Shown towards - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Shown towards - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
показано в направлении
Translate

- shown [verb]

adjective: показанный, указанный

- towards [preposition]

preposition: к, в направлении, по отношению к, по направлению к, навстречу, для, около, с тем, чтобы



A theoretical study has shown that it is possible and practical to build a reciprocating engine that is composed of a single oscillating atom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теоретическое исследование показало, что возможно и практически построить поршневой двигатель, состоящий из одного колеблющегося атома.

That would go part of the way towards meeting our responsibility towards posterity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем самым мы частично выполним лежащую на нас ответственность перед грядущими поколениями.

I hope that the attitude towards these efforts will not be biased, that evaluations will be based on facts and not on stereotypes about Belarus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, что отношение к этим усилиям не будет предвзятым, что оценки будут исходить из фактов, а не стереотипов о Беларуси.

In the 1920s and 1930s, the general trend had been towards trade restrictions, which had negatively affected the world economic situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 20-х и 30-х годах наблюдалась общая тенденция к ограничению торговли, что отрицательно сказалось на состоянии мировой экономики.

As the experiences of Rwanda and Yugoslavia had shown, the establishment of an international criminal tribunal had been delayed too long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как свидетельствует опыт Руанды и Югославии, процесс создания международных уголовных трибуналов неоправданно затягивался.

I knew that meant that Simon was coming towards me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знал, что это значит, что Саймон спускается ко мне.

If your anger towards me has caused you to do this...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если твой гнев на меня Является причиной этого...

When you were walking towards me. I saw you smoking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если сижу в том направлении... то вижу как курят.

I was setting a trap when a white figure came towards me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ставил ловушку и увидел белую фигуру, которая шла ко мне.

My husband's 13-year-old still has some hatred issues towards me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сын моего мужа еще меня ненавидит.

And two nights ago I ran towards it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А два дня назад я бежала ей навстречу.

But in all seriousness, if you see a light today, don't walk towards it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, если серьезно, увидишь сегодня свет - не иди на него.

They are the right path towards normalization and the resolution of the eternal problem of governmental legitimacy in my country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они указывают правильный путь к нормализации положения и разрешению непреходящей проблемы законности правительства в моей стране.

To facilitate comparisons, the number of persons employed is shown for each country as a percentage of the total population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для облегчения сопоставлений количество занятых по каждой стране указывается в процентах от общей численности населения.

Official aid towards most EMEs increased between 1997 and 2002.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Период 1997-2002 годов характеризовался увеличением объема официальной помощи большинству СФРЭ.

Bank's personnel policy is oriented towards the increase of work productivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кадровый менеджмент Банка будет направлен на увеличение производительности труда.

The pain she experienced from the almost absolute obliviousness to her existence that was shown by the pair of them became at times half dissipated by her sense of its humourousness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боль, вызванную их почти полным забвением о ее, Элизабет, существовании, временами немного утоляло чувство юмора.

Love goes towards love, as schoolboys from their books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так радостно любовь к любви стремится, как школьники спешат уйти от книг

Plunged in these reflections, I started on my daily walk through the Park and forest towards a neighbouring principality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Занятый этою мыслью, я пошел, моею ежедневною прогулкою чрез парк и чрез лес, в соседнее княжество.

We must re-examine our own attitudes towards the Soviet Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам следует переоценить свое отношение к Советскому Союзу.

I fly towards the Occident, and my life is like an enemy which invades peaceably the sky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я лечу на Запад, и моя жизнь словно враг, мирно вторгающийся в небо.

When enough of them had dismounted, they moved in disorder towards the center of the clearing to meet the 212th.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда их спешилось достаточно, они беспорядочно двинулись на середину прогалины навстречу двести двенадцатому.

Sir Pitt remembered the testimonies of respect and veneration which Rebecca had paid personally to himself in early days, and was tolerably well disposed towards her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр Питт помнил те знаки почитания и уважения, которые Ребекка оказывала ему в прежние дни, и потому был милостиво к ней расположен.

To no one lower than the king himself would they have shown respect at such an hour; but their daring fell before the Church of Christ, and they honoured their priesthood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никого не уважили бы они на ту пору, ниже' самого короля, но против своей церкви христианской не посмели и уважили свое духовенство.

Sir, as secretary of state, I've shown you my conciliatory side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр, как госсекретарь, я показал вам свою мирную сторону.

The machines wheeled slowly round and headed back towards the east, unhindered by the ineffective fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немецкие самолеты неторопливо повернули и ушли обратно, на восток, не обращая внимания на выстрелы с земли.

Do you have some inferiority feelings towards me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя комплекс неполноценности по отношению ко мне?

He pulled her towards him and feeling that her legs were giving way under her, put his arm round her shoulders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он притянул ее к себе и, чувствуя, что женщину не держат ноги, обхватил ее за плечи.

Turning towards the door, he now caught sight of us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повернувшись ко входу, старик заметил нас.

Towards five o'clock it began to get disgusting, so much so that Lantier kept very quiet, thinking of how to give the others the slip; brawling and throwing the wine about was no longer his style.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К пяти часам напились вдрызг; Лантье сидел молча и уже подумывал, как бы улизнуть. Он не любил, когда начинали реветь без толку и плескать вино на пол.

But she scarcely turned her head towards him, though she had been completely overwhelmed by his first appearance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но та едва повернула к нему голову, несмотря на то что с полчаса назад была ошеломлена при первом его появлении.

You brother has shown me a sign of loyalty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы брат показал мне признак лояльности.

My lord, the conflict hinges on whether Kate and Steve are good parents, and if, by refusing the current test for HIV, they' re shown to be lesser parents than if they had done otherwise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша честь, главный спорный вопрос в том, являются ли Кейт и Стив хорошими родителями, и, отказываясь сделать ему тест на ВИЧ, являются ли они меньшими родителями, чем если бы они действовали иначе.

