Shot to the back of the head - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Shot to the back of the head - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
выстрелил в затылок
Translate

- shot [noun]

noun: выстрел, удар, кадр, бросок, дробь, стрелок, пуля, укол, попытка, инъекция

adjective: переливчатый, изношенный, потрепанный

verb: заряжать ружье, подвешивать дробинки

  • baby shot - стопка

  • bad shot - промах

  • blackandwhite shot - черно-белый кадр

  • blank shot - холостой выстрел

  • block shot - заблокировать бросок

  • bottom shot - подошвенный шпур

  • bridging shot - кадр для монтажного перехода

  • broadside shot - взрыв при непродольной системе наблюдений

  • bunker shot - удар из песка

  • candid shot - моментальный снимок

  • Синонимы к shot: gunfire, bang, blast, crack, bullets, pellets, cannonballs, ammunition, lob, strike

    Антонимы к shot: backfire, backfired, walked

    Значение shot: the firing of a gun or cannon.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- the [article]

тот

- back [adjective]

adverb: назад, обратно, вспять, тому назад

noun: защитник, спина, спинка, задняя сторона, корешок, хребет, оборотная сторона, большой чан, тыльная сторона, изнанка

adjective: задний, обратный, тыльный, отсталый, просроченный, отдаленный, запоздалый, старый

verb: поддерживать, отступать, пятиться, подкреплять, осаживать, подпирать, переплетать, индоссировать, держать пари, пятить

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- head [adjective]

noun: глава, голова, руководитель, начальник, головка, заголовок, кочан, пена, крышка, бабка

adjective: головной, главный, старший, передний, встречный

verb: возглавлять, направляться, держать курс, направлять, вести, брать начало, озаглавливать, служить заглавием, завиваться, играть головой

  • well head integrity - целостность устья скважины

  • head pulley - головной блок

  • head block - головной блок-участок

  • head diffuser - головной диффузор

  • head fat - головной жир

  • head rope - головной канат

  • head boiler - головной корпус

  • angle head wrench - ключ с угловой головкой

  • cylinder head cooling air baffle - дефлектор головки цилиндра

  • above my head - над моей головой

  • Синонимы к head: first, highest, main, top, supreme, prime, foremost, leading, superior, top-ranking

    Антонимы к head: tip, secretary, subordinate

    Значение head: chief; principal.



'Munch and Kellerman went back to the building, 'looking for telltale signs, 'clues to the location where the shot had come from.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что Манч и Келлерман снова пошли к зданию и искали явные признаки того, откуда был произведен выстрел.

You'll get your shot, now back off!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они пытались украсть мою карту.

I tried to get back together with Sheldon; he shot me down;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пыталась вернуть Шелдона, он мне отказал.

I have that general on my back, and I am carrying him through the grape-shot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взвалив на спину генерала, я уношу его под картечью.

You could stand out there slinging drugs till you get shot or cut, have us put you back together free of charge so you can do it again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы стоите там, продаёте наркотики, пока вас не подстрелят или не порежут, а нам приходится выхаживать вас бесплатно, чтобы вы могли начать всё по новой.

Bob, The Planeteers showed no mercy for approximately 5 to 10 seconds before they were all shot in the back by an overweight security guard here at the very first checkpoint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боб, команда спасателей, не выказывали никакой пощады, за 5-10 секунд до того, как их расстрелял в спину толстый охранник, здесь, на первой же ступеньке.

Every shooting victim never more than just a name in a file, and then three nights ago, back from dispatch I heard the name like a shot from the past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая жертва перестрелки - ничего больше, чем имя в файле, а потом, три дня назад, я услышал имя от диспетчера, как выстрел из прошлого.

His cowardly rages made them dread a shot in the back or poison in their coffee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От такого злобного труса можно было получить и пулю в спину и стакан кофе с отравой.

Bax Englekling got free of his bonds, got ahold of the gun and fired a wounding shot before the killer got the gun back and shot him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бакс Энгелклинг каким-то образом освободился от пут, завладел оружием, выстрелил в убийцу и ранил его.

The sword came out of the wall on some sort of mechanism, probably from behind those books on the top shelf, shot across the room somehow and got him in the back!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меч появился из стены при помощи какого-то устройства, вероятно он был за теми книгами на верхней полке, пролетел каким-то образом всю комнату и попал ему в спину!

