Shed/throw light on - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: сарай, навес, депо, ангар, эллинг, гараж, юбка изолятора, сеновал
verb: пролить, проливать, лить, терять, сбрасывать, распространять, излучать, ронять, укрывать под навесом, ставить в сарай, гараж и т.п.
adjective: пролитый, сбросивший покров
tool shed - ящик для инструментов
bicycle shed - стоянка для велосипедов
scouring shed - мойный цех
engine shed - депо
upper shed - верхняя будка
he shed - он пролил
shed leaves - пролил листья
shed some light on the situation - пролить некоторый свет на ситуацию
shed a light - пролить свет
shed your blood - пролить кровь
Синонимы к shed: outbuilding, tool shed, hut, garden shed, outhouse, lean-to, potting shed, shack, woodshed, scatter
Антонимы к shed: grow, persistent
Значение shed: a simple roofed structure, typically made of wood or metal, used as a storage space, a shelter for animals, or a workshop.
noun: бросок, ход, метание, бросание, сброс, дальность броска, покрывало, рискованное дело, шарф, риск
verb: бросать, кинуть, забросить, кидать, метать, швырнуть, забрасывать, сбрасывать, швырять, отбрасывать
throw into disorder/confusion - бросить в расстройстве / путаницу
throw open - открывать
throw down challenge - бросать вызов
throw light - проливать свет
to throw out of gear - выбросить из шестерни
throw mud - бросать грязь
throw a little party - бросить небольшую вечеринку
throw me down - бросить меня
throw a spear - бросить копье
throw it around - бросить его вокруг
Синонимы к throw: go, turn, pitch, bowl, lob, ball, shawl, covering, fabric, blanket
Антонимы к throw: catch, catch up
Значение throw: an act of throwing something.
noun: свет, освещение, огонь, источник света, освещенность, светило, светофор, просвет, дневной свет, пламя
adjective: световой, легкий, светлый, незначительный, слабый, облегченный, легковесный, воздушный, бледный, легкомысленный
verb: зажигать, светить, загораться, освещать, зажигаться, растопить, сходить, садиться, падать, неожиданно обрушиться
adverb: легко, налегке
mechanical colour light signal - светофор с механически работающими светофильтрами
fiber optic surgical light - хирургический светильник со световодом
could throw light - может бросить свет
light in colour - свет в цвете
convert blue light - преобразовать синий свет
to bring to light - довести до света
an ambient light - окружающий свет
spreading of light - распространение света
white light output - белый свет выход
light shaft - свет вала
Синонимы к light: well-illuminated, full of light, sunny, bright, well-lit, pale-colored, pale, light-colored, pastel, light-toned
Антонимы к light: dark, shadow, black, blackout, shadows, go, go out, extinguish
Значение light: having a considerable or sufficient amount of natural light; not dark.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
trample (on) - топтать (вкл.)
place emphasis on - уделять особое внимание
on an even keel - на ровном киле
sit on - сидеть на
very keen on - очень увлечен
put on a false front - надеть фальшивый фронт
ramble on - бегать
be on the rack - мучиться
have its eyes on - положить глаз
be on their way out - уходить
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
clarified, elucidate, spell out
The single lamp hanging over the table from one socket of a triple chandelier shed a dim reddish light from its semi-incandescent filament. |
Лампочка, висящая над столом в одном из гнезд трехгнездной люстры, источала с неполно накаленных нитей тусклый красноватый свет. |
They should aim to respond to complaints and/or petitions, and shed light on controversial or sensitive subjects that have a clear human rights dimension. |
Они должны давать ответ на жалобы и/или прошения и проливать свет на спорные или деликатные вопросы, имеющие ясно выраженный правозащитный характер. |
Geochemical signals from deep inside Earth are beginning to shed light on the planet’s first 50 million years, a formative period long viewed as inaccessible to science. |
Геохимические сигналы из глубин Земли начинают проливать свет на первые 50 миллионов лет существования планеты — период становления, который давно считался недоступным для науки. |
I'm wondering if you could shed light on a former student who went missing. |
Могли бы вы пролить свет на личность одного бывшего студента, который пропал без вести? |
He may be able to shed light on what really happened over there. |
Он может быть в состоянии пролить свет на то, что на самом деле там произошло. |
По-моему, это прольет свет на ситуацию. |
|
The president is expected to make a statement within the hour, and hopefully he will be able to shed light on what has left the world in a state of bewilderment. |
В течение часа президент сделает заявление будем надеятся, он прояснит ситуацию, которая повергла весь мир в шок. |
Perhaps we could shed some light on our predicament. |
