Shown in figure - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
furthermore shown - Кроме того, показано,
experiments have shown that - Эксперименты показали, что
shown goodwill - показано, доброжелательность
shown their mettle - показали свой характер
tests have shown that - Тесты показали, что
shown in the first - показано в первой
which have shown that - которые показали, что
have shown a reduction - показали снижение
shown in the exhibition - показанный на выставке
is shown to - Показано,
Синонимы к shown: be obvious, be seen, be visible, be in view, uncover, put on view, parade, exhibit, reveal, display
Антонимы к shown: make, hide, conceal, push, assign, insert, allocate
Значение shown: be or allow or cause to be visible.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
gather in knots - собираться в узлах
in good health - в добром здравии
in former times - в прежние времена
in the earth - в земле
nothing in it - ничего в нем
a (monkey) wrench in the works - ключ (обезьяна) в работах
in a quandary - в затруднительном положении
go in on - идти дальше
in words of one syllable - в словах одного слога
not in the least degree - не в меньшей степени
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
noun: рисунок, цифра, фигура, диаграмма, образ, личность, изображение, чертеж, иллюстрация, вид
verb: фигурировать, полагать, считать, изображать, представлять себе, играть видную роль, украшать фигурами, обозначать цифрами, подсчитывать, исчислять
equivalent figure - соответствующий показатель
shown by figure - показано цифрой
upper figure - верхняя фигура
try to figure out what happened - попытаться выяснить, что случилось
this figure does not include - эта цифра не включает в себя
figure prominently on the agenda - видное место в повестке дня
as illustrated in figure - как показано на рисунке
able to figure out - удалось выяснить
a figure which - цифра, которая
to figure something - чтобы понять что-то
Синонимы к figure: level, quantity, number, statistic, total, amount, data, sum, information, digit
Антонимы к figure: commoner, letter, ground
Значение figure: a number, especially one that forms part of official statistics or relates to the financial performance of a company.
The performance curve for the axial fan is shown in the figure. |
Кривая производительности осевого вентилятора показана на рисунке. |
The relationship of the Stokes parameters S0, S1, S2, S3 to intensity and polarization ellipse parameters is shown in the equations below and the figure at right. |
Зависимость параметров Стокса S0, S1, S2, S3 от параметров эллипса интенсивности и поляризации показана в уравнениях ниже и на рисунке справа. |
As shown in the Figure on the side, the digital divide in kbit/s is not monotonically decreasing, but re-opens up with each new innovation. |
Как показано на рисунке сбоку, цифровой разрыв в Кбит/с не монотонно уменьшается, а вновь открывается с каждым новым нововведением. |
The number of integrators, and consequently, the numbers of feedback loops, indicates the order of a ΔΣ modulator; a second-order ΔΣ modulator is shown in Figure 4. |
Число интеграторов, а следовательно, и число контуров обратной связи, указывает порядок модулятора ΔΣ; второй порядок модулятора ΔΣ показан на Рис. 4. |
An op-amp implementation of this is shown in figure 6, other circuitry is possible. |
ОП-амперная реализация этого показана на рис. 6, возможны и другие схемы. |
The battery model be based on the representation using resistor and capacitor circuits as shown in Figure 36. |
Модель аккумулятора основана на схеме с использованием резисторной и емкостной цепей, как показано на рис. 36. |
For an example, any parallelogram can be subdivided into a trapezoid and a right triangle, as shown in figure to the left. |
Например, любой параллелограмм можно разделить на трапецию и прямоугольный треугольник, как показано на рисунке слева. |
Macaulay duration has the diagrammatic interpretation shown in figure 1. |
Продолжительность Маколея имеет диаграммную интерпретацию, показанную на рис. 1. |
Пример такой конструкции показан на рисунке 10а. |
|
This is shown in figure 3, where the lowest temperature for PTRs is plotted as a function of time. |
Это показано на рис. 3, где самая низкая температура для ПТРС строится в зависимости от времени. |
A graph of a sample 2D Airy function is shown in the adjoining figure. |
График примерной двумерной функции Эйри показан на примыкающем рисунке. |
A standard choice for a sigmoid function is the logistic function shown in the first figure and defined by the formula. |
Стандартным выбором для сигмоидной функции является логистическая функция, показанная на первом рисунке и определенная по формуле. |
Consider a divider consisting of a resistor and capacitor as shown in Figure 3. |
Рассмотрим делитель, состоящий из резистора и конденсатора, как показано на рис.3. |
The hysteresis loop of an idealized rubber band is shown in the figure. |
Петля гистерезиса идеализированной резиновой ленты показана на рисунке. |
The stall zone for the single axial fan and axial fans operated in parallel are shown in the figure. |
Академическую одежду носят также члены некоторых ученых обществ и учреждений в качестве официальной одежды. |