They turned back 36 apache helicopters, shot a few down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они выдержали атаку 36 вертолётов Апачи, и подбили несколько.

She snuck out out of the house while her sister was meditating, shot Wade in the back of the head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она выскользнула из дома, пока её сестра медитировала и выстрелила в затылок Уэйду.

He'd been dragged from the car, shot at point blank range and put back inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его вытащили из машины, выстрелили ему в голову и запихнули обратно.

By the time I get back to my airless dungeon, everyone's gonna know it was me that shot that film.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К моменту, как я доберусь до своего душного подземелья, все будут в курсе, что это я снял тот фильм.

Or maybe you can describe the person who shot you and take comfort in the knowledge they won't be back to finish the job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А почему бы вам не описать человека, который стрелял в вас, и удовольствоваться тем, что он не вернется, чтобы закончить начатое.

I shot a hybrid in the back and chopped his head off with a meat cleaver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выстрелил в спину гибриду и отрубил ему голову тесаком для мяса.

So I know this is weird to say, because I just shot you, but it feels like we're back in sync now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаю, что странно говорить такое после моего выстрела в тебя, но похоже мы снова на одной волне.

He had left three messages on her machine at home and had tried to get her at work twice since she had been shot at, and she had avoided calling him back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После злополучного выстрела он трижды оставлял ей сообщения на автоответчике и дважды звонил на работу.

22-year-old male, shot in the left lower back, no exit wound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчина, 22 года, выстрел в нижней левой части спины, выходного отверстия нет.

He killed his friend in cold blood and shot me in the back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хладнокровно убил своего друга и выстрелил мне в спину.

Looks like you took a good shot to the back of the head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, тебя неплохо ударили по голове.

Sir, why do you think Brooks wandered into a back alley after he was shot?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр, как по-вашему, зачем Брукс вышел через чёрный ход, когда его подстрелили?

We get shot in the back for fleeing from the scene of a crime?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нас застрелят в спину за побег с места преступления?

He had a 20-minute cortisone shot after Monday's match after his back tightened up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он принял кортизол. после матча в понедельник, как потянул спину.

I was watching your back swing just now, and I think you need to rotate the body more into the shot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что видел ваш обратный удар, и думаю, вам стоит больше поворачивать корпус.

It was exceedingly difficult to make a shot from that far back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было чрезвычайно тяжело забить гол с такого дальнего расстояния.

Club's gonna open up the outdoor patio soon, maybe Meg would give me another shot at managing or at least get my old job back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скоро клуб откроет внутренний дворик на открытом воздухе, может Мэг даст мне еще одну попытку попытаться или вернуть хотя бы мою старую работу назад.

Less than forty minutes after the shot from the bushes, when they had seen chips fly from Garin's skull, they had been back in the town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После выстрела из кустов, когда ясно было видно, как у Гарина брызнули осколки черепа, Вольф и Хлынов меньше чем через сорок минут были уже в городе.

Well, the day after the shot, it started up, so I went right back to the doctor, and he said that I am one-in-a-million but that they would diminish over the next couple of weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это началось на следующий день после инъекции, и я сразу же пошла к доктору, и он сказал, что мой случай - один на миллион, но эти ощущения пропадут в течение пары недель.

He was shot down by three Messerschmitts on his way back from a bombing raid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возвращался из боевого полета, и его бомбардировщик сбили три мессершмита.

That photo was taken shortly before I was shot in the back... which was very strange because it was during a Bob Hope show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фотографию сделали прямо перед тем, как меня ранили в спину. Странно, но это случилось во время шоу Боба Хоупа.

They're sending it back to Delta Magna in orbit shot capsules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они отсылают его на Дельту Магна, выстреливая капсулой на орбиту.

Only a little bit ago you were complaining that you had been stabbed in the back and you had the problems to do with the jet being shot down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно Вы жаловались, что он ударил вас в спину, когда был сбит российский самолет.

He's just shot the Queen in the back of the head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он только что всадил Короле пулю в затылок.

Then, like a shot, without turning head or body, merely by my arm I fetched him an open, back-handed slap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тогда с молниеносной быстротой, не повернув ни головы, ни туловища, а просто вытянув руку, я повалил его одним ударом руки наотмашь.

