Set mind at ease - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Set mind at ease - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
успокаиваться
Translate

- set [adjective]

noun: набор, комплект, сет, телевизор, декорации, конфигурация, съемочная площадка, настрой, направление, радиоприемник

adjective: установленный, затвердевший, назначенный, сложенный, застывший, построенный, зашедший, неподвижный, установившийся, заранее приготовленный

verb: устанавливать, ставить, задавать, определять, садиться, подавать, располагать, назначать, заходить, расставлять

  • set on fire - поджечь

  • close set - закрыть набор

  • data set information map - информационная карта набора данных

  • portable character set - переносимый набор символов

  • mirror makeup set - набор для макияжа с зеркалом

  • set to motion - приводить в движение

  • set free on parole - досрочно освобождать

  • set in alphabetical order - располагать в алфавитном порядке

  • set prices - устанавливать цены

  • socket set - набор гнезд

  • Синонимы к set: routine, unchanging, unvaried, usual, prescribed, defined, settled, hard and fast, fixed, unvarying

    Антонимы к set: ask, remove, cancel, eliminate, revoke, disassemble, inset, unset

    Значение set: fixed or arranged in advance.

- mind

разум

- at [noun]

preposition: на, в, при, у, за, около

noun: собака

abbreviation: атомный, герметический

- ease [noun]

noun: простота, легкость, непринужденность, облегчение, покой, лень, досуг, праздность, прекращение

verb: облегчать, ослаблять, потравить, слабеть, освобождать, травить, отдавать, успокаивать, растягивать, осторожно устанавливать

  • ease away - легкость

  • ease down - облегчить

  • ease of use - простота использования

  • ease tension - облегчить напряжение

  • set at his ease - легко установить

  • a life of ease - жизнь легкость

  • be ill at ease - смущаться

  • stand at ease - стоять вольно

  • ease of access - легкий доступ

  • ease the pain - облегчения боли

  • Синонимы к ease: mastery, simplicity, adroitness, deftness, proficiency, effortlessness, no trouble, affability, amiability, naturalness

    Антонимы к ease: difficulty, complexity, trouble, refinement, gravity

    Значение ease: absence of difficulty or effort.



It is like drinking the bird Zhen's poison to seek momentary ease with no thought of the future, and this mind should not be kept.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Футбольные поля на французских стадионах были подвергнуты критике во время группового этапа за их низкое качество.

Uh, I want to put his mind at ease about my intentions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу успокоить его касательно моих намерений.

See if we can put your mind at ease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дай знать, если мы сможем помочь тебе успокоиться.

But Mammy, waddling grinning from the room, set her mind at ease- and at the same time made her wonder just what kind of man Captain Butler really was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Мамушка вышла враскачку из спальни, улыбаясь во весь рот, и Мелани успокоилась, однако в то же время и подивилась: что за странный человек этот капитан Батлер.

That ought to ease your mind a little.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это должно вас немного успокоить.

I've yet to find a girl that I can just, you know, sit with, feeling totally at ease, spewing whatever's on my mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне все еще предстоит найти девушку, с которой я смогу просто, знаешь, посидеть... чувствовать себя абсолютно непринужденно, рассказывая то, что у меня на уме.

Frank was standing by her, but not steadily; there was a restlessness, which shewed a mind not at ease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фрэнк держался подле нее, но поминутно отходил, словно не находя себе места от какого-то внутреннего беспокойства.

To set his mind at ease about George Kaplan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы он успокоился насчёт Джорджа Кэплена.

To set your mind at ease, you're welcome to investigate me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что бы вам успокоиться, вы можете проверить меня.

And you won't let me put her mind at ease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ты не даешь дать ей знать, что это не так.

I mean, no offense, daniel, but your skill set doesn't put my mind at ease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без обид, Дэниел, но твоя квалификация меня серьёзно озадачила.

Ease up on the Jedi mind tricks, OK, everyone?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полегче с джедайскими штучками, Оби Ван.

His mind heads straight, ... gains joy connected with the Dhamma..., rapture arises..., the body grows calm ... experiences ease..., the mind becomes concentrated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его ум направляется прямо, ... обретает радость, связанную с Дхаммой... возникает восторг... тело становится спокойным ... испытывает легкость... ум становится сосредоточенным.

