Shooting party - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Shooting party - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
группа охотников
Translate

- shooting [noun]

noun: стрельба, расстрел, охота, взрывание, киносъемка, стеблевание, право на охоту, острая боль, охотничье угодье, внезапная острая боль

- party [noun]

noun: группа, участник, партия, сторона, вечеринка, отряд, компания, субъект, званый вечер, соучастник

adjective: партийный

  • Democratic Party of Moldova - Демократическая партия Молдовы

  • charter party bill of lading - чартерный коносамент

  • extreme right party - крайне правая партия

  • spoiler party - партия, отбирающая голоса

  • aggrieved party - потерпевшая сторона

  • party headquarters - партийный штаб

  • socialist workers party - Социалистическая рабочая партия

  • independent party - независимая партия

  • secured party - гарантированная сторона

  • quit the party - выйти из партии

  • Синонимы к party: (social) function, bash, carousal, rave, reception, after-party, shindig, at-home, wingding, hop

    Антонимы к party: work, chore, disunion, task, disunity, observer, watcher, onlooker, spectator, bystander

    Значение party: a social gathering of invited guests, typically involving eating, drinking, and entertainment.


firing squad, fusillade, firing party, hunting party, shooters


Loy wrote that the biggest problem during shooting was the climactic dinner party scene in which Nick reveals the killer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лой писал, что самой большой проблемой во время съемок была кульминационная сцена званого обеда, в которой Ник раскрывает убийцу.

However, during a shooting party, a hunter accidentally kills James Vane, who was lurking in a thicket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако во время съемочной группы охотник случайно убивает Джеймса Вейна, который прятался в зарослях.

Several days later, Judy was taken ashore with a shooting party for the first time but she was unsuccessful as a gundog.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько дней спустя Джуди впервые была доставлена на берег вместе со съемочной группой, но в качестве гундога она потерпела неудачу.

The Crawleys are invited to Brancaster Castle, which Lord and Lady Sinderby have rented for a shooting party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроули приглашены в замок Бранкастер, который Лорд и Леди Синдерби арендовали для съемок.

But the offending cartridge tells me it was someone in this shooting party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но гильза с места преступления указывает, что это был кто-то из охотников.

For me, everyone sprawled on the floor eating like beaters at a break in the shooting isn't a party, it's a works outing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мне, когда все растянулись на полу и едят как загонщики на привале, то это нельзя назвать вечером, это пикник работяг.

Within a month of meeting, they had planned to kill the Democratic Party nominee by driving at their target and shooting from their vehicle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение месяца после встречи они планировали убить кандидата от Демократической партии, подъехав к своей цели и стреляя из своего автомобиля.

The young woman dies a few days later from severe blood loss without informing the investigators who attacked her at the shooting party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодая женщина умирает через несколько дней от тяжелой потери крови, не поставив в известность следователей, напавших на нее на съемочной площадке.

And this relation was strengthened on Monday, when there was a shooting party, and Cowperwood was seen to be not without skill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За два дня эти добрые отношения укрепились, а в понедельник, когда компания отправилась на охоту, Каупервуд вызвал всеобщее одобрение, неожиданно показав себя недурным стрелком.

We're shooting off to a party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сваливаем на вечеринку.

Soon after he was nominated for a literary award which he won, at a celebratory party he saw a shooting star and immediately came up with the idea of Stardust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после того, как он был номинирован на литературную премию, которую он выиграл, на праздничной вечеринке он увидел падающую звезду и сразу же придумал звездную пыль.

The party enraged Hamburg's Lutheran populace, and the party ended in shooting, an attempt to seize the Queen, and her escape in disguise through a back door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Партия привела в ярость лютеранское население Гамбурга, и партия закончилась стрельбой, попыткой захватить Королеву и ее скрытым бегством через черный ход.

Even scenes that are meant to be tinged with menace and danger—run-ins with a local gang, a shooting at a party—feel about as raw as an episode of Degrassi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже сцены, которые должны быть окрашены угрозой и опасностью-стычки с местной бандой, стрельба на вечеринке-кажутся такими же грубыми, как эпизод Деграсси.

