Severity of punishment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Severity of punishment - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
строгость наказания
Translate

- severity [noun]

noun: строгость, суровость, жестокость, трудности, тяготы, точность

  • corrosion severity - коррозионный бал

  • managed alarm severity - степень серьезности управляемых аварийных сигналов

  • alarm severity delta logging list - список регистрации изменений степени серьезности аварийных сигналов

  • min alert severity - минимальная серьезность оповещений

  • perceived severity sort - сортировка по воспринимаемой степени серьезности

  • smog severity - интенсивность смога

  • alarm severity threshold administration - администрирование пороговых значений серьезности аварийных сигналов

  • alarm severity definition - определение степеней серьезности аварийных сигналов

  • alarm severity assignment list - перечень назначения серьезности аварийного сигнала

  • wounds of varying severity - ранения различной тяжести

  • Синонимы к severity: severeness, badness, austereness, asperity, rigourousness, rigorousness, rigor, grimness, hardship, harshness

    Антонимы к severity: pity, softness, kindness

    Значение severity: the fact or condition of being severe.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- punishment [noun]

noun: наказание, кара, взыскание, суровое обращение, грубое обращение



A larger business helps the reputation and increases the severity of the punishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более крупный бизнес помогает репутации и увеличивает суровость наказания.

If they had respected the Sheriff and his authority, they could have avoided punishment of this severity, and lived peaceful, rewarding lives, working for the good of this great Shire of Nottingham.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы они уважали шерифа и его власть, они могли бы избежать такого сурового наказания, и жить мирными, полезными жизнями, работая на благо этого прекрасного графства Ноттингема.

The severity or otherwise of the punishment will depend upon how grave and depraved the act was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Строгость или мягкость наказания зависит от степени тяжести и порочности деяния.

Punishment for minor crimes involved either imposition of fines, beatings, facial mutilation, or exile, depending on the severity of the offense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наказание за мелкие преступления предусматривало либо наложение штрафа, избиение, увечье лица, либо ссылку в зависимости от тяжести преступления.

In vain did the king and many nobles, enlightened in mind and spirit, demonstrate that such severity of punishment could but fan the flame of vengeance in the Cossack nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напрасно король и многие рыцари, просветленные умом и душой, представляли, что подобная жестокость наказаний может только разжечь мщение козацкой нации.

Punishment ranged in severity from demotion back to fieldwork, through whipping and beatings, to permanent separation from friends and family by sale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наказание варьировалось по степени тяжести-от понижения в должности до работы на местах, от порки и побоев до постоянной разлуки с друзьями и семьей путем продажи.

Many victims keep these appointments because if they fail to do so, the punishment will be escalated in severity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотели бы обратить внимание судей на необходимость тщательного рассмотрения заявлений о раскрытии сведений об информаторах с особой тщательностью.

The drop test falls are of extreme severity and a real-life climbing fall will not often generate a comparable force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Падения при испытании на падение имеют чрезвычайную серьезность, и реальное альпинистское падение не часто будет генерировать сопоставимую силу.

I don't think you have any idea of the severity of Raymond's condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не думаю, что у Вас есть какие-то идеи о серьезности сложившейся ситуации.

I made Frank set that up as a punishment after he farted in my chair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заставляю Фрэнка его обновлять в наказание за каждый пук на моем стуле.

Looking forward, the trend towards more frequent incidence and greater severity of natural disasters is likely to continue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В перспективе тенденция к увеличению числа и интенсивности стихийных бедствий, скорее всего, сохранится.

Raskolnikov is the protagonist of the book of Crime and Punishment written by Dostoevsky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раскольников - главный герой книги Преступление и Наказание, написанной Достоевским.

For the most part, the severity and implications of the financial crisis were judged well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По большей части, тяжесть последствий финансового кризиса была оценена правильно.

His good humour contrasted with his father's severity; and he rattled on unceasingly during dinner, to the delight of all-of one especially, who need not be mentioned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Радужное настроение молодого офицера представляло разительный контраст с суровостью его отца.

