Shut - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- shut [ʃʌt] гл shut, shut
- закрыть, закрывать, затворять, закрыться, захлопнуть, затворить, заткнуть, захлопнуться, затвориться, захлопывать(close, slam, plug)
- shut the lid – закрыть крышку
- shut the door – закрывать дверь
- shut the window – захлопнуть окно
- запирать, запереть, запереться(lock, lock up)
- shut the gates – запирать двери
- заткнуться, замолчать(shut up, silence)
- заключить(conclude)
- выключать(turn off)
-
- shut [ʃʌt] сущ
- закрытиеср(closing)
- выключениеср(shutdown)
-
verb | |||
закрывать | close, cover, shut, shut down, shut up, close down | ||
закрываться | close, shut, close up, rise, overcast | ||
запираться | shut, latch, fasten | ||
перекрывать | overlap, cover, span, overlay, shut, bridge | ||
запирать | lock, shut, lock up, pawl, latch, bar | ||
затворяться | shut | ||
прекращать | stop, off, cease, discontinue, end, shut | ||
затворять | shut | ||
преградить | shut | ||
заканчивать | end, finish, complete, close, conclude, shut | ||
прищемлять | shut, jam, pinch, nip | ||
задвигаться | slide, begin to move, shut | ||
складывать | fold, add up, add, add together, sum, shut | ||
adjective | |||
закрытый | closed, close, enclosed, shut, covered, hooded | ||
запертый | locked, shut, closed, pent, under lock and key |
- shut гл
- closed · close
- close down · shut out · shut down
- cover · close up · stop up
adjective
- closed
verb
- close, pull/push to, slam, fasten, put the lid on, bar, lock, secure
- close
- exclude, shut out, keep out
- shut гл
- open · open up
open, open up
Shut move (something) into position so that it blocks an opening.
I can cook, sew, keep my mouth shut and peddle stolen jewels on the black market. |
Я умею готовить, шить, держать рот на замке и сбывать краденные драгоценности. |
Eight hours of shut-eye in a comfy bed turns out to be quite lucrative. |
8 часов в удобной постели становятся прибыльным делом. |
Заткнись и тащи свою голую задницу на кухню. |
|
“It’s silly to be focusing just on the Russian audience since our site could get shut down without a court order,” he says. |
«Глупо фокусировать внимание только на российской аудитории, поскольку наш сайт может быть закрыт без решения суда», — говорит он. |
Would it be so hard to shut up? |
Неужели так сложно помолчать? |
Since the gamekeeper incident, the aliens of P7J-989 built in the shut-off command, so only someone in the chair can control it. |
Начиная с инцидента с егерем, жители P7J-989 встроили команду выключения во внутреннюю программу так, что только находящийся в кресле может управлять им. |
His wife ran to a neighbour, the police shut off the streets, |
Жена побежала к соседу, полиция перекрыла улицы... |
The owners had slashed their salaries and were threatening to shut down. |
Собственники резко сократили им зарплату и угрожали закрыть производство. |
D7 basically shut its doors and reemerged as a new out-of-state entity. |
Д7 просто закрыли двери, и появились в новом штате, как предприятие. |
When the door opened the melon went up, but when my teacher shut the door the hollow melon descended upon his bald head like a cap. |
Когда дверь открылась - арбуз взъехал вверх, а когда учитель притворил дверь - арбуз шапкой сел ему прямо на лысину. |
The lock rattled and the door was quietly shut behind the erstwhile prison guard. |
Послышался звук замка, и дверь позади бывшей тюремной надзирательницы захлопнулась. |
И не затыкай пасть моему технику. |
|
She thought of the fetid cell and her verminous mattress, and she wanted to scream. She clenched her jaw shut so that no sound would come out. |
Она подумала о жуткой камере и омерзительном матрасе, и ей захотелось закричать, завыть. Но она только крепче сжала челюсти, так что ни один звук не вырвался наружу. |
I thought the plan was to get some shut-eye, kiss Snow back in, recharge. |
Я думал, план был в том, чтобы немного поспать, вернуть Снежку поцелуем, подзарядиться. |
Мы должны перекрыть вход в отель. |
|