I go down the aisle, but the door is locked, so I stand there, shooting the breeze with one of the stewardesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но дверь туалета была закрыта. Я остановился поболтать со стюардессой.

We didn't have a headquarters - we didn't have a party!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас не было штаба, у нас не было партии!

There was a shooting in the courthouse and he got caught up in the cross fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В здании суда была стрельба, и он попал под перекрёстный огонь.

But I don't want you to die and ruin the party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я не хочу чтоб ты сдох и испортил нам все веселье.

That doesn't square with you shooting at him in the alley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не вяжется с тем, что вы стреляли в него в переулке.

It is proposed that under this agenda item the Working Party may wish to discuss issues arising from the technical visit to Fribourg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предлагается, что по этому пункту повестки дня Рабочая группа могла бы обсудить вопросы, связанные с технической поездкой во Фрибур.

It was felt that the third party's position in relation to non-negotiable sea waybills is in need of further discussions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было сочтено, что вопрос о положении третьей стороны в связи с необоротной морской накладной требует дальнейшего обсуждения.

In this connection, President Gligorov's initiative to start an inter-party dialogue on issues of vital importance to the nation deserves special mention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи особого упоминания заслуживает инициатива президента Глигорова о начале межпартийного диалога по вопросам, имеющим важнейшее значение для страны.

The Democratic Party of Serbia, President Kostunica's party, is not part of the citizens' initiative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демократическая партия Сербии - партия президента Коштуницы - не является участницей этой гражданской инициативы.

The Working Party also took note of the European Commission study on the economic impact of carrier liability on intermodal transport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочая группа также приняла к сведению исследование Европейской комиссии об экономических последствиях ответственности перевозчика для интермодальных перевозок.

It can only saturate the news with the “outrage” of Turkey shooting down its fighter jet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она способна лишь с возмущением писать о том, как Турция сбила российский самолет.

The-the restaurant shooting Was so chaotic and disorganized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стрельба в ресторане была хаотичной, непродуманной.

Flaps of fresh sow's peritoneum ready cut to the proper size came shooting up in little lifts from the Organ Store in the sub-basement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из подвалов Органохранилища на скоростных грузоподъемниках сюда доставлялись лоскуты свежей свиной брюшины, выкроенные под размер.

Milt Langley survived the shooting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Милт Ленгли выжил после выстрела.

A friend at the FBI's surveillance unit told me that Covesian is hosting a Christmas Eve football party for his bookie buddies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один мой друг из разведуправления ФБР сказал, что Конвесиан устравивает дому рождественнскую футбольную вечеринку для свои дружков.

He's just killing my alligator bags and shooting holes in my suits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он прострелил мой чемодан из аллигатора. Продырявил мои костюмы.

After I finished shooting your commercial, I came here to get some imaginative appetizers and some pizza... two things you don't serve...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Едва закончив сниматься в твоей рекламе, я пришёл сюда, в поисках манящих закусок и пиццы... того, чего у тебя нет...

Uh, well, their perimeter shooting has been a little bit off this season...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мм, ну, в общем, их удары в периметре были не совсем удачны в этом сезоне...

Classic car values have been shooting through the roof in recent years and months and I think I know why.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цены на классические машины взлетели до небес за последние годы и месяцы, и, кажется, я знаю почему.

Dirty bombs, bad guys shooting up the place with AKs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грязные бомбы, плохие парни палят из АК.

Detective Reagan's mental state at the time of the shooting appears to have been a negative factor in his decision making.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Психическое состояния детектива Рейгана во время стрельбы оказало негативное влияние на принятие решения.

There was a lot of scotch and a lot of long nights at the shooting range.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Много виски и долгие вечера в тире.

He has a mania for shooting people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него мания расстреливать людей.

Well, we gonna start by shooting her full of holes, and, uh, then me and the boys are gonna have a little fun with her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, сначала мы прострелим в машине пару дырок, а потом мы с ребятами как следует с ней повеселимся!

or shooting horses out of season.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

или в незаконном отстреле лошадей.