Given a circle of radius r, it is possible to partition the circle into sectors, as shown in the figure to the right. |
Учитывая окружность радиуса r, можно разбить окружность на сектора, как показано на рисунке справа. |
Gradually the amount of the human symbol shown can increase to a half-length figure, then a full-length, usually enthroned, as in Giotto's fresco of c. 1305 in Padua. |
Постепенно количество изображенного человеческого символа может увеличиться до фигуры в пол-длины, затем в полный рост, обычно на троне, как на фреске Джотто 1305 года в Падуе. |
Sometimes on the drums, a male figure with a hammer-like object in either hand is shown, and sometimes it is more like a cross with crooked ends, or a swastika. |
Иногда на барабанах изображена мужская фигура с молотоподобным предметом в каждой руке, а иногда это больше похоже на крест с кривыми концами или свастику. |
A hydraulic pump/motor generally converts energy stored in a hydraulic accumulator to mechanical energy as schematically shown in Figure 33. |
Как правило, гидравлический насос/мотор преобразует энергию, накопленную в гидравлическом аккумуляторе, в механическую энергию, как схематически показано на рис. ЗЗ. |
The resonator shown in figure 12 is around 120 μm in length. |
Резонатор, показанный на рис. 12, имеет длину около 120 мкм. |
Because of this, some scholars believe that on most 5th-century Greek art, the Persians were shown allegorically, through the figure of centaurs and Amazons. |
Из-за этого некоторые ученые считают, что на большинстве произведений греческого искусства V века персы изображались аллегорически, через фигуры кентавров и амазонок. |
An example is shown in the figure. |
Пример наглядно представлен на схеме. |
The molar extinction coefficient spectra corresponding to both types are shown in Figure 3. . |
Спектры молярного коэффициента экстинкции, соответствующие обоим типам, показаны на рис. 3. . |
There seem to be at least two reasons for the difference shown in figure 22. |
Существуют, по меньшей мере, две причины для различий, которые проявляются на рис. 22. |
In the design shown in Figure 1, the coke has only been partially combusted to CO2. |
В конструкции, показанной на Рис. 1, Кокс лишь частично сгорел до CO2. |
As shown in figure 1, the cash inflows and outflows related to project delivery activities form a bell-shaped curve and an inverted bell-shaped curve, respectively. |
Как показано на диаграмме 1, приток и отток денежных средств, связанных с осуществлением проекта, образуют соответственно колоколообразную кривую и ее вывернутое зеркальное отражение. |
As shown in the above figure, TraC, in particular consists of a three helix bundle and a loose globular appendage. |
Как показано на приведенном выше рисунке, TraC, в частности, состоит из трех спиральных Пучков и рыхлого шаровидного придатка. |
The circuit shown in Figure 1, for example, will provide stable operation even when the Vin signal is somewhat noisy. |
Схема, показанная на Рис. 1, например, обеспечит стабильную работу, даже если сигнал Vin несколько зашумлен. |
The seven sub-goals shown in figure 2 account for expenditures of $1,681 million, representing 89.7 per cent of total UNDP estimated expenditure for 1999. |
Для достижения семи подцелей, обозначенных в диаграмме 2, выделено 1681 млн. долл. США, или 89,7 процента от общего объема предполагаемых расходов ПРООН в 1999 году. |
This explains the gray circular bands in the spoke image shown in the above figure. |
Это объясняет серые круглые полосы на изображении спицы, показанном на приведенном выше рисунке. |
The fused protein's position within the cell can be cleanly and efficiently visualized using microscopy, as shown in the figure opposite. |
Положение слитного белка в клетке можно четко и эффективно визуализировать с помощью микроскопии, как показано на рисунке напротив. |
Another way to view productivity is to measure labour costs per unit produced such as is shown in Figure 7. |
Другой способ оценки производительности труда заключается в измерении расходов на рабочую силу в расчете на единицу производимой продукции, как это показано на диаграмме 7. |
As shown in the right hand figure, an operator defines a box area encompassing the edge of a knife-edge test target image back-illuminated by a black body. |
Как показано на рисунке справа, оператор определяет прямоугольную область, охватывающую край изображения тестовой мишени с лезвием ножа, подсвеченного черным телом. |
In general this must be done numerically, and the results for a range of cosmological parameter values are shown in the figure. |
В общем случае это должно быть сделано численно, и результаты для диапазона значений космологических параметров показаны на рисунке. |
As shown in Figure 1, typical fuel cell systems include a blower to feed air to the fuel cell stack. |
Как показано на рис. 1, стандартная система топливных элементов включает в себя компрессор для подачи воздуха на батарею топливных элементов. |
The developed map is a combination of multiple layers that are stacked on top of each other as shown in Figure 1. . |
Разработанная карта представляет собой комбинацию нескольких слоев, которые накладываются друг на друга, как показано на Рис.1. . |