And since it is undoubtedly so, how can we even try to ease one's mind by promising him equality with all the people in the collective?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И как вообще мы сможем убедить индивидуума, пообещав ему равенство со всеми членами общества, когда все стремление индивидуума - подняться выше, над всем обществом?

I only thought to ease your mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господи! - испуганно прошептала она в ответ.

The priest of the temple then gives the patient a prayer in which it would ease the patient's mind and create a more positive outlook for them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем священник храма дает пациенту молитву, в которой он мог бы облегчить ум пациента и создать более позитивный взгляд на него.

But what I do have to tell you is not going to put your mind any more at ease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но что я хочу сказать вам не оставит ваш разум больше в покое.

Not even the calm of Master da Vinci's workshop is enough to ease my mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже уединение в мастерской Леонардо да Винчи не помогает расслабиться...

I don't find any fault, child-but not to ease my mind, George?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не виню тебя, дитя мое... Но, Джордж, как мог ты не успокоить меня?

You really want to ease my mind, you'll let me drive you down to Aberdeen rail station, put you on a northbound train.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне будет гораздо спокойнее, если я отвезу тебя сейчас на станцию Абердин и посажу на поезд, идущий на север.

My mind was at ease, my thought process lively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой разум был раскрепощен, течение мыслей живым.

Converse with her to put her mind at ease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разговаривай с ней так, чтобы успокоить её.

Now you can be at ease in your mind about relatives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отныне Вы можете быть спокойны за ваших близких.

I had succeeded on behalf of Herbert, Miss Havisham had told me all she knew of Estella, I had said and done what I could to ease her mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело Герберта я уладил, мисс Хэвишем рассказала мне все, что знала об Эстелле, я сказал и сделал все, что мог, чтобы облегчить ее совесть.

Chinese turn it into patio furniture, so... mind at ease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китайцы превратят его в садовую мебель, так что.. будьте спокойны.

I merely wanted to set your mind at ease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто хотел вас успокоить.

Oh, thank you for putting my mind at ease but I didn't come here to protect the patrons from your violent temper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо, какое облегчение. Но я пришел сюда не защищать клиентов от твоего сурового нрава.

I continued walking in this manner for some time, endeavouring by bodily exercise to ease the load that weighed upon my mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так я шел некоторое время, стремясь усиленным физическим движением облегчить душевную муку.

Also, through a capricious turn of her mind, she began to master addition and multiplication with comparative ease, but subtraction and division were for her an impenetrable wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так же, по капризному складу ума, она сравнительно легко начала овладевать сложением и умножением, но вычитание и деление было для нее непроницаемой стеной.

Ease mind of our city, and continue to assure them the gods favor my efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успокаивать население города и продолжать уверять, что боги покровительствуют моим стараниям.

Cowperwood, senior, even commented on some sparrows fighting over a piece of bread, marveling how well they did in winter, solely to ease his mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старик, чтобы хоть немного облегчить тяжесть, давившую ему душу, даже заговорил о воробьях, дравшихся из-за хлебной корки, и подивился их способности переносить зимний холод.

Set thy mind at ease-thy back shall go unscathed-I will see to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успокойся, твоей спины уж не коснется розга... Я позабочусь об этом.

It is as well I should ease my mind before I die: what we think little of in health, burdens us at such an hour as the present is to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно облегчить душу перед смертью. То, что кажется нам пустяками, когда мы здоровы, лежит камнем на сердце в такие минуты, как сейчас.

I hope Cristal put your mind at ease about Dad's remarrying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, Кристэл успокоила тебя насчет женитьбы папы.

No, no, my friend. My mind is quite at ease on that point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет-нет, мой друг, в данном случае я мыслю вполне прямолинейно.

So, just to put your mind at ease about my social life, guess who's coming to dinner tomorrow?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того, чтобы вы перестали беспокоиться о моей личной жизни, угадайте, кто придет завтра на ужин?

If I had time, dearest, I'd write you a long letter describing the situation so as to ease your mind; but I haven't.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будь у меня возможность, я тотчас же написал бы тебе подробно обо всем, чтобы тебя успокоить, но такой возможности у меня не было.

