Side - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Side - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
боковая сторона
Translate
амер. |saɪd| американское произношение слова
брит. |saɪd| британское произношение слова

  • side [saɪd] сущ
    1. сторонаж, частьж
      (party, part)
      • opposite side – противоположная сторона
      • right hand side – правая сторона
      • high pressure side – сторона высокого давления
      • side of human nature – сторона человеческой природы
      • dark side of force – темная сторона силы
      • sides of this conflict – стороны конфликта
      • left side – левая часть
    2. стенкаж, стенаж, боковинаж, боковая поверхность
      (wall, sidewall, side surface)
    3. крайм, граньж
      (edge)
      • thin side – тонкая грань
      • side of the world – край света
    4. склонм
      (slope)
    5. бокм, плечоср, флангм
      (flank, shoulder)
      • black sides – черные бока
    6. бортм, бортикм
      (board)
      • port side – левый борт
    7. берегм
      (shore)
    8. конецм
      (end)
    9. командаж
      (team)
    10. сторонкаж
  • side [saɪd] прил
    1. побочный
      (adverse)
      • long term side effects – долгосрочные побочные эффекты
    2. боковой, бортовой
      (sideways, onboard)
      • sliding side door – раздвижная боковая дверь
      • side impact protection – защита от бокового удара
      • side number – бортовой номер

noun
сторонаside, party, hand, part, way, aspect
бокside, flank, hip, wall, sidepiece, side elevation
поверхностьsurface, area, side, superficies
крайedge, region, end, margin, side, rim
бортboard, bead, side, broadside, bort, flange
аспектaspect, facet, side, phase, complexion, light
стенкаwall, side, paries, backstop, quay
склонslope, hill, side, flank, descent, declivity
позицияposition, stance, attitude, stand, side, post
стенаwall, side, wall of partition
линияline, range, side, branch, crease, gabionade
чертаfeature, line, dash, stroke, trace, side
точка зренияview, point of view, viewpoint, standpoint, position, side
склон горыhillside, sidehill, side, descent
линия родстваparentage, side
чванствоswagger, conceit, peacockery, side, false pride, self-assumption
половина мясной тушиside
забойface, slaughtering, breast, side, stall
крыло сбросаside
подходapproach, treatment, touch, access, slant, side
высокомериеarrogance, hubris, haughtiness, arrogancy, hauteur, side
телеканалTV channel, side
adjective
боковойside, lateral, collateral, branch, sidelong
побочныйside, incidental, collateral, secondary, indirect, lateral
verb
примкнуть кside with, side
быть на чьей-л. сторонеside
стать на чью-л. сторонуtake part, take sides, side with, take the part of, take part with, side

  • side сущ
    • hand · face · edge · lateral · wall · shore · board · hip
    • party · aspect · facet · part · collateral
    • flank · wing
    • angle · slope
    • direction · way
    • verge · brink

adjective

  • lateral, wing, flanking
  • subordinate, lesser, lower-level, secondary, minor, peripheral, incidental, ancillary, subsidiary, of little account, extraneous

noun

  • edge, border, verge, boundary, margin, fringe(s), flank, bank, perimeter, extremity, periphery, (outer) limit, limits, bounds, marge, bourn
  • half, part, lane
  • district, quarter, area, region, part, neighborhood, sector, section, zone, ward
  • surface, face, plane
  • point of view, viewpoint, perspective, opinion, way of thinking, standpoint, position, outlook, slant, angle
  • faction, camp, bloc, party, wing
  • team, squad, lineup
  • english
  • face
  • slope, incline
  • position

verb

  • support, be on someone’s side, take someone’s side, take someone’s part, stand by, back, give someone one’s backing, be loyal to, defend, champion, ally (oneself) with, sympathize with, favor

  • side сущ
    • right side · front · main · major

right side, front, main, major

Side a position to the left or right of an object, place, or central point.



She reached his side and tugged uselessly at his arm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она остановилась подле него и принялась тянуть за руку.

Baggage claim is located on the east side of the terminal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зoны выдaчи бaгaжа pacпoлaгaютcя в пpaвoм и в лeвoм кpылe здaния тepминaлa.

An envelope of papers was over the sun visor on the driver's side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За противосолнечный козырек над сиденьем водителя был засунут конверт с бумагами.

The whole right side of his face was a swollen purplish bruise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся правая сторона его лица представляла собой багровый синяк.

It 'so exciting to be at his side when creating music.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это так волнующе быть на его стороне при создании музыки.

She climbed onto one of the rear seats and peered at the side window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хатч забралась на одно из задних сидений и уставилась в боковой иллюминатор.

