Shriveled sausage - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Shriveled sausage - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
морщинистый колбасный батон
Translate

- shriveled [adjective]

adjective: ссохшийся, скрюченный, скрючившийся

  • shriveled (up) - сморщенный (вверх)

  • shriveled grain - сморщенное зерно

  • shriveled kernel - сморщенное зерно

  • Синонимы к shriveled: sere, sear, dried-up, withered, shrunken, wizen, wizened, desiccate, wither, shrink

    Антонимы к shriveled: expanded, enlarged, grown

    Значение shriveled: wrinkled and contracted, especially due to loss of moisture or old age.

- sausage [noun]

noun: колбаса, сосиска, сарделька, аэростат наблюдения

adjective: колбасный

  • sausage discoloration - обесцвечивание колбасного фарша

  • doctor sausage - докторская колбаса

  • goose liver sausage - ливерная гусиная колбаса

  • wheeled sausage waggon - напольная передвижная рама для колбас

  • sausage stuffing machine - колбасный шприц

  • sausage stuffing nozzle - цевка колбасного шприца

  • sausage meat - колбасный фарш

  • all-beef sausage - говяжья колбаса

  • berliner blood sausage - берлинская кровяная колбаса

  • boiled sausage - вареная колбаса

  • Синонимы к sausage: sausage balloon, blimp

    Антонимы к sausage: cunt, vagina, beaver, box, cherry, clunge, cooze, crack, fanny, front bottom

    Значение sausage: a cylindrical length of minced and seasoned pork, beef, or other meat encased in a skin, typically sold raw to be grilled, boiled, or fried before eating.



Give back our sausage! howled Ostap. Give back the sausage, you fool, and we'll forget everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдай колбасу! - взывал Остап. - Отдай колбасу, дурак! Я все прощу!

Chicken-fried sausage, sausage on a stick, kung-pao sausage- but the was only one problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зажаренная куринная сосиска, сосиска на палочке, Сосиска кунг-пао, но была одна проблема.

Charlie, I made you a pancake smiley face with sausage arms and a little scrambled egg cardigan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чарли, я сделала тебе блин-смайлик с колбасой- оружием и яичницей-кардиганом.

Sandwiches, foie gras sandwiches - last time, you remember, the liver sausage you bought made Lady Bunway ill - and cakes, plenty of cakes, with coloured sugar!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, бутерброды и непременно с foie gras, а то прошлый раз ты купила ливерную колбасу, и у леди Банвей сделалось расстройство... Затем пирожные, побольше пирожных с глазурью.

Tonight, a sausage gets burnt, a sheep falls over, and our track is all wet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня: сосиска горит, овца опрокидывается и наш трек поплыл.

Mechanically separated meat has been used in certain meat and meat products, such as hot dogs and bologna sausage, since the late 1960s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Механически отделенное мясо используется в некоторых мясных и мясных продуктах, таких как хот-доги и болонская колбаса, с конца 1960-х годов.

He was made to sit down at the table, was helped to vodka and sausage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его усадили за стол, потчевали водкой и колбасой.

I spotted the flashlight on the shriveled and curled section of tentacle, still lying by the push broom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я направил луч фонарика на сжавшийся свернутый кусок щупальца, лежавший рядом со шваброй.

We ordered a double sausage pizza, if you want to wait.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы заказали пиццу с двойной порцией сосисок, если ты готова подождать.

Cupped in my hand, the foliage of the tiny offspring of our love thrived briefly, then, horrifyingly, yellowed and shriveled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цветы нашей любви, что расцвели у меня на ладони, вдруг пожелтели и увяли.

A man with a sausage cart on a corner needs the goodwill of the kingpin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человеку с колбасным лотком на углу нужна благосклонность Большого Босса.

He tore the bread in half and cut pieces off the sausage, handing her a few.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он разломил хлеб, отрезал несколько кусков колбасы и передал ей.