Any repetition of recent disorders will be punished with severity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любое повторение недавних беспорядков будет сурово подавлено!

Had you been here, I don't know how far my good humour might have led me; but reflection came to my aid, and I armed myself with severity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы вы были здесь, право, не знаю, куда бы завела меня эта веселость. Но у меня было время поразмыслить, и я вооружилась строгостью.

But the women of the town did not speak to her. Their religion taught them punishment, not forgiveness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но женщины в этом городе с презрением отворачивались от грешницы - религия научила их только наказывать, а не прощать.

And there'll be no punishments, no recriminations, nothing, I promise, just so long as you call.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не будет никаких наказаний, никаких обвинений, ничего, я обещаю, пока ты будешь звонить.

What have you seen, that you talk so loudly? said she, trying to hide her agitation under a pretended air of severity,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему вы так громко разговариваете? Что вы там увидели? - спросила Луиза, скрывая свои чувства под напускной, строгостью.

I have brought on myself a punishment and a danger that I cannot name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я навлек на себя кару и страшную опасность, о которых не могу говорить.

E.C.P., Extreme Corporal Punishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С.Т.Н., Строжайшее Телесное Наказание.

And then their severity grade is determined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И далее определяется степень поражения.

A storm of unusual severity burst over the eastern coast of Scotland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необычно сильная буря разразилась у восточных берегов Шотландии.

A pardon may entail a complete or partial withdrawal of punishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помилование может повлечь за собой полное или частичное снятие наказания.

The repair needed also differs based on the severity and extent of the cracking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимый ремонт также отличается в зависимости от тяжести и степени трещин.

He suggested that the main thing people learn from being punished is how to avoid punishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он предположил, что главное, чему люди учатся от наказания, - это как избежать наказания.

He wrote of the Irish King Diarmait mac Cerbaill's assassination and claimed that divine punishment fell on his assassin for the act of violating the monarch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он писал об убийстве ирландского короля Диармейта Мак-Кербаила и утверждал, что его убийцу постигла божественная кара за оскорбление монарха.

The story gained national attention due to the severity of the crime and that it was the first of its kind in the school's history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта история привлекла всеобщее внимание из-за тяжести преступления и того, что она была первой в своем роде в истории школы.

With this method it is divided into degrees of severity based on the core temperature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью этого метода он делится на степени тяжести в зависимости от температуры ядра.

As they are identified, the programmer usually makes the appropriate corrections, then rechecks the program until an acceptably low level and severity of bugs remain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере их выявления программист обычно вносит соответствующие исправления, а затем перепроверяет программу до тех пор, пока не останется приемлемо низкий уровень и серьезность ошибок.

For example, South Africa passed the Basic Conditions of Employment Act of 1997 which prohibits forced labor but the punishment is up to 3 years of jail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в Южной Африке принят закон об основных условиях занятости 1997 года, который запрещает принудительный труд, но предусматривает наказание до 3 лет тюрьмы.

They increased in severity following Morales' departure, with pro-Morales indigenous protesters cutting off major Bolivian roads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они усилились после ухода Моралеса, когда протестующие против Моралеса из числа коренного населения перекрыли основные боливийские дороги.

Some priests and scholars took the view that disability was a punishment from God for committing sins, as is often described in the Bible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые священники и ученые считали, что инвалидность-это наказание от Бога за совершение грехов, как это часто описывается в Библии.

The book was destroyed, the Russian synod insisted Lomonosov's works to be burned and requested his punishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Книга была уничтожена, Русский Синод настаивал на сожжении сочинений Ломоносова и требовал его наказания.

Why will such severity be used with sinners?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему такая строгость будет применена к грешникам?

Benzoyl peroxide is effective for reducing the number and severity of acne lesions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перекись бензоила эффективна для уменьшения количества и тяжести поражений акне.

Severity of impairment in different domains varies depending on whether or not a patient is being treated with HAART or monotherapy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тяжесть нарушений в различных областях варьируется в зависимости от того, лечится ли пациент с помощью HAART или монотерапии.

