Side corridor - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: сторона, бок, поверхность, край, борт, аспект, стенка, склон, позиция, стена
adjective: боковой, побочный
verb: примкнуть к, быть на чьей-л. стороне, стать на чью-л. сторону
drop side - откидной борт
front side - сторона дерева в направлении валки
side-shoot removing - пасынкование
client-side web applications - веб-приложений на стороне клиента
another side to - другая сторона
opposite hinge side - противоположная сторона шарнира
side gluing - сторона склейка
side of the hand - сторона руки
on the enforcement side - на стороне органов
right side of screen - правая сторона экрана
Синонимы к side: lateral, flanking, wing, subsidiary, ancillary, extraneous, lesser, lower-level, incidental, of little account
Антонимы к side: right side, front, main, major
Значение side: a position to the left or right of an object, place, or central point.
main corridor - магистральный коридор
corridor of power - коридор власти
least environmental corridor - коридор наименьшего воздействия на окружающую среду
further down the corridor - далее вниз по коридору
transit corridor - транзитный коридор
road corridor - дорожный коридор
northwest corridor - северо-западный коридор
route corridor - маршрут коридора
are in the corridor - находятся в коридоре
go along the corridor - идти по коридору
Синонимы к corridor: hall, passageway, aisle, arcade, gangway, passage, hallway, gallery
Антонимы к corridor: blockade, field, space, chamber, bedchamber, cabin, accommodation, back door, band room, conclusion
Значение corridor: a long passage in a building from which doors lead into rooms.
In the 21st century, the bays on either side of the crypt's central corridor are used for a variety of purposes. |
В 21 веке отсеки по обе стороны центрального коридора склепа используются для различных целей. |
These arcades opened on one side into the corridor where the count and Franz were, and on the other into a large square chamber, entirely surrounded by niches similar to those of which we have spoken. |
Эти арки отделяли проход, где находились граф и Франц, от большой квадратной комнаты, окруженной нишами, подобными тем, о которых мы уже говорили. |
A corridor then ran along the right-hand-side of the carriage, with four compartments adjacent. |
Затем вдоль правой стены вагона тянулся коридор, к которому примыкали четыре купе. |
Prince Andrew did neither: a look of animosity appeared on his face and the other turned away and went down the side of the corridor. |
Князь Андрей не сделал ни того, ни другого; в лице его выразилась злоба, и молодой человек, отвернувшись, прошел стороной коридора. |
Stream 2 was composed of black lava, and entered the other side of the Steam Distribution Corridor. |
Поток 2 состоял из черной лавы и выходил на другую сторону коридора распределения пара. |
Эсэсовец направил его в боковой флигель. |
|
Not just the front view, but the side view and the back view in a sort of corridor of diminishing images, which goes on forever. |
Не только спереди, но и сбоку, и сзади. Словно в зеркальном коридоре бесконечно исчезающих образов. |
You ordered to evacuate through the secure corridor the south side of the Square. |
Приказываю вам эвакуироваться через безопасный коридор в южной части площади. |
Belle Rosen, a former W.S.A. champion, swims through the corridor and finds the passage to get them to the other side. |
Белл Розен, бывшая чемпионка W. S. A., проплывает через коридор и находит проход, чтобы доставить их на другую сторону. |
A corridor on one side of the carriages allowed passengers and staff to walk between the two ends of the car. |
Коридор с одной стороны вагона позволял пассажирам и персоналу проходить между двумя концами вагона. |
He led us down a passage, opened a barred door, passed down a winding stair, and brought us to a whitewashed corridor with a line of doors on each side. |
Из вымощенного каменными плитами коридора навстречу нам вышел высокий грузный полицейский в полной форме. |
Skeeter cut hard into a side corridor leading toward the maze of corridors that made up Residential. |
Он свернул направо и по узкому проходу побежал к лабиринту коридоров, составляющих Жилой сектор. |
Если он зайдет с левого коридора, то не сможет сбежать. |
|
The captain stopped and peered down a side corridor leading to an emergency exit. |