A luxurious atmosphere with trolleys of finger food, wurst sausage, hamburgers- veg food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роскошная атмосфера со столиками, ломящихся от бутербродов, колбасок, гамбургеров, вегетарианских блюд.

Clinging to her dead and shriveled body

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вцепившегося в ее мертвое и скрюченное тело.

Someone has got to take this sausage!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возьмите кто-нибудь эту сосиску!

Once allow even the most faithful of dogs to smell a fried horsemeat sausage and it's lost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дайте самому верному псу понюхать жареную сардельку из конины, и он погиб.

The Doctor said you'd be famished, so here's scrambled egg, hot buttered toast, kedgeree, kidney, sausage and bacon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор сказал, что вы будете очень голодны, поэтому вот яичница, горячий тост с маслом, рыбы, почки, сарделька и бекон.

God grant, that you should even the day after have for dinner the remnants of sausages from the sausage shop, and yet you say- a promissory note!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дай бог, чтобы вы хоть через день имели на обед обрезки колбасы из колбасной лавки, а вы говорите:вексель!

A sausage log cabin with a waffle roof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сосисочный дом с крышей из вафель.

Your gender equality commission is a real sausage fest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой комитет по гендерному равноправию в работе - настоящий конкурс сосисок.

Think of them stuck in their larders stuffing their faces with ham and blood sausage and stew, getting nice and fat and marbled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представь, как они толкутся в своих кладовых, обжираясь ветчиной, кровяной колбасой и тушеным мясом, как толстеют и хорошеют, и жиреют.

I have never undercooked a sausage in my life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда в жизни не оставляла сосиски недоваренными.

If I am going to commit to butchery, I want to see exactly how the sausage is made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я собираюсь отдаться на милость мясника, я хочу точно знать, как делаются отбивные.

I was about to beat on you most viciously... and in my opinion appropriately... to find the whereabouts... of the sausage who destroyed my body and my...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собирался сильно поколотить тебя, по моему мнению, заслуженно, затем узнать, где находится сосиска, которая уничтожила мое тело и мой...

I'm just about to make a sausage casserole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь запечь сосиски.

Then I'm going to the market, and I can't decide whether to get sausage for the meat sauce, or chopped meat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом я пойду на рынок, хотя до сих пор не решил что покупать, фарш или рубленое мясо.

Martinez, there are two things I don't trust in life... microwaveable sausage and excessively virtuous people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мартинез, есть две вещи в которые я не верю... в сосиски для микроволновки и чрезмерно добродетельных людей.

A hundred rubles, answered Balaganov, reluctantly taking a break from the bread and sausage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сто рублей, - ответил Балаганов, с сожалением отрываясь от хлеба с колбасой.

Your tongue is nimble, unlike sausage fingers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой язык проворный, в отличие от пальцев-сосисок.

Have a celebratory sausage that you didn't come last.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сьешьте сосиску в честь того, что вы не были последними.

Like trying to thread a needle with a sausage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это как пытаться пропихнуть сосиску через угольное ушко.

I was so very nervous, that I had already lighted the Aged's sausage like a torch, and been obliged to blow it out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так волновался, что уже успел зажечь колбасу наподобие факела и тут же задуть ее.

A grope in the sausage truck, so you can tell all of your friends that you got my hot stuff all up in your face?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы обжиматься в фургоне, а потом говорить своим дружкам, что ты такой гигант, соблазнивший меня?

Uh, like the new Sausage Egg McGriddle Value Meal... available now for a limited time for under five dollars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Э, например, сэндвич с колбасой и яйцом... доступный ограниченное время менее чем за пять долларов.

You buy only as much Polish sausage as you want through the syndicate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы сможете купить у синдиката столько колбасы, сколько душе угодно.

This is the cause of Pavel Vladimirych dying in the prime of his life, this vodka, said the doctor, grimacing comfortably and spearing a piece of sausage with his fork.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот от этого самого Павел Владимирыч и погибает в цвете лет - от водки от этой! - говорит доктор, приятно морщась и тыкая вилкой в кружок колбасы.