Может, мы прольем свет на нашу ситуацию. |
We thought she might be able to shed some light on Henry's finances. |
Мы подумали, она сможет что-нибудь разузнать о финансовых операциях Генри. |
Johnnie Cochran has shed a light on long-hidden practices of excessive force. |
Джонни Кокрэн пролил свет на издавна утаиваемую практику применения излишней силы. |
It had blossomed and the huge bioluminescent flowers shed gentle fairy light through the darkness. |
Орхидея уже расцвела, и огромные мерцающие цветы струили в темноту мягкий, сказочный свет. |
There was one more person who might be able to shed some light on the enigma that had been the love of my life. |
Только один человек мог пролить свет на загадку моей погибшей любви. |
That is one of the points upon which your own researches have shed a light. |
Это один из пунктов, на который вы сами пролили некоторый свет. |
Doing so helps shed light on a number of biases and blind spots we’d rather ignore. |
Подобные упражнения помогают проливать свет на предрассудки и видеть аспекты, которые мы иначе бы не заметили. |
According to Wikileaks, the data dump includes years of emails, some as recent as July 6, that may shed some light on those conspiracy theories. |
Как сообщает Wikileaks, к ставшей достоянием гласности информации относится электронная переписка за несколько лет, причем некоторые письма датированы 6 июля. Эти данные могут пролить свет на конспирологические теории. |
Which I intend to shed some light on. |
Собираюсь пролить на нее немного света. |
That you cut off your wristband on purpose to shed light on the Belarusian farmers. |
Что ты специально срезал свой браслет, чтобы привлечь внимание людей к проблеме беларуских фермеров. |
I hope you can shed some light on the matter. |
Надеюсь, вы сможете пролить свет по этому вопросу. |
“These findings shed new light on how our perspectives can either help or hinder us in taking actions that can help improve our chances of a long healthy life.” |
– Полученные нами результаты проливают свет на то, как наши представления о будущем способны помочь нам или помешать в совершении поступков и действий, которые могли бы повысить наши шансы на долгую и полноценную жизнь». |
Делиться светом с теми, кому повезло меньше. |
|
Lastly, I was hoping you could shed some light on Sisyphus the Hamster. |
И, наконец, я надеюсь, что вы приоткроете судьбу хомяка Сизифа. |
The Commission should then shed additional light on questions concerning the scope, interpretation and application of such clauses. |
Затем Комиссии следует пролить дополнительный свет на вопросы, касающиеся сферы охвата, толкования и применения таких клаузул. |
Well, if you think of anything that might shed some light... |
Если вспомните что-то, что прольет свет... |
The pedestrians passing into the light shed by these three dazzling words suddenly appeared as visible as in broad daylight, then disappeared again into darkness. |
В полосе яркого света, падавшего от этих пламенеющих слов, внезапно возникали фигуры прохожих, явственно различимые, четкие, как днем, и тотчас же снова тонули во мраке. |
Can you shed any light on the death of Robert Mates? |
Вы можете раскрыть обстоятельства смерти Роберта Мейтса? |
Anatomist Susan Larson, who studies the Stony Brook chimpanzees to shed light on the origin of bipedalism in humans, says she is very shocked and upset by the lawsuit. |
Анатом Сьюзан Ларсон (Susan Larson), изучающая шимпанзе в университете в Стоуни-Брук, чтобы пролить свет на двуногое хождение человека, говорит, что она «потрясена и расстроена» этими исками. |
The day before she set light to herself inside that shed, she laid flowers on his grave. |
Перед тем, как спалить себя в сарае, она возложила цветы на его могилу. |
It didn't take Laurie long to learn that Carl had little light to shed on the mystery. |
Очень скоро Лори поняла, что Карл едва ли сможет пролить свет на таинственное происшествие. |
Through my reporting, I hoped to shed light and draw attention to political forces on the ground which are trying to forge a more progressive, inclusive and tolerant Ukraine. |
Я надеялся привлечь внимание к политическим силам, которые стремятся создать более прогрессивную, демократическую и толерантную Украину. |
Well, perhaps we can shed some light... on your problem in a new segment exploring preadolescent turmoil. |
Возможно мы прольем свет... на твои проблемы в новой передаче, вызывая смятение в детских сердцах. |
Qualities which will doubtless shed new light on our perception of the emotional and intellectual capacities of these animals. |
Качества, которые, несомненно, прольют свет на наше восприятие эмоциональных и умственных способностей этих животных. |
The need to shed light on people's altruistic activities and actions has been identified. |
Была выявлена необходимость освещения альтруистической деятельности и действий людей. |
