Sick people - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: больные, болезнь, приступ тошноты
adjective: больной, болезненный, нездоровый, уставший, слабый, жуткий, мрачный, пресыщенный, раздосадованный, чувствующий тошноту
verb: натравливать
on the sick list - по больному списку
fall sick - заболеть
nail-sick - имеющий течь вследствие ослабления крепежа
sick-list - больничный лист
death sick - смертельно больной
getting sick - заболевание
going sick - заболеть
sick list - больничный лист
take sick - заболеть
care for sick children - уход за больными детьми
Синонимы к sick: off, not oneself, laid up, indisposed, ill, under the weather, poorly, ailing, unwell, bilious
Антонимы к sick: healthy, happy, moral, in good taste, pleased, satisfied, content, nice, gentle, clean
Значение sick: affected by physical or mental illness.
noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные
verb: населять, заселять, расти
country people - народ страны
rich people - богатые люди
computer people - программисты
annoy people - раздражать людей
careless people - беспечные люди
mislead people - обманывать людей
sane people - здравомыслящие люди
understanding of other people - понимание других людей
people with special requirements - люди с особыми потребностями
people of different ethnicity - люди разных национальностей
Синонимы к people: human, child, character, human being, (living) soul, mortal, being, sort, man/woman, wight
Антонимы к people: beast, monster, nonhuman
Значение people: human beings in general or considered collectively.
People just get sick and tired of a moment's silence at a ball game. |
Люди надоедает минута молчания во время бейсбольной игры. |
Medical marijuana for sick people. |
Лечебная марихуана для больных. |
Some sick and twisted people have found themselves snorting Galvao. |
Некоторые больные, извращённые люди нахают Гальвао как наркотик. |
Я вообще-то не слишком люблю больных. |
|
act like you don't want to be there because you're tired, you're underappreciated, or you're sick, and people tend to trust you even more. |
действуйте так, будто не хотите быть там, потому что вы устали, вас недооценивают, или у вас плохое самочувствие, и люди начнут больше вам доверять. |
All people want healthy and productive lives for themselves and their loved ones, so they will welcome new insights into why people in their community die or get sick. |
Все люди хотят здоровой и продуктивной жизни для себя и своих близких, так что они одобрят новые данные о том, почему люди в их общине умирают или болеют. |
They've lost 75 people who are getting sick and dying every day. |
Они потеряли 75 людей, которые заболевают и умирают каждый день. |
Wouldn't cause mass causalities, but thousands of people would get sick. |
К массовым смертям не приведет, но тысячи людей заболеют. |
Мне становится нехорошо, когда я слышу как кого-то рвет. |
|
You know how, when you're sick, you're allowed to be cranky and say whatever you want and other people's feelings don't matter? |
Ты знаете, как, когда ты болеешь, ты можешь позволить себе быть капризным и сказать, что ты хочешь и чувства других людей не имеют значения? |
A hospital custodian told me her purpose is healing sick people. |
Сторож в больнице сказал мне, что его предназначение — лечить больных. |
a political party emerges, and most people think it a bad or sick joke. |
появляется политическая партия, и большинство людей думает, что это плохая или неуместная шутка. |
Ничего такого, просто люди заболевают или получают травмы |
|
So I didn't have time for breakfast and when I got here, two people were out sick so I had to cancel the fuel cell overhaul. |
В результате у меня не было времени на завтрак, а когда я добралась сюда, оказалось, что двое заболели, и мне пришлось отменить перестройку топливного элемента. |
But here's the thing: this problem, that racism is making people of color, but especially black women and babies, sick, is vast. |
Но дело в том, что проблема пагубного влияния расизма на здоровье цветных, особенно чернокожих женщин и детей, присутствует повсеместно. |
People were sick, and eventually, their heads would swell up until they popped. |
У больных им раздувало головы до тех пор, пока они не лопались. |
There may be wounded, sick and elderly people who have been unable to leave. |
Вполне возможно, что там находятся раненые, больные и престарелые, которые не в состоянии уехать. |
And you'll always have another one, because people always get sick. |
И у тебя всегда будет новая загадка, потому что люди всегда будут заболевать. |
No matter what the quantity of milk they gave, he invariably sent half of it every morning to the sick people in the hospital. |
Независимо от количества молока, которое давали коровы, епископ каждое утро половину отсылал в больницу. |
Sick people came to prostrate before it in the hope of a miraculous healing. |
Больные приходят поклониться ей, жаждя чудесного исцеления. |
I also know how to make it look like maybe two people maybe had a love-sick quarrel and maybe they killed each other. |
И я знаю, как устроить так, чтобы все выглядело, будто любовники рассорились, и будто бы убили друг друга. |
Sick and elderly people want to live in their own homes for as long as possible. |
Больные и пожилые хотят как можно дольше жить в собственных домах. |
Oleg began to feel sick, not only from gaping at the shop windows and signs, but also from jostling his way along the streets among that ever-thickening swarm of worried or cheerful people. |
Стало тошно Олегу не только глазеть на витрины и вывески, но даже и по улицам толкаться среди густеющего роя озабоченных и весёлых людей. |
