Sick people - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Sick people - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
нездоровые люди
Translate

- sick [adjective]

noun: больные, болезнь, приступ тошноты

adjective: больной, болезненный, нездоровый, уставший, слабый, жуткий, мрачный, пресыщенный, раздосадованный, чувствующий тошноту

verb: натравливать

  • on the sick list - по больному списку

  • fall sick - заболеть

  • nail-sick - имеющий течь вследствие ослабления крепежа

  • sick-list - больничный лист

  • death sick - смертельно больной

  • getting sick - заболевание

  • going sick - заболеть

  • sick list - больничный лист

  • take sick - заболеть

  • care for sick children - уход за больными детьми

  • Синонимы к sick: off, not oneself, laid up, indisposed, ill, under the weather, poorly, ailing, unwell, bilious

    Антонимы к sick: healthy, happy, moral, in good taste, pleased, satisfied, content, nice, gentle, clean

    Значение sick: affected by physical or mental illness.

- people [noun]

noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные

verb: населять, заселять, расти



People just get sick and tired of a moment's silence at a ball game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди надоедает минута молчания во время бейсбольной игры.

Medical marijuana for sick people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лечебная марихуана для больных.

Some sick and twisted people have found themselves snorting Galvao.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые больные, извращённые люди нахают Гальвао как наркотик.

I'm not too crazy about sick people, anyway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вообще-то не слишком люблю больных.

act like you don't want to be there because you're tired, you're underappreciated, or you're sick, and people tend to trust you even more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

действуйте так, будто не хотите быть там, потому что вы устали, вас недооценивают, или у вас плохое самочувствие, и люди начнут больше вам доверять.

All people want healthy and productive lives for themselves and their loved ones, so they will welcome new insights into why people in their community die or get sick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все люди хотят здоровой и продуктивной жизни для себя и своих близких, так что они одобрят новые данные о том, почему люди в их общине умирают или болеют.

They've lost 75 people who are getting sick and dying every day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они потеряли 75 людей, которые заболевают и умирают каждый день.

Wouldn't cause mass causalities, but thousands of people would get sick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К массовым смертям не приведет, но тысячи людей заболеют.

I-I get a little sick when I hear other people throw up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне становится нехорошо, когда я слышу как кого-то рвет.

You know how, when you're sick, you're allowed to be cranky and say whatever you want and other people's feelings don't matter?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаете, как, когда ты болеешь, ты можешь позволить себе быть капризным и сказать, что ты хочешь и чувства других людей не имеют значения?

A hospital custodian told me her purpose is healing sick people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сторож в больнице сказал мне, что его предназначение — лечить больных.

a political party emerges, and most people think it a bad or sick joke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

появляется политическая партия, и большинство людей думает, что это плохая или неуместная шутка.

Nothing special just people get sick or injured

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего такого, просто люди заболевают или получают травмы

So I didn't have time for breakfast and when I got here, two people were out sick so I had to cancel the fuel cell overhaul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате у меня не было времени на завтрак, а когда я добралась сюда, оказалось, что двое заболели, и мне пришлось отменить перестройку топливного элемента.

But here's the thing: this problem, that racism is making people of color, but especially black women and babies, sick, is vast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но дело в том, что проблема пагубного влияния расизма на здоровье цветных, особенно чернокожих женщин и детей, присутствует повсеместно.

People were sick, and eventually, their heads would swell up until they popped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У больных им раздувало головы до тех пор, пока они не лопались.

There may be wounded, sick and elderly people who have been unable to leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вполне возможно, что там находятся раненые, больные и престарелые, которые не в состоянии уехать.

And you'll always have another one, because people always get sick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И у тебя всегда будет новая загадка, потому что люди всегда будут заболевать.

No matter what the quantity of milk they gave, he invariably sent half of it every morning to the sick people in the hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Независимо от количества молока, которое давали коровы, епископ каждое утро половину отсылал в больницу.

Sick people came to prostrate before it in the hope of a miraculous healing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больные приходят поклониться ей, жаждя чудесного исцеления.

I also know how to make it look like maybe two people maybe had a love-sick quarrel and maybe they killed each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я знаю, как устроить так, чтобы все выглядело, будто любовники рассорились, и будто бы убили друг друга.

Sick and elderly people want to live in their own homes for as long as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больные и пожилые хотят как можно дольше жить в собственных домах.

Oleg began to feel sick, not only from gaping at the shop windows and signs, but also from jostling his way along the streets among that ever-thickening swarm of worried or cheerful people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стало тошно Олегу не только глазеть на витрины и вывески, но даже и по улицам толкаться среди густеющего роя озабоченных и весёлых людей.

We're not trying to second-guess you, dennis, but people we love are sick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не пытаемся тебя просчитать, Дэннис, но люди, которых мы любим, больны.

It's only some little things that Florinda has put up; some cordials and jellies and the like, such as sick people at times have a craving for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сюда Флоринда положила всякие пустячки: немного освежающих напитков, немного варенья и еще кое-что.