Капитан снова остановился и заглянул в боковой коридор, ведущий к аварийному выходу. |
A club, an apartment building, a funeral home... and a lot of real estate on the west side of downtown by the Howard Street corridor. |
Клуб, многоквартирный дом, похоронное бюро... и много недвижимости в западной части центра вдоль Ховард Стрит. |
It's not like a commercial airliner with writing down the side. |
Это же не коммерческий авиалайнер с обозначением на боках. |
This might seem obvious, but one side effect of having strong beliefs is that we sometimes assume that the value of our position is or should be obvious and self-evident, that we shouldn't have to defend our positions because they're so clearly right and good that if someone doesn't get it, it's their problem - that it's not my job to educate them. |
Это может казаться очевидным, но один из побочных эффектов сильной веры заключается в том, что иногда мы считаем, что ценность нашей позиции очевидна и должна быть сразу понятна, что мы не обязаны защищать свою позицию, потому что она столь правильна и хороша, и это очевидно, что если кому-то это не ясно, то это их проблемы — а я не нанимался их просвещать. |
Пиявки едва не протиснулись внутрь через щель в борту. |
|
It's an unfortunate side effect of being permanently unemployed. |
Неприятное побочное действие постоянной безработицы |
Apparently the old witch can draw power from this side because of her talisman. |
Очевидно, первородная ведьма может черпать силу с этой стороны благодаря ее талисману. |
She'll seduce you with chocolates and roses and then kick you to the side of the road like a dead raccoon. |
Она ублажает тебя шоколадками и розами, а потом вышвыривает на обочину, словно дохлого енота. |
He made no reply to that, but only went to the port side to lean on the railing. |
Просто перешел на левый борт и облокотился на поручни. |
The cold drift of wind woke him as the outer door of the tent was opened on the other side of the separating curtain. |
Его разбудил порыв холодного воздуха, проникший в соседнее отделение палатки через открывшийся вход. |
Octan watched the dark speck moving along the side of the river, heading upstream towards the Tyrathcan tower house. |
Октан следил за темной точкой, двигавшейся вдоль реки вверх по течению, прямиком к башне тиратка. |
He shut the garage up again, walked back along the weedy drive to the front and up the steps of the house on the other side from Old Nosey. |
Он снова запер гараж, вернулся к задней двери и снова постучал. |
The guard led Maura through the public day room and down a corridor. |
Надзирательница провела Мауру по коридору мимо общей комнаты для свиданий. |
On most every occasion, Obama refused to side with the EPA's more science-based positions. |
Почти каждый раз Обама отказывается разделить научно-обоснованную позицию Агентства по охране природы. |
The duck waddled at once over to the far side of the room, and bumped into some hanging laundry. |
Утенок дошел до дальней стены и уперся клювом в какое-то свисающее с сушилки белье. |
The gates had bars of pure gold, and on either side of each gateway were built high towers, from which floated gay banners. |
У ворот есть решетки из чистого золота, и увенчаны они башенками, на которых развеваются флаги. |
Old Mother was watching over their journey with all her strength and her spirit stayed always by their side. |
Ведунья всеми силами пыталась помогать им в пути и дух ее неизменно стремился туда. |
She tore the left side of his throat open with her teeth, and warm blood ran into her mouth. |
Клыками она разорвала слева его горло, и в рот ей хлынула теплая кровь. |
Maybe there were side effects when you opened up air locks to hyperspace. |
Может быть, при открытии люка в гиперпространстве возникают побочные эффекты. |
Side events on preventing the re-emergence of chemical weapons and open forum on the margins of the third review conference of the chemical weapons convention. |
Параллельные мероприятия, посвященные предотвращению накопления запасов химического оружия и открытый форум на полях третьей Конференции по обзору действия Конвенции по химическому оружию. |
Франциско провел две ночи и два дня рядом с тобой. |
|
Suffice it also to note that the Israeli side is now trying to invent new mechanisms to maintain or prolong the current dangerous situation. |