Come in, said the voice; the warder opened the door and shut it immediately behind Rubashov. |
Войдите, - сказал хозяин кабинета; надзиратель открыл деревянную Дверь, Рубашов вошел, и дверь захлопнулась. |
может тебе стоит удалить аккаунт. |
|
Было слышно, как он захлопнул за собой дверь. |
|
In future diplomacy Hamas may emerge as an actor that cannot be shut out even by Israel and America. |
В будущих дипломатических расстановках Хамас может стать значимым игроком, чей голос не удастся заглушить даже Израилю и Америке. |
When we reached the auditorium, the whole town was there except Atticus and the ladies worn out from decorating, and the usual outcasts and shut-ins. |
Когда мы пришли в зал, там был уже весь Мейкомб, не было только Аттикуса, дам, которые сбились с ног, пока украшали школу, да наших отщепенцев и затворников. |
Suzanne the nun - the leading role, was based on Marguerite Delamarre... whose father shut her up... in a convent at age three.. |
Маргариту Деламарр - прототип главной героини - монахини Сюзанны, отец отдал в монастырь... в возрасте 3-х лет. |
Я говорю, сучье вымя, маменькин передник, заткнись. |
|
Switched-mode supplies with protection circuits may briefly turn on but then shut down when no load has been detected. |
Импульсные источники питания с защитными цепями могут ненадолго включаться, но затем отключаться при отсутствии обнаруженной нагрузки. |
Look, just go home and keep your mouth shut. |
Иди себе домой и держи рот на замке. |
Anyway, they won't shut up about a baby shower tonight for a certain VP VP. |
В любом случае, они не замолкают о сегодняшней вечеринке для ОБ ВП. |
In 2004, wildfires overran portions of the pipeline, but it was not damaged and did not shut down. |
В 2004 году лесные пожары охватили часть трубопровода, но он не был поврежден и не был остановлен. |
I start kicking around in there, CIA blue team's gonna shut my own back door in my face. |
Как только я начну там орудовать, цру-шные сисадмины закроют мне черный вход. |
Suppose one of the volunteers, like Alexei himself, ran here and then found it shut and there was nowhere to shelter? |
Вдруг кто-нибудь из добровольцев, вот так же, как Турбин, отставший, прибежит, - ан укрыться-то и негде будет! |
The mayor promised to get tough on the rackets... so he shut everybody down for a couple of hours to make it look good. |
Мэр пообещал разобраться с шумными сборищами. Поэтому я на пару часов прекратил работу, чтобы все нормально выглядело. |
Oh, he didn't know when to shut up. |
Да он все никак не затыкался. |
Я никогда не закрывал детский приют. |
|
They deliberately shut me out of their lives, she says. It was always her and Quentin. |
Они намеренно выключали меня из круга своей жизни, - говорит матушка. - И вечно вдвоем с Квентином. |
Or are you too busy moving your, BlackBerry and having them tell you to shut it off? |
Или ты занята своим мобильником, когда тебя просят его отключить? |
The honeymoon over, I learned my mistake; she was only mad, and shut up in a lunatic asylum. |
Лишь когда прошел медовый месяц, я узнал о своей ошибке: она была сумасшедшая и находилась в сумасшедшем доме. |
All you know is how to shut people out. |
Ты знаешь, только как отталкивать людей. |
Please shut your mouth and snap out of it. |
Пожалуйста закрой рот и не рассказывай людям свои сказки. |
Which means what at first seemed like an open-and-shut case is now looking more and more like a cover-up with your daughter and her entire career in the middle of it. |
А это значит то, что сначала казалось элементарным делом, теперь больше походит на укрывательство, и твоя дочь и ее карьера на кону. |
This is where I wanna be, with you, and I'm going to shut the door with him and lock it so it can't be opened. |
Я там, где хочу быть, с тобой, и я собираюсь захлопнуть за ним дверь и запереть ее. Чтобы ее было не открыть. |
The authorities conducted an investigation and shut down his website. |
Власти провели расследование и закрыли его сайт. |
Ни жалобы, ни гримасы, или закрыть янки. |
