Should be spread - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Should be spread - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
должно быть распространение
Translate

- should [verb]

auxiliary verb: должен

- be [verb]

verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться

auxiliary verb: должен

abbreviation: тратта, переводный вексель

- spread [noun]

noun: распространение, размах, протяженность, рост, покрывало, увеличение, простирание, угощение, пространство, пастообразные продукты

verb: распространять, распространяться, шириться, размазывать, раскладывать, намазывать, простираться, раскидывать, разносить, расширять

adjective: распространенный, простирающийся

  • halt the spread - остановить распространение

  • hair spread - распространение волос

  • spread of germs - Распространение микробов

  • are widely spread - широко распространены

  • spread more widely - более широкое распространение

  • spread all around - разнести все вокруг

  • influence spread - влияние распространения

  • spread of democracy - Распространение демократии

  • evenly spread across - равномерно распределены по

  • were spread out - были распространены

  • Синонимы к spread: propagation, diffusion, extension, proliferation, transmission, dissemination, expansion, growth, span, reach

    Антонимы к spread: place, store, spot

    Значение spread: the fact or process of spreading over an area.



The paramedics spread a warm saline solution on a soft cotton sheet and wrapped the naga in it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они пропитали мягкую простыню теплым солевым раствором и завернули в нее нагу.

Perhaps we should lock up our concepts of race in a time capsule, bury them and dig them up in a thousand years, peer at them with the clearly more enlightened, raceless versions of ourselves that belong to the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, нам следует поместить наши понятия о расах в капсулу времени, похоронить их и откопать через тысячу лет, посмотреть на них более просветлённым взглядом в нашем безрасовом будущем.

That's a very powerful note, on which I think we should draw this to a conclusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это очень веский посыл, которым, я думаю, нам следует подытожить нашу встречу.

Of course it would be great if we were allowed to choose subjects which we should learn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно было бы здорово, если бы нам разрешили самим выбирать предметы, которые нужно изучать.

One should even think that they invented new ruckus-making machines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое чувство, что они изобрели новые машины для создания шума.

I should be able to use the syringe to extract the gas and any aerated fluid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен быть в состоянии использовать шприц для извлечения газа и любой газированной жидкости.

The cause is global, spread throughout large parts of your brain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причина происходящего не локализована, а захватывает большой участок мозга.

Mr Lee gave me a warm welcome and absolutely insisted that I should stay with the family over Christmas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Ли тепло меня встретил и даже уговорил остаться на Рождество.

The overall responsibility for traffic safety policy, politically and technically, should in principle be at the national level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В политическом и техническом плане общая ответственность за разработку и осуществление политики в области безопасности дорожного движения в принципе должна лежать на структурах национального уровня.

Some form of rapid reaction capability should be at the disposal of the Security Council to prevent delays in deployment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет Безопасности должен располагать потенциалом быстрого реагирования в той или иной форме, с тем чтобы не допускать задержек в развертывании операций.

I had also assured the parties that the Secretariat would be at their disposal should they so wish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я также заверил стороны в том, что Секретариат будет находиться в их распоряжении, если они этого пожелают.

If located in environmentally sensitive areas, the accumulated solid waste should be removed or the site capped with a liner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае обнаружения в экологически чувствительных районах накопившихся твердых отходов их следует удалить или накрыть изолирующим материалом.

He proposed that the matter should be raised with the Secretary-General for possible inclusion in the agenda of the next session of the General Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он предлагает, чтобы этот вопрос был представлен вниманию Генерального секретаря с целью его возможного включения в повестку дня следующей сессии Генеральной Ассамблеи.

In my opinion, your Majesty, they should be separated from the well and transported back to England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На мой взгляд, Ваше Величество, ...их надо отделить от здоровых и отправить назад в Англию.

Experience with previous transitions may not be applicable to many of the situations that should be addressed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опыт, приобретенный в связи с предыдущими переходными процессами, может оказаться неприменимым во многих требующих решения ситуациях.

