements often refer to monthly downtime or availability in order to calculate service credits to match monthly billing cycles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соглашения об уровне обслуживания часто ссылаются на ежемесячное время простоя или доступность для расчета кредитов на обслуживание в соответствии с ежемесячными платежными циклами.

Service-level agreements between the participating missions and the Regional Service Centre set out service delivery requirements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соглашениях об уровнях обслуживания между участвующими миссиями и региональными центрами обслуживания оговариваются требования в отношении оказания услуг.

Client - a legal entity or individual to whom the myAlpari service is offered under the terms of the Client Agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Клиент» — юридическое или физическое лицо, которому предоставляется сервис Личный кабинет на условиях Клиентского соглашения с Компанией.

Almost all bank or service company agreements contain a credit insurance policy that protects the lender if the consumer defaults.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти все договоры банка или сервисной компании содержат кредитный страховой полис, который защищает кредитора в случае дефолта потребителя.

Appointment: Contractual agreement to enter and remain in service with the organization following the selection procedure;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Назначение: договор с организацией о поступлении на службу и выполнении служебных обязанностей после процедуры отбора;.

Applying the template BOM to a service agreement or service order

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Применение шаблона спецификации к соглашению о сервисном обслуживании или к заказу на сервисное обслуживание

Even if we adjusted our workforce and hired sales people instead, Service Level Agreements like that are enormously complex, they take a huge number of man hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если мы срочно наймем специалистов по продажам, сервисные соглашения такого уровня ужасно сложные.

The service object relation can then be associated with either service orders or service agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем связь объектов обслуживания может быть соотнесена либо с заказами на обслуживание, либо с соглашениями на обслуживание.

When you create a relation, you attach the service object to the service agreement or service order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При создании связи, объект обслуживания присоединяется к соглашению на обслуживание или к заказу на обслуживание.

Select a service agreement or create a new service agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выберите уже существующее соглашение на обслуживание или создайте новое.

You can apply a template BOM to a service agreement, a service order, or both.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шаблон спецификации можно применить к соглашению о сервисном обслуживании и к заказу на сервисное обслуживание.

Also, no service orders can be generated from a service agreement that is defined as a template.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, ни один заказ на обслуживание не создаются из соглашения на обслуживание, которое определено в качестве шаблона.

After upgrading to Exchange Server 2003 or the Exchange Server 2003 Service Pack 1 (SP1) version of ADC, the connection agreements owned by that version of ADC will also be updated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После установки версий ADC Exchange Server 2003 или Exchange Server 2003 с пакетом обновления 1 (SP1) будут обновлены и соглашения о подключении, используемые этой версией ADC.

The service-agreement group can be used to sort and organize service agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группу соглашения на сервисное обслуживание можно использовать для сортировки и организации соглашений на сервисное обслуживание.

The categories that are available for service agreement lines are set up in the Project categories form in Project management and accounting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Категории, доступные для строк соглашения о сервисном обслуживании, настраиваются в форме Категории проекта в Управление и учет по проектам.

Creative Commons is only a service provider for standardized license text, not a party in any agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Creative Commons - Это только поставщик услуг для стандартизированного текста лицензии, а не сторона в каком-либо соглашении.

If the value in the Compliance field is larger than 100, the time limit of the service level agreement has been exceeded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если значение в поле Соответствие больше 100, временной предел, указанный в соглашении об условиях обслуживания, превышен.

This document confirms your agreement to serve a total of four years for all these robberies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот документ подтверждает ваше согласие отбыть наказание сроком полных 4 года за все эти ограбления.

In this context, delegations were invited to consider if those issues where there is not yet any agreement should be separated from the general proposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи делегациям было предложено рассмотреть вопрос о том, следует ли отделить от общего предложения те аспекты, по которым пока не достигнуто согласие.

(a) your ability to comply with its obligations under the Agreement; or

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(а) на вашу способность выполнять обязательство по Договору; либо

Israel is now more endangered in its existence than it was at the time of the Oslo Agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существование Израиля теперь находится в большей опасности, чем во время соглашения в Осло.

Traffic police on patrol in Karratha this morning tried to pull over a blue motorcycle when they spotted it reaching 125km/h as it pulled out of a service station on Bathgate Road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Транспортный полицейский патруль в Каррате сегодня утром попытался остановить голубой мотоцикл, обнаружив, что его скорость достигает 125 км/ч, когда он выехал с сервисной станции на Батгейт Роуд.

Beautiful it was, she said with a decorous sniff as she replenished her cup. Nineteen cars and the church quite full and the Canon read the service beautiful, I thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все было очень красиво, - говорила она, шмыгая носом и наполняя свою чашку. - Девятнадцать машин, церковь полна народу, и каноник отлично провел службу.

Green called the agreement another important milestone in the partnership between our two countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грин назвал соглашение еще одной важной вехой в партнерстве между нашими странами.

Because of their agreement with the USSR, Qasim's government allowed the formation of an Iraqi Communist Party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря соглашению с СССР правительство Касима разрешило создать иракскую Коммунистическую партию.

Both sides said that they would not withdraw heavy weaponry as specified by the agreement whilst fighting in Debaltseve was ongoing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обе стороны заявили, что не будут отводить тяжелое вооружение, как это предусмотрено соглашением, пока продолжаются бои в Дебальцево.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «service level agreement». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «service level agreement» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: service, level, agreement , а также произношение и транскрипцию к «service level agreement». Также, к фразе «service level agreement» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information