This is exactly the kind of deer in the headlights behavior that almost got you shot in the back of a night club.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это настоящий вид оленя который вел себя в свете фонарей так словно его чуть не застукали по возвращении в ночной клуб.

Suspect fired one shot to the back of the head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преступник выстрелил ему в голову.

So he was shot in the back and then fell in the mixer?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, его застрелили в спину, а потом он упал в миксер?

She shot a look at the man inside the carriage and then turned back to Caroline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она бросила взгляд на человека в карете, а затем снова повернулась к Кэролайн.

280 score shafts were shot in all and so deftly were they sped, that when the shooting was done each target looked like the back of a hedgehog... when a farm dog snuffed at it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего было выпущено двести восемьдесят стрел. Все стреляли так искусно, что, когда соревнование закончилось, все мишени были точь-в-точь как ежик, который попался на глаза собаке.

Shot in the back and dumped in a shallow grave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Застрелена в спину и брошена в неглубокую могилу.

So our best shot at getting in is a back classified research entrance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, лучший способ попасть внутрь это ворота в цех разработок.

He had promised he'd be back in two or three hours. At about a quarter to nine his beaming face shot out of the water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обещал вернуться через два-три часа, и действительно - без четверти девять его сияющая физиономия вынырнула из воды.

Mary was killed with a pistol shot to the back of the head at close range.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэри была убита выстрелом из пистолета в затылок с близкого расстояния.

Not a shot was fired, nor was any fired all the time he continued to go out and bring back water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не раздалось ни одного выстрела, и не было стрельбы все время, пока он ходил за водой.

The doors gave the fugitives a thump in the back, and at the same time, a counterweight shot past their ears with a dull rasping sound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двери настигали беглянок и толкали их в спину, а сверху с глухим карканьем уже спускался противовес, пролетая мимо виска, как ядро.

Long straight black hair was combed mane-like back from the forehead, shot through on one side with pure white.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Длинные прямые черные волосы, зачесанные назад, на одном виске белели абсолютно бесцветной прядью.

Other than a small amount of alcohol, his stomach was empty, which means he finished prepping his pig, knocked back his celebratory shot...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не считая небольшого количества алкоголя, его желудок был пуст, что значит, он закончил подготавливать свою свинью, опрокинул победную стопку...

I figure if I bury this muzzle deep enough in his back nobody will hear the shot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я воткну ему ствол поглубже в спину, так что никто не услышит выстрел.

A white assassin came to town and killed my foreman a few months back, shot him point blank in Chinatown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белый убийца явился в город и убил моего бригадира несколько месяцев назад, открыто застрелил его в китайском городке.

Their dancing bodies carried the prayers of the people up to the gods, and the will of the deities was delivered back through them to the people and the land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их тела доносили в танце молитвы людей до богов, а воля богов возвращалась через них обратно к людям, на землю.

We know from Darwin, if we go back two centuries, that evolution and genetics profoundly have impacted humanity, who we are today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно Дарвину, возвращаясь на два столетия назад, эволюция и генетика глубоко повлияли на человечество, на то, кто мы есть сегодня.

I got him doing the back flip just like a pro.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видел, что он профессионально делает обратное сальто.

It's a shot to the heart of a fetus with potassium chloride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это выстрел в сердце плода хлористым калием.

In June, 1914, an archduke of Austria was shot by a Serbian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 1914 года один серб застрелил эрцгерцога Австрии.

No we want you to create a mug shot, it's like a high tech version of Mr. Potato Head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, мы хотим, чтобы ты сам создал фото, это вроде как высокотехнологичная версия Мистера Картошки.

We've got one shot and one shot only and that's to find a place where the contagion can't reach us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это наш единственный шанс. Только здесь зараза нас не сможет достать.

Unless the shooter wanted the kill shot to be up close and personal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если только стрелок не хотел сделать контрольный выстрел в упор и лично.

The UAVhas been shot down in your area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш безпилотник подбит в вашей области.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «shot to the back of the head». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «shot to the back of the head» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: shot, to, the, back, of, the, head , а также произношение и транскрипцию к «shot to the back of the head». Также, к фразе «shot to the back of the head» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information