It means, my friends, that instead of hanging out at a grocery store having a sausage fest with another guy playing the skin flute, or just going a little... all day long...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это значит, друзья мои, что вместо того, чтобы торчать в супермаркете, развлекаясь с приятелем вместо девушки, или просто лизаться дни напролет, я каждый вечер иду в постель с прелестной девушкой.

That's the number 4- scrambled eggs, hashbrowns, sausage, and bacon, and this is on the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Номер 4: омлет, драники, сосиска и бекон, и это за счёт заведения.

Three scrambled eggs, bacon, sausage, home fries, toast, OJ, and coffee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Яичница из трех яиц, бекон, сосиска, жареная картошка, тост, апельсиновый сок и кофе.

With a handsome gesture he waves toward us - and the little woman goes from one to another and smiles at us and hands round the sausage; she now looks quite handsome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он широким жестом показывает на нас, и маленькая, сухонькая женщина подходит к каждому, улыбается и делит между нами колбасу. Теперь она кажется прямо-таки хорошенькой.

Well we shouldn't impose on your... sausage festival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, мы не хотели бы навязываться на ваш... колбасный фестиваль.

Just see, the German sausage is making tracks, too!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ишь, колбаса-то, тоже убирается!

And I promise to keep my fat little sausage fingers off you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я обещаю, что буду держать свои вонючие сосиски подальше от тебя.

So, moving from the sausage to the balloon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двигаемся от сосисок к воздушному шару.

In Glasgow, perhaps the least healthy food ever sold, is the deep fried pork sausage kebab.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Глазго, возможно, самая нездоровая пища, из когда-либо проданных... это кебаб из свиной колбасы во фритюре.

I have accidentally painted a gentleman's sausage on a storm drain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я случайно нарисовал джентльменскую сосиску в ливневом стоке.

I just didn't think a Jedi Master would look like a shriveled-up little green guy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто не думал, что учитель джедай может выглядеть, как сморщенный зеленый старикашка.

And he stopped going to the gym, shriveled up...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он перестал ходить в зал, сдулся...

I didn't get an invitation to this sausage party in my office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не получил приглашения на эту вечеринку без баб в моём офисе.

After two days, Tanya hadn't taken a bite of sausage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После двух дней, Тоня не съела ни кусочка сосиски.

The ware of choiced cuts and the finest sausage meat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изделия из отборных и лучших кусочков мяса.

You've never tried grandma's delicious blood sausage that's right there in the freezer?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты никогда не пробовал вкуснейшие бабушкины кровяные колбаски, которые лежат у нас в холодильнике?

The bravest of them stole the remains of the sausage and with its wings swept a pound and a half of bread into the foaming Terek.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самый смелый из них украл остаток любительской колбасы и взмахом крыла сбросил в пенящийся Терек фунта полтора хлеба.

I was secretly on your side all along, you silly sausage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я втайне была на твоей стороне, глупыш.

I get a tin of soup, poach an egg in it, serve it with a pork pie and sausage roll.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я беру суп в консервах, вбиваю в него яйцо и подаю его с пирогом со свининой и колбасным рулетом.

His wife disappeared, and the police found her bones and teeth in his sausage-making vat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его жена исчезла, но полиция нашла её зубы и кости в чане с колбасным фаршем.

Historically it was a sausage or sausage meat in bread dough, replaced nowadays with puff pastry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исторически это была колбаса или колбасное мясо в хлебном тесте, замененное в наши дни слоеным тестом.

Ham, smoked pork, gammon, bacon and sausage are examples of preserved pork.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ветчина, копченая свинина, окорок, бекон и колбаса являются примерами консервированной свинины.

The best known sausage is kranjska klobasa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самая известная колбаса - Краньска клобаса.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «shriveled sausage». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «shriveled sausage» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: shriveled, sausage , а также произношение и транскрипцию к «shriveled sausage». Также, к фразе «shriveled sausage» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information