Severity is the impact the bug has on system operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серьезность-это влияние ошибки на работу системы.

The unprecedented scale of the investigation and the severity of the sentences rekindled public debate over whether graffiti should be considered art or crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беспрецедентный масштаб расследования и суровость приговоров вновь разожгли в обществе дискуссию о том, следует ли считать граффити искусством или преступлением.

In the American colonies, the stocks were also used, not only for punishment, but as a means of restraining individuals awaiting trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В американских колониях акции также использовались не только для наказания, но и как средство ограничения свободы лиц, ожидающих суда.

Orthodontic indices can be useful for an epidemiologist to analyse prevalence and severity of malocclusion in any population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ортодонтические показатели могут быть полезны эпидемиологу для анализа распространенности и тяжести аномалий прикуса в любой популяции.

The symptoms of TR depend on its severity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Симптомы ТР зависят от степени их выраженности.

Echocardiography is helpful in determining the severity of the disease by estimating the pulmonary artery systolic pressure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эхокардиография полезна для определения тяжести заболевания путем оценки систолического давления в легочной артерии.

Euthanasia remains illegal, though a caregiver may receive a reduced punishment for taking the life of someone who consents to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эвтаназия остается незаконной, хотя опекун может получить более мягкое наказание за лишение жизни того, кто на это соглашается.

This deformity can vary in severity from barely noticeable to life-threatening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта деформация может варьироваться по степени тяжести от едва заметной до угрожающей жизни.

Prognosis depends greatly on the nature and severity of the condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прогноз во многом зависит от характера и тяжести состояния больного.

Shoulder injuries can also be surgically stabilized, depending on the severity, using arthroscopic surgery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Травмы плеча также могут быть хирургически стабилизированы, в зависимости от тяжести, С помощью артроскопической хирургии.

SLOS can present itself differently in different cases, depending on the severity of the mutation and other factors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SLOS может проявляться по-разному в разных случаях, в зависимости от тяжести мутации и других факторов.

Other policies included the abolition of capital punishment and economic redistribution in the countryside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая политика включала отмену смертной казни и перераспределение экономических благ в сельской местности.

Under federal law, the punishment for rape can range from a fine to life imprisonment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно федеральному закону, наказание за изнасилование может варьироваться от штрафа до пожизненного заключения.

The last petition in the Bundestag to release the punishment of adults who practice homeschooling was denied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последняя петиция в Бундестаг об освобождении от наказания взрослых, практикующих домашнее обучение, была отклонена.

ADRs may be classified by e.g. cause and severity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

АДР могут быть классифицированы, например, по причине и степени тяжести.

Between July 2018 and June 2019, 81 punishment attacks were reported to the police, on average more than one every four days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период с июля 2018 года по июнь 2019 года в полицию поступило сообщение о 81 нападении с применением наказаний, в среднем более одного раза в четыре дня.

Management depends on the severity of the fracture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиционные ремесла, такие как ковроткачество, встречаются в сельских районах Аравии.

Utilitarian People adopt attitudes that are rewarding and that help them avoid punishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утилитарные люди принимают установки, которые вознаграждают и помогают им избежать наказания.

This may come into play when it is time for the judicial system to evaluate and determine the proper punishment for a crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может иметь место тогда, когда судебная система должна оценить и определить надлежащее наказание за преступление.

If one of the consenting participants was under 18, the punishment is 100 lashes for the minor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если один из согласившихся участников был моложе 18 лет, то наказание для несовершеннолетнего составляет 100 ударов плетью.

It says that all guilty people, and only guilty people, deserve appropriate punishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его нотация для описания структуры санскритского слова эквивалентна по силе нотации Бэкуса и имеет много сходных свойств.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «severity of punishment». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «severity of punishment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: severity, of, punishment , а также произношение и транскрипцию к «severity of punishment». Также, к фразе «severity of punishment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information