Sign of the zodiac - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Sign of the zodiac - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
знак зодиака
Translate

noun
знак зодиакаsign of the zodiac, sign
- sign [noun]

noun: знак, признак, знамение, символ, вывеска, симптом, примета, подпись, обозначение, пароль

verb: подписывать, расписываться, расписаться, подписываться, ставить знак, подмахивать, скрепить, подавать знак, делать знак, выражать жестом

  • illuminated sign - освещаемая надпись

  • sign ambiguity - неопределенность знака

  • sign manually - расписываться собственноручной подписью

  • little sign - лёгкий признак

  • clinical sign - клинический признак

  • wall sign - настенная вывеска

  • aerodrome check point sign - указатель контрольной точки аэродрома

  • danger warning sign - предупреждающий знак

  • airdrome check-point sign - указатель контрольной точки аэродрома

  • passenger warning sign - предупредительный указатель для пассажиров

  • Синонимы к sign: symptom, indication, suggestion, pointer, sigil, manifestation, demonstration, evidence, mark, intimation

    Антонимы к sign: dismiss, contradict, inheritor, terminate, challenge, disinformation, disregard, fabrication, false information, falsehood

    Значение sign: an object, quality, or event whose presence or occurrence indicates the probable presence or occurrence of something else.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- zodiac [noun]

noun: зодиак

  • zodiac killer - убийца Зодиак

  • signs of the zodiac - знаки зодиака

  • Синонимы к zodiac: circle, cycle, merry-go-round, round, wheel

    Антонимы к zodiac: array, assemblage, assembly, challenge, company, concourse, congregation, contradict, convention, crowd

    Значение zodiac: a belt of the heavens within about 8° either side of the ecliptic, including all apparent positions of the sun, moon, and most familiar planets. It is divided into twelve equal divisions or signs (Aries, Taurus, Gemini, Cancer, Leo, Virgo, Libra, Scorpio, Sagittarius, Capricorn, Aquarius, Pisces).


noun

  • star sign, sign, mansion, house

A conflict between a person's zodiac sign and how they live is known as Tai Sui or kai sui.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конфликт между знаком Зодиака человека и тем, как он живет, известен как Тай Суй или Кай Суй.

In 1995, Walter Berg introduced his 13-sign zodiac, which has the additional sign of Ophiuchus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1995 году Вальтер Берг представил свой 13-знак зодиака, который имеет дополнительный знак Змееносца.

The names in the solar calendar are just the names of the zodiac sign in which the sun travels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Названия в солнечном календаре-это просто названия знака зодиака, по которому движется Солнце.

He killed two other children and left the sign of the Zodiac behind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он убил двоих других детей и оставил знак Зодиака.

Walter Berg's astronomical zodiac, like the sidereal zodiac, lags nearly a full sign behind the tropical zodiac.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Астрономический Зодиак Уолтера Берга, как и звездный Зодиак, отстает почти на целый знак от тропического зодиака.

I'm conditioned too by my zodiac sign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня, как и тебя, характеризует мой знак.

I believe in the sign of the zodiac Yes, and Gemini

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я верю в знаки Зодиака и, особенно, в Близнецов.

Given that the day is composed of 24 hours, each sign is given to the different signs of the zodiac.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая, что день состоит из 24 часов, каждому знаку присваиваются различные знаки зодиака.

The incorrect lyric is a reference to a zodiac, astrology, or horoscope sign, which makes less sense in the context of the song.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неверная лирика-это ссылка на знак зодиака, астрологии или гороскопа, что имеет меньший смысл в контексте песни.

The zodiac traditionally begins with the sign of the Rat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зодиак традиционно начинается со знака Крысы.

My name means marine and I was born on March, 8th under the twelfth sign of the Zodiac, Pisces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мое имя значит морская и родилась я 8 марта под знаком зодиака рыб.

The Egyptian calendar ignored leap days, so it advanced through a full zodiac sign in about 120 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Египетский календарь игнорировал високосные дни, поэтому он прошел через полный знак зодиака примерно за 120 лет.

So you need to find a race and sign up, figure out a training plan, and dig those shoes out of the back of the closet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда нужно найти забег и записаться, определить план тренировок и раскопать в глубине шкафа те самые кроссовки.

What's your star sign?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой ваш знак зодиака?

And there's no sign of a systems overload.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авария ядра реактора исключается, и признаков перегрузки системы тоже нет.

Carl Gordon signed in at 9:00 P.M., but didn't sign out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карл Гордон отметился на входе в 9 вечера, но не отметился на выходе.

Then you go near yellow sign, come to bend on forest path.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсюда пойдете по желтому обозначению к повороту на лесную тропинку.

You can't sign in to a device or app.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не удается войти в аккаунт на устройстве или в приложении.

If you're prompted, type your user name and password or other sign-in info.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При появлении запроса введите имя пользователя и пароль или другие данные для входа.

All your Chrome data, like your bookmarks, history, passwords, and other settings, is synced to your Google Account and available on any device where you sign in to Chrome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все данные браузера – закладки, пароли, история просмотров и настройки – синхронизируются с аккаунтом Google, и вы сможете получить к ним доступ на любом устройстве.

Putin’s advice is the latest sign of an intensifying race among Russia, China, and the US to accumulate military power based on artificial intelligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слова Путина стали очередным признаком разворачивающейся сейчас между Россией, Китаем и США гонки, которая направлена на укрепление военной мощи с помощью искусственного интеллекта.