Достаточно также констатировать, что израильская сторона пытается в настоящее время изобрести новые механизмы, чтобы сохранить или продлить сложившуюся опасную ситуацию. |
Его ранили в бок ножом, но неопасно. |
|
Вот ещё один пример побочного действия. |
|
You didn't guard your left side. |
Ты не защитил свою левую сторону. |
Let us put religious and other differences to one side and learn to live with diversity. |
Давайте забудем про религиозные и другие разногласия и научимся жить в условиях разнообразия. |
He indicated however that one side had refused to accept it. |
Он указал, однако, что одна из сторон отказалась принять его. |
Я не отойду от тебя ни на шаг. |
|
Они нашли лодку на другом берегу озера. |
|
This information is presented in a side-by-side format so that you can learn how to use the mouse, the keyboard, or a combination of both. |
Эта информация предлагается в пошаговой форме и объясняет, как пользоваться мышью, клавиатурой или и тем, и другим. |
a) because of a poor Internet connection on the side of the Client or the Server; |
a) из-за плохого качества связи на стороне Клиента или сервера; |
History is probably on the side of economies that are serious about property rights and the rule of law. |
История, судя по всему, находится на стороне тех экономик, которые серьезно относятся к правам собственности и верховенству закона. |
On the Russian side, however, there are also constraints to consider. |
С точки зрения России, однако, тоже возникнут некоторые ограничения, с которыми придётся считаться. |
I cannot do that unless I send the signals that I will be open to listen to the other side's signals. |
Я не могу это сделать, пока не покажу, что открыт для мнения другой стороны. |
Should the talks fail, the side that behaves in an uncompromising manner will bear full responsibility for dividing the island forever. |
Если переговоры провалятся, сторона, которая была не склонна к компромиссам, будет нести полную ответственность за разделение острова навсегда. |
If you press each side of his abdomen gently, you'll encourage him to pass water. |
Чтобы заставить его помочиться, аккуратно надавливайте на живот с обеих сторон. |
Asgard on the brink of war, yet you've managed to consume four wild boar, six pheasant, a side of beef, and two casks of ale. |
Аскар на грани войны, но ты сподобился уничтожить четырех диких свиней, шесть фазанов, бок коровы, и два бочонка эля. |
The side effects would include hearing loss, kidney and liver damage, bladder, stunted growth and a possible leukemia. |
Побочные эффекты включали в себя потерю слуха, повреждение почек, печени и желчного пузыря, замедление роста и возможная лейкемия. |
A chiffarobe, a old dresser full of drawers on one side. |
Гардароб, такой старый комод, у него сбоку ящики. |
The homeowner was asleep when he heard banging on the side of the house. |
Хозяин дома спал, когда послышался грохот около его дома. |
His companion made no reply; he had not uttered a word since they had been walking side by side. |
Спутник промолчал. За все время, что они шли бок о бок, он не вымолвил ни слова. |
From the reception room they went into the corridor. |
Из приемной они прошли в коридор. |
А вы побегайте по коридору, там прохладнее. |
|
Naxalite militants have engaged in numerous terrorist attacks and human rights violations in India's Red Corridor. |
В Индийском красном коридоре боевики-наксалиты совершили многочисленные теракты и нарушения прав человека. |
After the completion of the Corridor VIII railway scheduled for 2022, the city will also be linked to Tirana and Sofia. |
После завершения строительства коридора VIII железной дороги, запланированного на 2022 год, город также будет связан с Тираной и Софией. |
It has two doors that lead to the same corridor and is drably decorated in a dull yellow with signs of water damage on one wall. |
Она имеет две двери, ведущие в один и тот же коридор, и тускло оформлена в тускло-желтом цвете с признаками повреждения водой на одной стене. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «side corridor».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «side corridor» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: side, corridor , а также произношение и транскрипцию к «side corridor». Также, к фразе «side corridor» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.