Show improvement over - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: шоу, показ, выставка, спектакль, зрелище, демонстрация, вид, вечер, видимость, внешний вид
verb: показывать, проявлять, демонстрировать, выводить, появляться, выставлять, проявляться, предъявлять, указывать, доказывать
adjective: выставочный
also show - также показывать
show up tomorrow - появиться завтра
a pop-up will show - Всплывающее окно покажет
show your support - показать свою поддержку
really show - действительно показывают
show leniency - показать снисходительность
let me show you what - позвольте мне показать вам, что
to show you something - чтобы показать вам кое-что
it does not show - он не показывает
show all the time - показать все время
Синонимы к show: array, exhibition, spectacle, display, presentation, exposition, extravaganza, fair, exhibit, ballet
Антонимы к show: make, hide, conceal, push, assign, insert, allocate
Значение show: a spectacle or display of something, typically an impressive one.
noun: улучшение, усовершенствование, мелиорация, перестройка, удобства, перестановка
constant improvement - непрерывное совершенствование
tips for improvement - советы по улучшению
functional improvement - функциональное улучшение
accuracy improvement - повышение точности
time and improvement - время и улучшение
road improvement - улучшение дороги
improvement mechanisms - механизмы усовершенствования
there is a room for improvement - есть место для совершенствования
improvement of the service - улучшение сервиса
recommendation on improvement - рекомендации по улучшению
Синонимы к improvement: rally, augmentation, recovery, step up, refinement, betterment, advancement, boost, raising, upgrading
Антонимы к improvement: deterioration, provement, degradation
Значение improvement: an example or instance of improving or being improved.
cast a damp over - бросить влагу
ponder over - обдумывать
gloat over - злорадствовать
a little over half - чуть больше половины
sunset over - закат над
are favoured over others - отдается предпочтение перед другими
to be thought over - быть продумано
looked over the shoulder - посмотрел через плечо
brought over - привезли
over the course of the weekend - по ходу уик-энда
Синонимы к over: above, elapsed, aloft, past, excessive, in the sky, ended, clear, higher than, through
Антонимы к over: under, below, beneath, failed, incomplete, unfinished, less, fewer
Значение over: Discontinued; ended or concluded.
Even if the interventions are worthless, the test group would be expected to show an improvement on their next physical exam, because of regression toward the mean. |
Даже если эти вмешательства бесполезны, ожидается, что испытуемая группа продемонстрирует улучшение на следующем физическом осмотре из-за регрессии к среднему значению. |
He began to show signs of improvement around on August 21, when he was seen running and working out with trainers. |
Он начал проявлять признаки улучшения около 21 августа, когда его видели бегающим и тренирующимся с тренерами. |
Children who have not completed their growth may show long-lasting improvements with bracing. |
Дети, которые не завершили свой рост, могут демонстрировать длительные улучшения с помощью бодрствования. |
This means they must show some improvement each year. |
Это означает, что они должны демонстрировать некоторое улучшение каждый год. |
It might be said that the Empire will last my time; it might even show signs of improvement in my time. |
Можно сказать, что Империя продлевает мое время, возможно, даже произойдут какие-то сдвиги к лучшему. |
Если пациенты не подают признаков выздоровления... |
|
These data show that improvements in specimen collection and processing methods for detecting GBS are still necessary in some settings. |
Эти данные показывают, что улучшение методов сбора и обработки образцов для обнаружения СГБ все еще необходимо в некоторых условиях. |
Studies show variability in the symptom improvement, appropriate dosages, and efficac in this population. |
Исследования показывают вариабельность в улучшении симптомов, соответствующих дозах и эффективности в этой популяции. |
For example, this would show improvements made to the article Lebensraum. |
Например, это будет показывать улучшения, внесенные в статью Lebensraum. |
The experiments are performed using Twitter, and they show an improvement of several orders of magnitude over greedy approaches. |
Эксперименты проводятся с использованием Twitter, и они показывают улучшение на несколько порядков по сравнению с жадными подходами. |
Heck, the list articles fail to show notability either, but it is an improvement. |
Черт возьми, статьи списка также не показывают заметности, но это улучшение. |
It is reported that these maps are accurate and attractively printed in seven colors, and that successive editions show progressive improvement in accuracy. |
Сообщается, что эти карты являются точными и привлекательно напечатанными в семи цветах, и что последовательные издания показывают постепенное улучшение точности. |
Multiple-infarct dementia patients may show slight improvement in executive functions and behaviour. |