Could be anything from an environmental factor to an early sign of a degenerative brain disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может означать что угодно от экологического фактора до ранних признаков дегенеративного заболевания головного мозга.

Honey, I'm gonna be waiting for you with a big sign in baggage claim tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорогая, я буду ждать тебя завтра с огромной табличкой на выдаче багажа.

I yet lingered half-an-hour longer, hoping to see some sign of amity: but she gave none.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако я помедлила еще с полчаса, надеясь, что уловлю какой-нибудь проблеск дружественных чувств.

Need my buddy mark, the city planner, To sign off on the plans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужен мой дружище Марк, городской планировщик, расписаться на планах.

Over the top was a sign, illuminated in some manner from behind, and bearing a legend in a style of printing that was totally incomprehensible to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Над дверью была вывеска, подсвеченная каким-то образом сзади, а на вывеске - надпись из закорючек, совершенно мне непонятных.

I need for someone to sign this liquor shipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужна подпись за доставку алкоголя.

As a sign of sanctity, sometimes God permits the dead body to admit an odor of sweet perfume.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В знак безгрешности, иногда Господь дарует мёртвому телу лёгкий сладковатый аромат.

There's no blood, there's no sign of disturbance, there's nothing probative in here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет следов крови, никаких признаков беспорядка, вообще, никаких доказательств здесь нет.

Well, for starters, he forgot the negative sign on the exponent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для начала, он забыл поставить минус у степени.

With my heart thumping like a blacksmith at Joe's broad shoulder, I looked all about for any sign of the convicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я напряженно всматривался вдаль, и сердце у меня стучало о широкую спину Джо, как кузнечный молот.

The affirmation, the acceptance, the sign of admittance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утверждение, приятие, знак сопричастности.

When Marty and I married, the only thing I was willing to sign was his do not resuscitate order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы с Марти поженились, единственным документом, что я добровольно подписала, был приказ об отказе от реанимации.

And the longer these psychos go unchallenged, the more aggressive they become. Well, can... can I wait and sign up after you made your arrests?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А эти психи становятся всё более агрессивными а я могу.. могу подождать и подписать, когда вы произведёте свои аресты?

Then he said he was going out right this very minute and sign my name up as one of his fishing crew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом сказал, что сию же минуту запишет меня на поездку.

He'll be begging me to sign up again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он будет умолять меня подписать с ним контракт

Any sign that says we're going to leave before the job is done simply emboldens terrorists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой признак, что мы уйдем прежде, чем сделаем дело, просто поощряет террористов.

However, she betrayed no sign of life; neither Djali's graceful evolutions, nor the menaces of the court, nor the suppressed imprecations of the spectators any longer reached her mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сама она не подавала ни малейшего признака жизни. Ни изящные движения Джали, ни угрозы судей, ни глухие проклятия слушателей - ничто не доходило до нее.

I can bare my head for you, but I cannot sign that treaty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можете забирать мою корону, господин наместник, но не мою подпись.

Horn made him a sign to come on to the verandah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорн вышел на веранду.

I know you didn't sign up for this move, and it's... it's out of the blue, but...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что ты на это не подписывалась, и это так неожиданно, но..

Sign the deal, and no one ever has to know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соглашайся на сделку, и никто не узнает.

Make the sign of the Eye, Scarman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделайте знак Ока, Скармен.

Prepare the forms for me to sign, Dawn...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приготовь мне формы на подпись, Дон...

It would be a sign of weakness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был бы признак слабости.

Did you sign up with the show's official Web site?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты зарегистрирован на официальном сайте шоу?

The meat looks so white and roundsomely layered on the bone - a sure sign of a tasty animal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мясо выглядит настолько белым и так красиво обволакивает кости - верный признак вкусного животного.

Right after you sign over my land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сразу, как перепишете на меня земли.

We'll write Nora one big check, and in return, she'll sign away her claim for the back child support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы выпишем Норе один большой чек, а взамен она подпишет отказ от возврата алиментов.

All it's gonna prove is that Alyssa Lang Had no legal capacity to sign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она докажет, что Алиса Лэнг не была правоспособна его подписывать.

It is a sign from above to take up arms!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они посылают нам знак чтобы мы брались за оружие!

That can't be a good sign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это плохой знак.

The platform was moving from side to side now, but apart from this there was no sign of anyone about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покачивание продолжалось и теперь, но, кроме этого, на башне и вокруг нее не было заметно ни малейших признаков жизни.

Meanwhile the driving scud, rack, and mist, grew darker with the shadows of night; no sign of the ship could be seen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем клочья пены, летящие космы туч и туман становились все темнее под тенью надвигающейся ночи; корабля по-прежнему не было видно.

Trying to sign him into the funny farm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пытаемся прописать его в психушке.

I'm gonna need you to sign off before we move forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне понадобится твоя подпись перед тем, как мы продолжим.

While the priest was reading it, the dying man did not show any sign of life; his eyes were closed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока священник читал отходную, умирающий не показывал никаких признаков жизни; глаза были закрыты.

The bust shows sign of wear, the head's slightly chipped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По нему видно, что его носили, голова немного отломана.

He didn't sign up for this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он на такое не подписывался.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sign of the zodiac». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sign of the zodiac» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sign, of, the, zodiac , а также произношение и транскрипцию к «sign of the zodiac». Также, к фразе «sign of the zodiac» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information