For example, as shown in the figure to the right, consider a hinged door with 3 hinges. |
Например, как показано на рисунке справа, рассмотрим распашную дверь с 3-мя петлями. |
The revised acquisition process for major systems in industry and defense is shown in the next figure. |
На следующем рисунке показан пересмотренный процесс приобретения основных систем в промышленности и обороне. |
As shown in Figure 1, the fitness benefits of a given phenotype vary based on whether an individual is of high or low status. |
Как показано на рисунке 1, фитнес-преимущества данного фенотипа варьируются в зависимости от того, имеет ли человек высокий или низкий статус. |
Схема ступени наддува приведена на Рис.1. |
|
The circuit configuration is shown in Figure 6. The corner frequency, that is, the frequency of the 3 dB point, is given by. |
Конфигурация схемы показана на рис. 6. Угловая частота, то есть частота точки 3 дБ, задается по формуле. |
Generally, f will not be specified as a table of values, the way it is shown in the figure above. |
Как правило, f не будет указан в виде таблицы значений, как это показано на рисунке выше. |
A typical arrangement of componentry of a hydrogen fuelled vehicle with compressed hydrogen storage and powered by a fuel cell is shown in Figure 2. |
На рис. 2 показана стандартная комплектация транспортного средства, работающего на водородных топливных элементах, с системой хранения компримированного водорода. |
When light encounters a boundary between two media with different refractive indices, some of it is usually reflected as shown in the figure above. |
Когда свет сталкивается с границей между двумя средами с различными показателями преломления, часть его обычно отражается, как показано на рисунке выше. |
Such a source of uniform spherical waves is shown in the figure below. |
Такой источник однородных сферических волн показан на рисунке ниже. |
The most commonly used instrumentation amplifier circuit is shown in the figure. |
Наиболее часто используемая схема измерительного усилителя показана на рисунке. |
The relation between the cable length and clock frequency is shown in the following figure. |
Соотношение между длиной кабеля и тактовой частотой показано на следующем рисунке. |
In figure 5, some possible anchor points are shown as wires attached at the nodes. |
На рис. 5 некоторые возможные точки привязки показаны в виде проводов, прикрепленных к узлам. |
However, the same parallelogram can also be cut along a diagonal into two congruent triangles, as shown in the figure to the right. |
Однако тот же самый параллелограмм можно также разрезать по диагонали на два конгруэнтных треугольника, как показано на рисунке справа. |
This pattern contributes to a generalised S-shaped curve, as shown in the figure at right. |
Этот паттерн вносит свой вклад в обобщенную S-образную кривую, как показано на рисунке справа. |
A bearish divergence is shown by a higher high on the price chart, a lower high on the indicator, and is typically used to look for short trades. |
Медвежья дивергенция определяется как больший максимум на ценовом графике и меньший максимум у индикатора и обычно используется в качестве сигнала к поиску коротких сделок. |
Не могу представить, что бы кто-то из них мог сделать такое. |
|
Now, we have a ton of building and programming to do, but first we have to figure out which three of you will lead us onto the field of battle, as driver, strategist, and shooter. |
Нам нужно сделать массу всего в конструировании и программировании, но для начала мы должны выбрать тройку, которая представит нас на поле битвы. Предводитель, стратег и стрелок. |
Or, now that the enemy has finally shown his face, do we have a fighting chance? |
Или же теперь, когда враг наконец показал своё лицо, у нас есть шанс на победу? |
You will be shown by direct testimony which cannot be shaken just how it was done. |
Неопровержимые свидетельские показания помогут вам уяснить себе, как все это было проделано. |
That incident is referred to as early as 1969, but not actually shown on screen for another 44 years. |
Этот инцидент упоминается еще в 1969 году, но на самом деле не показывался на экране еще 44 года. |
The result of both symmetry operations on each of the MOs is shown to the left. |
Результат обеих операций симметрии на каждом из МОП показан слева. |
Only some of the known breeds are included in these publications, and only those breeds are eligible to be shown competitively. |
Только некоторые из известных пород включены в эти публикации, и только эти породы могут быть показаны на конкурсной основе. |
Studies have shown that the more physical activity one participates in as a child, the happier and more stable that person will be as an adult. |
Исследования показали, что чем больше физической активности человек принимает в детстве, тем счастливее и стабильнее он будет во взрослом возрасте. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «shown in figure».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «shown in figure» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: shown, in, figure , а также произношение и транскрипцию к «shown in figure». Также, к фразе «shown in figure» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.