|
Actually, you couldn't use a microwave cos when you tried to shut it your head would stop the door. |
Вообще-то, не может. Это не сработает, потому что дверь не закроется из-за головы. |
In 1994 and 1998, when severe snow and ice storms shut down much of the Commonwealth, classes were delayed by half a day. |
В 1994 и 1998 годах, когда сильные снежные и ледяные бури закрыли большую часть Содружества, занятия были отложены на полдня. |
Jamal can shut down Twitter a-and paint over graffiti, but he can't stop a bullet. |
Джамал может запретить твиттер и краску для граффити, но пулю ему не остановить. |
Shut up, can't even hear his heartbeat. |
Заткнитесь! Я даже не слышу его сердца. |
Shut this door and lock it and don't open it till the police come. |
Закрой дверь, запрись и не открывай, пока не придет полиция. |
Ali, shut that door; that's a dear. |
Али, закрой дверь; вот так, умница. |
The interference will shut down the destroyer let us do what we have to do. |
Интерференция превратит разрушители в хлам позволив нам сделать то, что мы должны сделать. |
I will shut myself up here, and keep the sweat at bay with every means. |
Я закроюсь здесь, и сделаю все, чтобы не впустить сюда потницу. |
There is a night guard, of course, and the windows are sealed shut, but... there are other ways in if you're small and cunning. |
Конечно, там есть ночной сторож, да и окна заперты наглухо. Но маленький и хитрый вор может попасть внутрь и другим путём. |
Freyja had a beautiful bower, and when the door was shut no one could enter without Freyja's permission. |
У Фрейи была прекрасная беседка, и когда дверь была закрыта, никто не мог войти без разрешения Фрейи. |
Now, it's not enough to make hay in court, but it is enough to shut her down. |
В суде это ничего не даст, но достаточно для того, чтобы её утихомирить. |
Sarah, don't shut me out, talk to me. |
Сара, не закрывайся, поговори со мной. |
Слушай, недомерок, заткнись ты про подробности. |
|
Shut away in Lincolnshire, surrounded by newts and orange juice, surely even the strongest whim would wither on the vine. |
Жить в Линкольншире в окружении тритонов и ничем не подкреплять свой дух... кроме апельсинового сока и ничего не видеть, кроме Бостон Стамп,.. конечно так любые капризы засохнут на корню. |
I suggest we shut down all non-essential systems, devote every scrap of power to the shields. |
Я предлагаю отключить все второстепенные системы, и перенаправить каждую частицу энергии на щиты. |
Ты хочешь чтобы я прекратил это когда он ещё жив? |
|
I just rolled on top of mm and shut him up. |
Я легла на него сверху и заставила замолчать. |
Нам придется на некоторое время закрыться. |
|
From such contentment poor Dorothea was shut out. |
Но такое тихое довольство было не для бедняжки Доротеи. |
- shut up/in - заткнись / в
- get some shut-eye - заткнись
- shut pan - держать язык за зубами
- cold shut - непровар
- to shut - чтобы закрыть
- a shut-in - остановки скважины
- an open-and-shut case - открытый и-отсекателя случай
- to close the shutters to shut out the sun - закрыть ставни, чтобы закрыть от солнца
- were shut - были закрыты
- shut down at the end of - закрыли в конце
- mouth shut - рот на замке
- being shut out - были заперты
- keep his mouth shut - держать язык за зубами
- shut her - закрыть ее
- shut inside - закрыты внутри
- automatic shut-off - автоматическое отключение
- shut up and get back to work - заткнуться и вернуться к работе
- shut up and let me think - заткнись и дай мне подумать
- now shut up and let me - Теперь заткнись и дай мне
- shut up and get out - заткнись и выйти
- shut the door behind you - закрыл за собой дверь
- shut up and listen - Заткнись и слушай
- shut up and give - заткнуться и дать
- don't shut me down - не закрыл меня
- shut up for - заткнуться
- shut her mouth - закрыть рот
- shut the curtains - закрыть шторы
- body shut down - тело закрыть
- house shut in by trees - дом, спрятанный за деревьями
- to shut down a machine - выключать, заглушать механизм