Stormsong caught her by the hand, dragged her to the side of the barn into the old apple orchard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штормовая Песня схватила ее за руку и потащила в старый яблоневый сад рядом с коровником.

The other sister teaches on the west side of the state of Michigan in Grand Rapids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая сестра преподает в западной части штата Мичиган в Гранд-Рапидс.

Maya showed me a slot in the tabletop which was the only way to pass objects from one side of the glass to the other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майя показала мне прорезь в крышке стола, которая служила единственным средством передачи предметов за стекло.

And the waves are moaning and wailing, And splashing the side of the ship...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А волны и стонут, и плачут, И плещут о борт корабля...

Auggie was gently patting the side of her face and trying to soothe the boy at the same time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огги осторожно похлопывал ее по лицу и одновременно пытался успокоить мальчика.

Two mules to carry the shells and a mule with a mortar on each side of the pack saddle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два мула для перевозки снарядов и один мул с минометом, притороченным к вьючному седлу.

Close families share dreams, ideas, hopes and even possessions, and it’s a good side of being a family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дружные семьи делятся мечтами, идеями, надеждами и даже принадлежностями, и это хорошая сторона семьи.

The first was standing in a somewhat orderly line along one side of the garden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая стояла в довольно упорядоченной очереди вдоль одной стороны сада.

He reached the slope of the next high hill and went swarming over it and down the other side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достиг следующего холма, взобрался наверх, спустился по противоположному склону.

He had deep creases on either side of his mouth and a fan of wrinkles at the outer corners of his eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глубокие складки вокруг рта и сеть мелких морщин в уголках глаз.

The burly, dirty man stalked into the kitchen, the side of his face horribly scarred and caked with brown, dried blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицо его с одной стороны было изуродовано ужасными шрамами и покрыто коричневой коркой запекшейся крови.

Two Doric columns stood in front, and, on either side, twin staircases led up to the front entrance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две дорические колонны стояли перед входом, и с обеих сторон к входу вели двойные лестницы.

Sometimes I would find that I couldn't draw the right side of a circle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда я не могла начертить правую часть круга.

Driven into his palm was a thick splinter of dark wood, smooth and polished on one side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ладони торчала толстая заноза темного дерева, гладкая и отполированная с одной стороны.

The man pointed down a side passage, then angled his hand to the left and held up two fingers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он указал вниз на боковой проход, затем согнул руку влево и поднял два пальца.

The air conditioner was sufficient to keep the heat and humidity on the other side of the oversized, tinted windows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мощные кондиционеры изгнали жару и влажность на улицу, за огромные тонированные окна.

curried chicken and rice with a side order of carrots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

цыпленок с приправой карри, рисом и гарниром из моркови.

The human and intellectual qualities of the three remaining candidates are even viewed with some envy on this side of the Atlantic, where you can hear statements such as.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На человеческие и интеллектуальные качества трех оставшихся кандидатов даже смотрят с некоторой завистью по эту сторону Атлантики, где можно услышать такие заявления как.

They live up there, and slightly to one side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

там, наверху, в основном в левой части.

Goram nodded nervously and pulled a stool and a small table up to the opposite side of the bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горам нервно кивнул и подтащил к противоположной стороне кровати табурет и маленький столик.

Most of the side effects of Lindane have been associated with chronic inhalation by seed treatment workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство случаев побочного воздействия линдана связано с хроническим вдыханием работниками при протравке семян.

The templetons use the truck for the landscaping business they run on the side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Темплтоны используют этот грузовик для целей своего бизнеса по ландшафтной архитектуре.

And while the termination was righteous, this former detective's instinct... is to err on the side of caution here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хотя причины его увольнения были законными, инстинкт детектива говорит, что... лучше нам всем быть настороже.

I started by sketching a little boy and a giant dog standing side by side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нарисовал маленького мальчика и огромную собаку, стоящих бок о бок.

Time is not on our side, as economic and fiscal orthodoxy bear inexorably down on us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время не на нашей стороне, поскольку ортодоксальность в области экономики и финансов неумолимо давят на нас.

Ukrainians are people of the watershed: we live on either one side or the other of a great divide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Украинцы - народ водораздела: мы живем или по одну, или по другую сторону великого раздела.

By arts arcane and spirits vile, come to my side, Moriarty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По воле тайных искусств и духов гнусных, прийди ко мне, Мориарти.

The troubles for Hamas began when it chose to back the wrong side in both Syria and Egypt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблемы для ХАМАС начались, когда оно предпочло поддержку не той стороны, что в Сирии, что в Египте.