The Committee also noted the concern of one delegation that the convention should not be applicable to purely domestic shipping intended for recycling domestically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет также отметил обеспокоенность одной из делегаций по поводу того, что конвенция не должна быть применима к чисто отечественным судам, предназначенным для рециркуляции внутри соответствующей страны.

So I figured, if this isn't a Castle family tradition, then maybe it should be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я поняла, что если это и не традиция семейства Касла, то ей стоит существовать.

Now data collection is in progress and should be finished autumn 2001.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сбор данных уже начат и должен быть завершен осенью 2001 года.

More resources should be put into industrial transformation, which was a prerequisite for economic growth and therefore poverty reduction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует направлять больше ресурсов на реструктуризацию промышленности - это необходимое условие экономического роста и, следовательно, сокращения масштабов нищеты.

If help is organized by international relief agencies, this should also be known to the local population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если организацией помощи занимаются международные учреждения, информация об этом также должна доводиться до сведения местного населения.

I should have you executed for what you did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне бы следовало уничтожить тебя за то, что ты сделал.

A country should not rely too much on external advice but rather learn from others and consult internally through national debates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страна должна не полагаться в слишком большой степени на внешние рекомендации, а изучать чужой опыт и выяснять мнение своего населения с помощью общенациональных дискуссий.

We should be honest with ourselves, and we have to admit that the clash is no less real and no less likely than the dialogue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны быть честными перед собой и признать, что столкновение является столь же реальным и вероятным, как и диалог.

This was not easy to achieve, but major efforts should be made in several ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эту задачу решить непросто, но для этого необходимо приложить активные усилия по целому ряду направлений.

There should be no compromise in the fight against terrorism, whether it be in Kenya, Tanzania or Northern Ireland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Борьба с терроризмом должна быть бескомпромиссной повсюду, будь то в Кении, Танзании или Северной Ирландии.

Focal points should liaise with the secretariat regarding the logistics of the review processes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Координаторам следует поддерживать связь с секретариатом в отношении порядка организации процесса рассмотрения.

On the remainder, preliminary reports are being prepared to determine what action should be taken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По остальным жалобам проводится предварительное расследование на предмет определения последующего хода действий.

French Socialists will not renounce their traditional commitments; nor should they.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Французские социалисты не откажутся от своих традиционных обязательств; они и не должны этого делать.

I know that should make me angry and make me want it more, but...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что должен сделать меня сердиться и сделать меня хотят больше, но...

Well, it should be some consolation for you to know that you made a dying man very, very happy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, в этом может быть некоторое для тебя утешение, знать, что ты сделал умирающего очень, очень счастливым.

The Council should also seriously consider providing more frequent special reports to the General Assembly in accordance with Article 15 of the Charter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет также должен серьезно рассмотреть вопрос о предоставлении более частых специальных докладов Генеральной Ассамблее в соответствии со статьей 15 Устава.

Facilitators should be recruited from all sections of society and should generally possess good understanding of local cultures and communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посредники должны отбираться из всех слоев общества и, как правило, должны хорошо знать местные обычаи и условия.

The information gathered in this synthesis should be used to identify some of the next steps for the development and dissemination of methods and tools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обобщенную в настоящем докладе информацию следует использовать для определения ряда следующих шагов для разработки и распространения методов и информации.

The disturbances spread to other parts of the prison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беспорядки распространились на другие тюремные блоки.

These facilities and personnel were successfully mobilised to limit the spread of Ebola virus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти силы и средства были успешно мобилизованы на борьбу с расползанием вируса Эболы.

It allows plants to spread into a range of habitats, for example, where natural selection can then adapt their genes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она, к примеру, позволяет растениям распространяться в различных средах обитания, к которым естественный отбор затем адаптирует их гены.