My boy, if you are not at ease with the fork, use your spoon or your fingers. I won't mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой мальчик, если тебе трудно, отложи вилку. Воспользуйся ложкой или рукой, я не буду сердиться!

My lord, be not offended, but ease my mind of its disquiet and receive my grateful thanks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не обижайся, милорд, но сними у меня тяжесть с души и прими искреннюю мою благодарность!

These images spring up in my mind and take root.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот какие образы рождались и пускали корни в моей голове.

She has this image in her mind that he's going to be like the wrestling coach at the high school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В голове у нее уже возник портрет тренера по борьбе в старших классах.

Thought you might not mind pouring me a drink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думал, ты была бы не против налить мне выпить.

So work must not be the only thing that's kept your mind off the separation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, работа, должно быть, не единственная вещь которая отвлекает тебя от этой проблемы.

Similarly, contingency and near-real-time exercises will be set up with realistic scenarios in mind to complement other training activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичным образом учения по реагированию на непредвиденные обстоятельства в близком к реальному масштабе времени будут организованы на базе реалистичных сценариев развития ситуаций в дополнение к другим учебным занятиям.

But that means China and Russia, as well as America, have no reason to pay Brussels much mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это означает, что Китай и Россия, равно как и Америка, могут не обращать на Брюссель особого внимания.

Partly, because we all deserve it, at least a little, and partly because in there your mind clears up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что все мы заслуживаем по крайней мере года тюрьмы, и еще потому, что там тебя озаряют разные мысли.

Outside his closed mind a huge thing was clamoring to get in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снаружи его запертого сознания оставалась лишь одна самая большая забота, и она настойчиво стучалась в дверь.

I apologize for the theatrics, I just wanted you to feel at ease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извиняюсь за театральщину, просто хотел, чтобы вы чувствовали себя комфортно.

This circumstance may give some idea of the narrowness of the Saint-Jean gate and the ease with which it could be blocked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта подробность поможет уяснить, насколько узка была аркада Сен-Жан и как легко было забить этот проезд.

The company feels that if we ease up just because someone died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания считает что если мы сбавим обороты, потому, что кто-то умер,

Ralph thought of the boar that had broken through them with such ease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ральф вспомнил, как легко прорвал тогда цепь тот кабан.

And with such ease he has now overtaken Pakistan's Abdul Khaliq!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он легко обгоняет самого Абдул Халика!

I put on an act to make you feel at ease. Please, stop being silly and just do the interview.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

чтобы вы чувствовали себя непринуждённо прекрати маяться дурью и давай начнём интервью

The only two people present who seemed to be quite at their ease were Aslan and the Witch herself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спокойно себя чувствовали, по-видимому, только Аслан и сама Колдунья.

Due to the roaming behavior of bison, their mass destruction came with relative ease to hunters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за бродячего поведения бизонов их массовое уничтожение далось охотникам сравнительно легко.

Also in 1934, Ralph Tyler and Edgar Dale published the first adult reading ease formula based on passages on health topics from a variety of textbooks and magazines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также В 1934 году Ральф Тайлер и Эдгар Дейл опубликовали первую формулу облегчения чтения для взрослых, основанную на отрывках по темам здоровья из различных учебников и журналов.

Sanctions against North Korea started to ease during the 1990s when South Korea's then-liberal government pushed for engagement policies with the North.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Санкции против Северной Кореи начали ослабевать в 1990-х годах, когда тогдашнее либеральное правительство Южной Кореи настаивало на политике взаимодействия с Севером.

Additional P-turns will be added along Hoddle Street to attempt to ease congestion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные P-повороты будут добавлены вдоль Ходдл-стрит, чтобы попытаться облегчить заторы.

PCP guns are very popular in the UK and Europe because of their accuracy and ease of use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пистолеты PCP очень популярны в Великобритании и Европе из-за их точности и простоты использования.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «set mind at ease». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «set mind at ease» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: set, mind, at, ease , а также произношение и транскрипцию к «set mind at ease». Также, к фразе «set mind at ease» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information