We have shown you proof of our power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы показали Вам доказательство нашей власти.

All this... killing has really, um, shown us the importance of sisterhood- you know, um, how crucial it is for women to join together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти... убийства на самом деле показали нам важность сестринства, понимаете, как важно для женщин сплотиться вместе.

Non-country and disputed areas are shown in italics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нестрановые и спорные районы выделены курсивом.

According to a report in The Sydney Morning Herald, the Hereditary preview was accidentally shown to family audiences and created a small panic in the theater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно сообщению в Sydney Morning Herald, наследственный предварительный просмотр был случайно показан семейной аудитории и вызвал небольшую панику в театре.

He is also shown to be the weakest of The Park workers, although he has surprised them on a few occasions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также показал себя самым слабым из работников парка, хотя несколько раз удивлял их.

That Olympia and the south Sound are at risk of major earthquakes is shown by evidence of subsidence at several locations in southern Puget Sound some 1100 years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О том, что Олимпия и Южный саунд подвержены риску крупных землетрясений, свидетельствуют данные о просадках в нескольких местах Южного Пьюджет-Саунда около 1100 лет назад.

Three girls are shown leaving, Jenna, Jasmine and Sam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три девушки уходят, Дженна, Жасмин и Сэм.

Additional information was shown at the 2013 Tokyo Game Show, including the name of the protagonist, the ability to play on smartphones and the game's setting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительная информация была показана на Токийском игровом шоу 2013 года, включая имя главного героя, возможность играть на смартфонах и настройки игры.

Hanzo and Bi-Han later meet to discuss the incident, and both are shown to be honorable men committed to maintaining the truce between their clans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже Ханзо и Би-Хан встречаются, чтобы обсудить этот инцидент, и оба показывают себя честными людьми, приверженными поддержанию перемирия между своими кланами.

The addition of 1 kg/m3 of polypropylene fibers to concrete has been shown to reduce spalling during a simulated fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было показано, что добавление 1 кг/м3 полипропиленовых волокон в бетон уменьшает образование трещин при моделировании пожара.

The circuit shown in Figure 1, for example, will provide stable operation even when the Vin signal is somewhat noisy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Схема, показанная на Рис. 1, например, обеспечит стабильную работу, даже если сигнал Vin несколько зашумлен.

Baptism has been part of Christianity from the start, as shown by the many mentions in the Acts of the Apostles and the Pauline epistles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крещение было частью христианства с самого начала, о чем свидетельствуют многочисленные упоминания в Деяниях Апостолов и посланиях Павла.

As shown below, ionized states may be thermodynamically preferred depending on the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как показано ниже, ионизированные состояния могут быть термодинамически предпочтительными в зависимости от окружающей среды.

I would like to suggest that we re-construct Billy Ray's album chart, so that the RIAA Certification isn't shown, so it can't or won't cause conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы предложить, чтобы мы заново построили альбомный график Билли Рэя, чтобы сертификация RIAA не была показана, чтобы она не могла или не будет вызывать конфликтов.

Like the autofellatio article, instead of showing it on the main page, a link could be shown to more controversial images if needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в статье autofellatio, вместо того, чтобы показывать ее на главной странице, при необходимости можно было бы показать ссылку на более спорные изображения.

Nitrogen-fertilizing of the plants has been shown to have positive impacts on yield performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Показано, что азотное удобрение растений оказывает положительное влияние на урожайность.

Reviews of FESS as a method for treating chronic rhinosinusitis have shown that a majority of patients report increased quality of life after undergoing surgery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обзоры Фесс как метода лечения хронического риносинусита показали, что большинство пациентов сообщают о повышении качества жизни после перенесенных операций.

The series is shown in color, with the black-and-white footage being fully colorized, save for some original color footage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сериал показан в цвете, причем черно-белые кадры полностью раскрашены, за исключением некоторых оригинальных цветных кадров.

Computer simulations have shown that a 45° tilt of the Martian axis would result in ice accumulation in areas that display glacial landforms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компьютерное моделирование показало, что наклон марсианской оси на 45° приведет к накоплению льда в районах с ледниковыми формами рельефа.

Although individual orbitals are most often shown independent of each other, the orbitals coexist around the nucleus at the same time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя отдельные орбитали чаще всего показаны независимыми друг от друга, они сосуществуют вокруг ядра в одно и то же время.

The social effects of neglected tropical diseases have been shown to affect men and women in different ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было показано, что социальные последствия забытых тропических болезней по-разному сказываются на мужчинах и женщинах.

Navigation can also be shown full-screen, in 3D on an additional 12.3-inch HD virtual instrument cluster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Навигация также может быть показана в полноэкранном режиме, в 3D на дополнительной 12,3-дюймовой виртуальной приборной панели HD.

With some more work it can be shown to be PSPACE-complete.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С некоторой дополнительной работой это может быть показано как PSPACE-complete.

Eventually however, the disease was shown to be viral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в конечном итоге оказалось, что болезнь носит вирусный характер.

Studies using a transdermal nicotine patch have shown clinical and histological improvement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования с использованием трансдермального никотинового пластыря показали клиническое и гистологическое улучшение.

A mountaintop shrine of Moses' sister Miriam was still shown to pilgrims at the time of Jerome in the 4th century, but its location has not been identified since.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Святилище сестры Моисея Мириам на вершине горы все еще показывали паломникам во времена Иеронима в IV веке, но с тех пор его местоположение не было определено.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «shown towards». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «shown towards» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: shown, towards , а также произношение и транскрипцию к «shown towards». Также, к фразе «shown towards» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information