In the mean season, Iet us bethink the latest funeral honours due to the dead Duke's cold body, and withal, calling to memory our new happiness spread in his royal son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем, нам следует назначить час похорон и почестей почившему отцу не забывая и про добродетель, которую вложил покойный герцог в наследника.

Then please don't spread the word of my incompetence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда прошу тебя, не рассказывай никому, какой я негодный охотник.

With his head bent, and his big feet spread apart, he began explaining his reasons for thinking the abbe's plan chimerical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он, нагнув голову и расставив большие ноги, стал доказывать Анне Павловне, почему он полагал, что план аббата был химера.

She saw roof gardens float down like handkerchiefs spread on the wind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сады на крышах колыхались под ней, как платки, трепетавшие на ветру.

Word has spread and people keep coming, but... we're running low on materials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слова расходятся, и люди продолжают приходить, но... нам не хватает материалов.

He spread rumors about me to other crews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он распускал про меня слухи другим бригадам.

Especially when she spread the word about your affair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно когда она разболтала о вашем романе.

And it's going to spread throughout her entire body unless you stop it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дисфункция распространится по всему ее телу, пока вы ее не остановите.

Bend over and spread 'em, girl

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наклонись и оголи их, девчонка.

And what if public finds out that you have locked the doors of General hospital... that you gave them one, and only one epidemiologist to fight disease... that could start to spread.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что, если публика узнает, что вы заблокировали Общую больницу... что вы дали ей одного, и только одного эпидемиолога для борьбы с заразой... которая может и распространиться.

In addition, the song's popularity spread internationally to places frequented by American travelers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, популярность песни распространилась по всему миру на места, часто посещаемые американскими путешественниками.

Memes, analogously to genes, vary in their aptitude to replicate; successful memes remain and spread, whereas unfit ones stall and are forgotten.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мемы, подобно генам, различаются по своей способности к репликации; успешные мемы остаются и распространяются, в то время как непригодные задерживаются и забываются.

Having them spread out like that, was.. well.. odd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда они вот так рассредоточились, это было.. хорошо.. странный.

A post on Twitter before Rich's memorial service spread the idea that his killing was a political assassination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщение в Twitter перед поминальной службой Рича распространило идею, что его убийство было политическим убийством.

Genital herpes can be spread by viral shedding prior to and following the formation of ulcers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генитальный герпес может распространяться путем вирусного пролития до и после образования язв.

After the videotapes had been found, rumours spread that Homolka was an active participant of the crimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После обнаружения видеокассет поползли слухи, что Гомолка был активным участником преступлений.

The community drop-off containers which were spread around local community areas were also relatively successful in terms of mass of batteries collected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контейнеры для высадки населения, которые были разбросаны по территориям местных общин, также были относительно успешными с точки зрения массы собранных батарей.

This is all evidence that the tangent piano spread throughout Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это свидетельствует о том, что касательное пианино распространилось по всей Европе.

It can be spread on pastries or even added to milk tea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его можно намазывать на выпечку или даже добавлять в чай с молоком.

This means that attacks are spread out over quite a range of time, from weeks to years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что атаки распространяются на довольно большой промежуток времени, от недель до лет.

By the late 1980s, go-go dancing had spread once more to nightclubs throughout the Western world and East Asia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу 1980-х годов танцы гоу-гоу вновь распространились в ночных клубах по всему западному миру и Восточной Азии.

However, the Society of Saint Vincent de Paul, which was organized in the United States in 1845 in St. Louis, Missouri, soon spread to other cities and dioceses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако общество Святого Винсента де Поля, организованное в США в 1845 году в Сент-Луисе, штат Миссури, вскоре распространилось и на другие города и епархии.

In December of that year, it was severely affected by a rare typhoid fever outbreak which spread across northern Gabon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В декабре того же года она серьезно пострадала от редкой вспышки брюшного тифа, которая распространилась по Северному Габону.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «should be spread». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «should be spread» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: should, be, spread , а также произношение и транскрипцию к «should be spread». Также, к фразе «should be spread» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information