Пациенты с множественной инфарктной деменцией могут демонстрировать незначительное улучшение исполнительных функций и поведения. |
Participating children show marked improvement in their reading and writing skills throughout the semester. |
Участвующие дети демонстрируют заметное улучшение своих навыков чтения и письма в течение всего семестра. |
The study goes on to show that using mood stabilizers without antidepressants can lead to sustained improvement. |
Исследование показывает, что использование стабилизаторов настроения без антидепрессантов может привести к устойчивому улучшению. |
A few high-quality studies of Boswellia serrata show consistent, but small, improvements in pain and function. |
Несколько высококачественных исследований Boswellia serrata показывают последовательные, но небольшие улучшения в боли и функции. |
The NAHB housing market index for March is expected to show a small improvement. |
Ожидается, что индекс рынка жилья NAHB в марте покажет небольшое улучшение. |
As cardiogram readings show no improvement, Gideon dances with death. |
Поскольку показатели кардиограммы не показывают улучшения, Гидеон танцует со смертью. |
They were provided to firms to show what improvements they could make over the Mark I system in an open competition. |
Они были предоставлены фирмам, чтобы показать, какие улучшения они могут сделать по сравнению с системой Mark I в условиях открытой конкуренции. |
In the US, the only indicator we get is the NAHB housing market index for January, which is expected to show a small improvement. |
С США сегодня выйдет показатель NAHB индекс рынка жилья за январь, который, как ожидается, покажет небольшое улучшение. |
Improvements show within 2–4 weeks and total clearing in an average of 6–9 weeks. |
Улучшения проявляются в течение 2-4 недель, а полное очищение-в среднем через 6-9 недель. |
In the final season, the year-long experiment eventually proves that humans can show moral improvement in the afterlife. |
В заключительном сезоне годичный эксперимент в конечном итоге доказывает, что люди могут демонстрировать моральное улучшение в загробной жизни. |
Tom Kraeutler and Leslie Segrete co-host the nationally syndicated The Money Pit Home Improvement Radio Show. |
Том Краутлер и Лесли Сегрет являются соведущими Национального синдицированного радиошоу денежная яма для улучшения дома. |
Recent studies show that sand filtration needs further improvements, but it is approaching optimization with its effectiveness at removing pathogens from water. |
Недавние исследования показывают, что фильтрация песка нуждается в дальнейших улучшениях, но она приближается к оптимизации своей эффективности при удалении патогенов из воды. |
Я думаю пара последних изданий заметно лучше в качестве. |
|
The placebo group did not show any improvement from baseline. |
Группа плацебо не показала никакого улучшения по сравнению с исходным уровнем. |
But I'm gonna be applying for a job cutting keys down at the hardware store if you don't show some signs of improvement, so I'm just asking you as a friend... |
Но мне придется устроиться на работу грузчиком в хозяйственный магазин, если ты не покажешь признаков улучшения, поэтому прошу тебя как друга... |
So I was trying to find ways to better communicate this to people, to show people the uncertainty in our numbers. |
Поэтому я пыталась как можно понятнее объяснить людям, что наши данные неточны. |
The official figures show, actually, it's nearer to three-quarters. |
По официальным данным — около трёх четвертей. |
You've got a director who refuses to show a single frame to anybody. |
Вы нашли режиссера, который отказывается показать хотя бы кадр фильма. |
Show him and everyone else like him That unprovoked violence has a price. |
Ему и подобным ему нужно преподать урок о цене неспровоцированной агрессии! |
Did you get the Miami News Gazette art critic to my show? |
Ты позвала художественного критика из Miami News Gazette на мою выставку? |
You just roll over, show your belly every time somebody snarls? |
Ты просто падаешь на землю пузом кверху, когда кто-то зарычит? |
Хотя я надеюсь, что наши подарки выразят наше уважение. |
|
You saw his show reel and you liked it very much. |
Ты видел запись его шоу и сказал, что тебе понравилось. |
По документам здание насчитывает 1800 квадратов. |
|
Sales results in gross proceeds for card and other product sales continue to show encouraging growth despite an ongoing economic recession in most major markets. |
Результаты торговой деятельности в виде валовой выручки от реализации открыток и иной продукции по-прежнему свидетельствуют об обнадеживающем росте, несмотря на текущий экономический спад, который характерен для большинства крупных рынков. |
This improvement should take the form of more frequent publication of 'Newsletters' highlighting coordination problems detected at the start of the year. |
Кроме того, планируется повысить периодичность публикации информационных писем с описанием проблем в области координации, выявленных в начале года. |
This was a clever trick on my part to show you the kind of man you employ as manager. |
Это был верный трюк с моей стороны показать, что за человек работает у тебя менеджером. |
The records show the plane didn’t stop in Saudi Arabia, but it did land in Jordan. |