We're not trying to second-guess you, dennis, but people we love are sick. |
Мы не пытаемся тебя просчитать, Дэннис, но люди, которых мы любим, больны. |
It's only some little things that Florinda has put up; some cordials and jellies and the like, such as sick people at times have a craving for. |
Сюда Флоринда положила всякие пустячки: немного освежающих напитков, немного варенья и еще кое-что. |
Sick of people who don't appreciate their blessings. |
И еще мне надоели люди, не ценящие своего счастья. |
People get sick of me too quickly. |
Люди устают от меня слишком быстро. |
Mr Song, a doctor in my village, said Sick people should stay in warm rooms so they could get well faster |
Господин Сон, врач из моего посёлка, говорит, что больные скорее поправляются, если спят в тепле. |
Sick people... they... they cough, and they breathe into that mouthpiece, so... |
Больные люди... они... они кашляли, и дышали в эту трубку, поэтому... |
Думая о таких вопросах мне становится плохо. |
|
But it doesn't negate the fact that your pepper fumes are making people sick! |
Но это не отменяет того факта, что люди заболевают из-за испарений от вашего перца. |
Люди до смерти устали от всей этой неразберихи и хаоса. |
|
В первый раз почти всем становится плохо. |
|
I went home to see what sick people might be waiting for me in the regular way. |
Я поехал домой на случай, что буду нужен кому нибудь из обычных пациентов. |
Знаете, у больных людей бывают подобные фантазии, и им приходится потакать. |
|
Эти люди просто больны, им не нужны никакие права. |
|
Меня уже тошнит от того, что все нам врут. |
|
Not a pretend doctor like me, with my Ph. D. in anthropology but an honest-to-goodness medical doctor who actually cures the sick, and helps people get well. |
Не псевдодоктором, ...как я со своей ученой степенью по антропологии, а настоящим врачом. Он лечил людей. |
Ever since, our crops have been bountiful and our people never get sick. |
С тех пор, наш урожай был обильным и наши люди никогда не болели. |
I am so sick of you guilting people With your phony humanitarian schtick. |
Меня так достали эти жалостливые людишки с этими вашими фальшивыми гуманистическими поступками. |
I'm sick of dealing with people who want things I've already rejected. |
Меня тошнит от общения с людьми, которые нуждаются в никчемных вещах. |
People will die, others will get sick, and it will all be to advance the cause of hate and nihilism. |
Кто-то умрёт, кто-то заболеет, и всё это ради продвижения ненависти и нигилизма. |
People get sick, they can't get the treatment they need in their countries, so they save up. |
Люди заболевают, вылечиться у себя на родине не могут, поэтому начинают копить. |
Я устала от того, что люди это мне говорят. |
|
The bad food and the monitors and the sick people, not to mention the constant cavalcade of nurses coming in and out, poking and prodding. |
Плохая еда, мониторы и больные, не говоря о бесконечной веренице медсестёр приходящих и уходящих, тыкающих и колющих. |
I'm sick of people's eyes glazing over when they find out I'm only a doctor. |
Меня тошнит от того, как на меня смотрят, когда узнают, что я всего лишь доктор. |
The corners of her mouth had that curve of habitual anguish which is seen in condemned persons and desperately sick people. |
Уголки рта были опущены с тем выражением привычного страданья, которое бывает у приговоренных к смерти и у безнадежно больных. |
I think you're a sick, foul-mouthed, disgusting man, and you make people really nauseous 365 days a year. |
И думаю, что вы больной, отвратительный сквернослов, людей тошнит от вас 365 дней в году. |
And I am sick of people barging into my life as if they have the right! |
И мне надоели люди, вмешивающиеся в мою жизнь, словно имеют на это право! |
We have a plane with an isolation pod to bring our people in the field home when they're sick, right? |
Есть самолет с изоляционной камерой, чтобы доставлять больных сотрудников. |
And so as soon as I published that, I got a lot of response from people saying, Thank you for giving voice to something I had felt all my life but there was no word for that. |
Опубликовав это, я получил много откликов от людей, говорящих: Спасибо, что озвучили то, что мы чувствовали всю жизнь, но не находили для этого слов. |
You do that with unpredictable and potentially dangerous people. |
Так ведут себя с непредсказуемыми и потенциально опасными людьми. |
Comment on these texts and spread their wisdom among the people |
Составь комментарии на эти тексты и распространи их мудрость среди людей |
Many people say: . |
Много людей говорят:. |
Doctor says the sick people are getting worse. We're running out of time. |
Доктор Рунк говорит, что больным стало еще хуже и времени у нас не так много. |
I'm sick of sleeping in that conservatory. |
Я уже устала спать в пристройке. |
Oh, I can go ahead of you into town and... and say that one of your camels is sick, and it won't be better for six weeks. |
Я могу поехать в город и сказать, что у тебя заболел один из верблюдов. И что он будет поправляться месяца полтора. |
You know, you people make me sick. |
Знаешь, меня тошнит от вас. |
Adler claimed at the time he was sick from taking opiate blockers to help with the addictions. |
Адлер утверждал, что в то время он был болен от приема блокаторов опиатов, чтобы помочь с зависимостью. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sick people».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sick people» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sick, people , а также произношение и транскрипцию к «sick people». Также, к фразе «sick people» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.