Sick of people who don't appreciate their blessings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И еще мне надоели люди, не ценящие своего счастья.

People get sick of me too quickly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди устают от меня слишком быстро.

Mr Song, a doctor in my village, said Sick people should stay in warm rooms so they could get well faster

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господин Сон, врач из моего посёлка, говорит, что больные скорее поправляются, если спят в тепле.

Sick people... they... they cough, and they breathe into that mouthpiece, so...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больные люди... они... они кашляли, и дышали в эту трубку, поэтому...

You'd think I'd get sick of people asking me that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думая о таких вопросах мне становится плохо.

But it doesn't negate the fact that your pepper fumes are making people sick!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это не отменяет того факта, что люди заболевают из-за испарений от вашего перца.

People are sick and tired of all this confusion and chaos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди до смерти устали от всей этой неразберихи и хаоса.

Most people get sick their first time in a split-tail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первый раз почти всем становится плохо.

I went home to see what sick people might be waiting for me in the regular way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поехал домой на случай, что буду нужен кому нибудь из обычных пациентов.

Well, sick people have these fancies, and must be humoured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, у больных людей бывают подобные фантазии, и им приходится потакать.

(Dent) These people are sick and should be without rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти люди просто больны, им не нужны никакие права.

I'm getting sick of people lying to us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня уже тошнит от того, что все нам врут.

Not a pretend doctor like me, with my Ph. D. in anthropology but an honest-to-goodness medical doctor who actually cures the sick, and helps people get well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не псевдодоктором, ...как я со своей ученой степенью по антропологии, а настоящим врачом. Он лечил людей.

Ever since, our crops have been bountiful and our people never get sick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор, наш урожай был обильным и наши люди никогда не болели.

I am so sick of you guilting people With your phony humanitarian schtick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня так достали эти жалостливые людишки с этими вашими фальшивыми гуманистическими поступками.

I'm sick of dealing with people who want things I've already rejected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня тошнит от общения с людьми, которые нуждаются в никчемных вещах.

People will die, others will get sick, and it will all be to advance the cause of hate and nihilism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то умрёт, кто-то заболеет, и всё это ради продвижения ненависти и нигилизма.

People get sick, they can't get the treatment they need in their countries, so they save up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди заболевают, вылечиться у себя на родине не могут, поэтому начинают копить.

I'm getting pretty sick of people telling me that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я устала от того, что люди это мне говорят.

The bad food and the monitors and the sick people, not to mention the constant cavalcade of nurses coming in and out, poking and prodding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плохая еда, мониторы и больные, не говоря о бесконечной веренице медсестёр приходящих и уходящих, тыкающих и колющих.

I'm sick of people's eyes glazing over when they find out I'm only a doctor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня тошнит от того, как на меня смотрят, когда узнают, что я всего лишь доктор.

The corners of her mouth had that curve of habitual anguish which is seen in condemned persons and desperately sick people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уголки рта были опущены с тем выражением привычного страданья, которое бывает у приговоренных к смерти и у безнадежно больных.

I think you're a sick, foul-mouthed, disgusting man, and you make people really nauseous 365 days a year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И думаю, что вы больной, отвратительный сквернослов, людей тошнит от вас 365 дней в году.

And I am sick of people barging into my life as if they have the right!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мне надоели люди, вмешивающиеся в мою жизнь, словно имеют на это право!

We have a plane with an isolation pod to bring our people in the field home when they're sick, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть самолет с изоляционной камерой, чтобы доставлять больных сотрудников.

And so as soon as I published that, I got a lot of response from people saying, Thank you for giving voice to something I had felt all my life but there was no word for that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опубликовав это, я получил много откликов от людей, говорящих: Спасибо, что озвучили то, что мы чувствовали всю жизнь, но не находили для этого слов.

You do that with unpredictable and potentially dangerous people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так ведут себя с непредсказуемыми и потенциально опасными людьми.

Comment on these texts and spread their wisdom among the people

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Составь комментарии на эти тексты и распространи их мудрость среди людей

Many people say: .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Много людей говорят:.

Doctor says the sick people are getting worse. We're running out of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор Рунк говорит, что больным стало еще хуже и времени у нас не так много.

I'm sick of sleeping in that conservatory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже устала спать в пристройке.

Oh, I can go ahead of you into town and... and say that one of your camels is sick, and it won't be better for six weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу поехать в город и сказать, что у тебя заболел один из верблюдов. И что он будет поправляться месяца полтора.

You know, you people make me sick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, меня тошнит от вас.

Adler claimed at the time he was sick from taking opiate blockers to help with the addictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адлер утверждал, что в то время он был болен от приема блокаторов опиатов, чтобы помочь с зависимостью.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sick people». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sick people» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sick, people , а также произношение и транскрипцию к «sick people». Также, к фразе «sick people» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information