Документы показывают что этот самолет не садился в Саудовской Аравии, а долетел до Иордании. |
I think if you'd invite us into the rest of your company, we could build a Saturday morning tv show around the whole Quaker oats family. |
Думаю, если вы захотите расширить сотрудничество, мы могли бы сделать субботнее утреннее шоу по всему семейству продуктов Quaker Oats. |
I'm proud of you too, Supergirl, but from what I see on the news, there is room for improvement. |
И тобой тоже очень горжусь, Супергёрл. Но то, что я вижу в новостях, есть над чем поработать. |
Safety improvements such as traffic signs, crash barriers, raised pavement markers and other forms of road surface marking are installed. |
Установлены такие средства повышения безопасности, как дорожные знаки, аварийные барьеры, повышенные дорожные знаки и другие формы разметки дорожного покрытия. |
They were also able to mortgage future tolls to raise loans for new structures and for more substantial improvements to the existing highway. |
Они также смогли заложить будущие сборы, чтобы привлечь кредиты для новых структур и для более существенных улучшений существующей автомагистрали. |
There has been a continuous, gradual improvement in the specific capacity of the traction battery. |
Наблюдается непрерывное, постепенное улучшение удельной емкости тяговой батареи. |
Transactional leaders focus on making incremental improvements and making the best use of existing process. |
Транзакционные лидеры фокусируются на постепенных улучшениях и наиболее эффективном использовании существующего процесса. |
The team's winning percentage jumped from 31 to 60, which ranked as the 11th best improvement nationally. |
Процент побед команды подскочил с 31 до 60, что стало 11-м лучшим улучшением в стране. |
Typically, the effects of parental leave are improvements in prenatal and postnatal care, including a decrease in infant mortality. |
Как правило, результатом отпуска по уходу за ребенком является улучшение дородового и послеродового ухода, включая снижение младенческой смертности. |
Although improvements occur when patients receive certain treatments, there is still no actual cure remedy for amnesia so far. |
Хотя улучшения происходят, когда пациенты получают определенные виды лечения, до сих пор нет никакого реального лекарства от амнезии. |
Also, it has been estimated that small improvements in road surface conditions can decrease fuel consumption between 1.8 and 4.7%. |
Кроме того, было подсчитано, что небольшие улучшения в состоянии дорожного покрытия могут снизить расход топлива на 1,8-4,7%. |
The M phase is the maintenance phase, which implements life cycle maintenance with continuous improvement methods. |
Фаза М - это фаза технического обслуживания, которая реализует обслуживание жизненного цикла с непрерывными методами улучшения. |
Also, health care and education spending have relatively poor returns by OECD measures, though improvements have been made in both areas. |
Кроме того, расходы на здравоохранение и образование имеют относительно низкую отдачу от мер ОЭСР, хотя в обеих областях были достигнуты улучшения. |
BeijingWest Industries has subsequently introduced improvements including a redesigned ECU and the introduction of a dual coil system. |
Впоследствии BeijingWest Industries внедрила ряд усовершенствований, включая переработанный ЭБУ и внедрение системы с двумя катушками. |
Several groups maintain there is great room for improvement in non-lethal weapons and procedures for their use. |
Некоторые группы утверждают, что есть большие возможности для совершенствования нелетального оружия и процедур его применения. |
Because it was a New Standard that was in improvement over the barbaric and ambiguous “megabyte” the rest of the computer world used. |
Потому что это был новый стандарт, который был улучшен по сравнению с варварским и неоднозначным “мегабайтом”, используемым остальным компьютерным миром. |
It also aids the maintenance and improvement of the Scotland Portal. |
Он также помогает поддерживать и совершенствовать шотландский портал. |
A newer model for improvement in medical care takes its origin from the work of W. Edwards Deming in a model of Total Quality Management. |
Новая модель совершенствования медицинской помощи берет свое начало от работы У. Эдвардса Деминга в модели тотального управления качеством. |
Every edit should be an improvement; removing the current events section is not. |
Каждое изменение должно быть улучшением; удаление раздела текущих событий-нет. |
Four years after this passed, only about 80 percent of the budget has been spent on the improvements laid out in the bill. |
Через четыре года после того, как это произошло, только около 80 процентов бюджета было потрачено на улучшения, изложенные в законопроекте. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «show improvement over».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «show improvement over» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: show, improvement, over , а также произношение и транскрипцию к «show improvement over». Также, к фразе «show improvement over» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.