Better not go shooting with your brothers anymore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучше тебе никогда не ходить с твоими братьями на стрельбище.

School's over... and the plans we made for sling-shooting... and for stoning the Anthillers are down the drain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учёба закончилась. А наши планы сделать рогатки и стрелять камнями в мелких тварей накрылись.

For shooting your car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За расстрел собственной машины.

We have a gang-related shooting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас тут бандитские разборки со стрельбой.

Nice shooting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отличный выстрел, Техас.

That was Kevin from the shooting place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это Кевин из тира.

Steam, water shooting up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пар, поднимающаяся вода.

All that remains of the historic block is a marker in the sidewalk at what was 8524 Sunset Blvd, designating it as the shooting location of 77 Sunset Strip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, что осталось от исторического квартала, - это маркер на тротуаре у того, что было бульваром Сансет 8524, обозначая его как место съемки 77 Сансет Стрип.

Lethal injections are less expensive than firing squads, with a single dose costing 300 yuan compared to 700 yuan for a shooting execution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смертельные инъекции стоят дешевле, чем расстрельные команды, и одна доза стоит 300 юаней по сравнению с 700 юанями за расстрел.

A shooting sports license permits transporting unloaded firearms and firing them in designated shooting ranges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицензия на стрелковый спорт позволяет перевозить незаряженное огнестрельное оружие и стрелять из него в специально отведенных для этого тирах.

He returned to rack up 29.4 points per game on .487 shooting in January, then added 31.5 points per game on .519 shooting in February.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вернулся, чтобы набрать 29,4 очка за игру .487 выстрелов в январе, затем прибавил 31,5 очка за игру дальше .519 расстрел в феврале.

The film was made at Denham Studio in Buckinghamshire, England, and location shooting was done at Paddington Station in London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильм был снят на студии Denham в Букингемшире, Англия, а съемки проходили на Паддингтонском вокзале в Лондоне.

The next season, he poured in a career-high 16.8 points per game on .593 field-goal shooting and grabbed 6.7 rebounds per contest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующем сезоне он влил в свою карьеру рекордные 16,8 очка за игру .593 стрельбы по полевым воротам и 6,7 подбора за соревнование.

Those holding firearms licenses must renew them and pass a shooting course every three years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лица, имеющие лицензии на огнестрельное оружие, должны продлевать их и проходить курс стрельбы каждые три года.

Winstead and Merriman said the filming took three months with the first two weeks were spent shooting the roller coaster derailment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уинстед и Мерримен сказали, что съемки заняли три месяца, а первые две недели были потрачены на съемку крушения американских горок.

The crew spent over $10 million while shooting the film in Detroit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Съемочная группа потратила более 10 миллионов долларов на съемки фильма в Детройте.

Sandhya reluctantly agreed with the condition that shooting should be held only during weekends or school holidays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сандхья неохотно согласился с условием, что съемки будут проводиться только в выходные или школьные каникулы.

After the Columbine High School shooting happened on April 20, 1999, people began to become very worried about school shootings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как 20 апреля 1999 года в средней школе Коломбины произошла стрельба, люди начали очень беспокоиться о школьных стрельбах.

In the months leading up to the shooting, he posted numerous misogynistic, racist, violent, and homophobic songs to SoundCloud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение нескольких месяцев, предшествовавших съемкам, он опубликовал в SoundCloud множество женоненавистнических, расистских, жестоких и гомофобных песен.

Shooting and animation followed, and on 8 September 2017, the performance capture was finished after 324 days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем последовали съемки и анимация, и 8 сентября 2017 года съемка спектакля была завершена через 324 дня.

First off, I could challenge you to change the name of several hundred articles which use the title shooting rather than massacre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, я мог бы предложить вам изменить название нескольких сотен статей, в которых используется название расстрел, а не резня.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «shooting party». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «shooting party» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: shooting, party , а также произношение и транскрипцию к «shooting party». Также, к фразе «shooting party» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information