Дай-ка я пролью немного света. |
|
If the police works in the shadow you must shed light on them, right Sally? |
Как только в деле появляются темные пятна. мы должны пролить на них свет. Да, Салли? |
The minutes from the March ECB meeting will be released, which will shed some light on members’ views on QE. |
Выйдет протокол заседания ЕЦБ в марте, который прольет свет на взгляды членов на QE. |
They're hopeful that it will shed some light on the investigation. |
Они надеются, что это сможет помочь - расследованию. |
Yet the sky overhead was crystal. But it shed hardly any light. |
Но небо еще светло и прозрачно, хотя солнце и зашло. |
Further scientific research could improve medical knowledge and also shed light on the other issues involved. |
Дальнейшие научные исследования могут расширить медицинские знания и прояснить другие вопросы в этой области. |
The fire had burned to a mass of red coals which shed but a dim light within the room. |
Дрова в камине превратились в груду красных углей, которые отбрасывали в комнату тусклый свет. |
I mean, I'm too hackneyed to illuminate the subject but maybe someone else can shed some light. |
Я слишком тривиален, чтобы освещать тему, но, может быть, вы прольёте на это свет. |
AD Skinner said you could shed light on the reasons for Tipet's suicide attempt. |
Скиннер говорит, что выможете пролить свет на причины попытки самоубийства Типета. |
Well, that's a point I was hoping you could shed some light on. |
Ну я надеялся это вы меня просветите. |
And the crescent moon went on standing over the shed, burning without heat and shining without light. |
А месяц все стоял над сараем и горел и не грел, светился и не освещал. |
Qualities which will doubtless shed new light on our perception of the emotional and intellectual capacities of these animals. |
Качества, которые, несомненно, прольют свет на наше восприятие эмоциональных и умственных способностей этих животных. |
It's time to shed light on your plans. |
Пора пролить свет на ваши планы. |
Я подумал, вы можете сообщить что-нибудь о нём. |
|
Это могло бы пролить свет на работорговлю. |
|
Maybe Desmond can shed some light on this. |
Может, Десмонд сможет пролить на них свет. |
These remains are admittedly fascinating, but I must remind everyone that we are examining them in order to shed light on a more recent set of remains. |
Эти останки, конечно, довольно увлекательные, но смею напомнить, мы исследуем их, чтобы пролить свет на историю с другими останками. |
It is therefore most disappointing to receive, year after year, a report that fails to shed any light on the basis of action of the Security Council. |
Поэтому весьма печален тот факт, что год за годом мы получаем доклад, который не может пролить свет на то, как принимаются решения Совета Безопасности, и это весьма разочаровывает. |
Но ею обычно пользуются для подсветки экрана. |
|
Chelsea Star Hotel features bright yellow hallways with star bursts and custom light fixtures. |
Холлы отеля выкрашены в ярко-жёлтый цвет и украшены звёздами. |
In the last decade of the millennium, our world nevertheless does show some rays of light. |
Тем не менее в последнее десятилетие этого тысячелетия наш мир действительно пронизывают лучи света. |
Invisible fluorescent imprint: This involves distinctive printing with a special ink which is invisible under natural light. |
Печать невидимыми флуоресцентными красками: содержит знаки, напечатанные специальной краской, не воспринимаемой глазом при естественном освещении. |
Professor Uzi Rabi of Tel Aviv University says Israeli speculation is 1.5 devices of light weaponry for each adult. |
Профессор Узи Раби (Uzi Rabi) из университета Тель-Авива заявил, что, по мнению Израиля, что на каждого взрослого гражданина Сирии приходится 1,5 единицы легкого оружия. |
I'm 48 years old, and the time has come for me to step into the light. |
Мне 48 лет, и наконец пришло время выйти на свет. |
You see the following error message along with a red light on your Kinect sensor for Xbox 360. |
При использовании сенсора Kinect с консолью Xbox 360 может возникать ошибка со следующим сообщением, при этом индикатор сенсора может гореть красным. |
Light suddenly burst in upon us, emanating from one brilliant source. |
На нас внезапно обрушился свет, исходящий из какого-то одного ослепительного источника. |
Our polymer coating makes it light, but it's pretty much indestructible. |
Наше полимерное покрытие делает его легким, но непробиваемым. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «shed/throw light on».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «shed/throw light on» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: shed/throw, light, on , а также произношение и транскрипцию к «shed/throw light on». Также, к фразе «shed/throw light on» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.