Mikolka stood on one side and began dealing random blows with the crowbar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миколка становится сбоку и начинает бить ломом зря по спине.

The fine strands of Ysidro's hair snagged at his velvet collar as he tipped his head a little to one side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мягкие пряди волос Исидро коснулись бархатного воротника, когда он слегка склонил голову набок.

Struck a match and threw a damned blazing rag right onto the loose powder, then ran out the other side!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зажег спичку и кинул горящую тряпку прямо в рассыпанный порох, а сам побежал дальше!

Coroner says signs of stigmata with a side of scrambled brains, just like Olivia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коронер говорит, такие же стигматы и мозги в кашу, как у Оливии.

His thumbs were stuck in his belt, on each side of a square steel buckle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большие пальцы он заткнул за пояс с квадратной стальной пряжкой.

It must have driven through the iron of the ship's side like a white-hot iron rod through paper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он прошел сквозь стальную броню миноносца, как раскаленный железный прут сквозь лист бумаги.

It was impossible to reconcile talk of two States in peaceful coexistence when one side was receiving military supplies and the other was being neglected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невозможно говорить о мирном сосуществовании двух государств, когда одна сторона получает оружие, а другая остается без внимания.

Selling one-month straddles (both ATM puts & calls) on either the currency or/and equity side: EURUSD and on the equity side, Euro Stoxx or DAX.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посредством продажи 1-месячных стрэдлов (пут и колл по ATM) в валюте и/или акции: EURUSD и Euro Stoxx или DAX.

Feet and inches one side, metres and centimetres the other... 120.3 centimetres multiplied by the binary figure 10-0-0... That's 162.4 centimetres, correct?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Футы и дюймы с одной стороны, метры и сантиметры с другой... 120, 3 сантиметра умножить на бинарное 10-0-0... 162, 4 сантиметра, правильно?

He pushed the lamp to the side near the wall where hung a grouping of small paintings of country scenes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ричард отодвинул лампу к стенке, на которой висели небольшие пейзажи.

I took a room at the Mariner's Inn on the other side of the river.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я снял комнату в Таверне Моряка на той стороне реки.

I mentioned on the phone we'll eat absolutely anything but ideally I'd like a prune and vodka sorbet with custard on a side plate for pudding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я упоминала по телефону, что мы не превереды но я бы хотела сорбет с кремом, на десертной тарелке для пудинга.

I headed aft along the side, circling the rest of the small sphere, thenwalkingalongside the engine section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я направился вдоль борта к корме, обогнул оставшуюся часть малой сферы, пошел мимо двигательного отсека.

In civil wars, each side tends to deny the legitimacy, if not the humanity, of the other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В гражданской войне каждая сторона имеет склонность отрицать законность существования, если не человеческую природу, другой стороны.

I can try something different to treat the side effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу попробывать что-то нетрадиционное для лечения местных эффектов.

That is a side effect of their ordinary operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это побочный эффект их работы.

Fear of China bashing has made it difficult for so-called friends of China to discuss its darker side openly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страх сказать плохо о Китае помешал его так называемым друзьям открыто обсуждать менее привлекательные стороны этой страны.

As the interview got under way, Nick, silent and watchful, remained by Laurant's side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока велся опрос свидетелей, Ник, молчаливый и настороженный, не отходил от Лорен.

Tensions subsided in January but neither side has been willing to compromise and Ledra Street remains closed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе напряженность спала, но ни одна из сторон не желает идти на уступки, и улица Ледра остается закрытой.

Her last stop was by Alistair over on the left side of the first-class cabin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стюардесса остановилась у кресла Алистера на левой стороне салона первого класса.

Once he turned his foot to one side and ever so softly touched Laure's foot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один раз он отодвинул ногу в сторону и очень мягко коснулся ноги Лауры.

Unfortunately, the side effects include nausea, loose stool, and low-grade cannibalism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению среди побочных эффектов: тошнота, понос и слабый каннибализм.

Swing us around to the south side of the moraine with the gun about forty degrees to the angle of the slope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поворачивайте к южной стороне морены со стволом приблизительно сорок градусов к углу склона.

Mrs Easterbrook put her synthetic blonde head on one side and opened her blue eyes very wide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Истербрук склонила набок головку с крашеными светлыми волосами и широко распахнула голубые глаза.

Roark swung into a side street, where at the end of a long row, on a knoll over a green ravine, stood the house of Mrs. Keating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рорк медленно направился по улице туда, где в конце длинного ряда строений на пригорке над зелёной лощиной стоял дом миссис Китинг.



0You have only looked at
% of the information