Significant portion of the public - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: значительный, существенный, значимый, важный, знаменательный, показательный, многозначительный, выразительный
noun: знак, символ, указание
no significant concentration of credit risk - нет существенной концентрации кредитного риска
become significant - становятся существенными
significant variability - значительная изменчивость
is a significant gap in - значительный разрыв в
significant engagement - значительное участие
significant downtime - значительное время простоя
had had a significant impact - оказали значительное влияние
that had a significant impact - что оказало существенное влияние
lose a significant amount - потерять значительное количество
significant adverse transboundary - значительное вредное трансграничное
Синонимы к significant: remarkable, weighty, special, extraordinary, important, crucial, noteworthy, signal, momentous, unusual
Антонимы к significant: insignificant, unimportant, tiny, meaningless, insubstantial, minor, slight, small, faint, low
Значение significant: sufficiently great or important to be worthy of attention; noteworthy.
noun: часть, порция, доля, удел, участь, приданое, надел, дача
verb: выделять часть, давать приданое, делить на части, наделять, выделять долю
underhung portion - нижняя часть
his portion - его часть
distal portion - дистальный участок
exposed portion - открытая часть
greater portion - большая часть
portion of the budget - часть бюджета
increase the portion of - увеличить долю
portion of income - часть дохода
portion of water - Часть воды
the help portion - помощь часть
Синонимы к portion: piece, bit, section, segment, part, fraction, percentage, quota, quantity, division
Антонимы к portion: all, whole, entirety, combine, join, gather
Значение portion: a part of a whole; an amount, section, or piece of something.
from the nature of the case - неизбежно
exhibition of oneself - выставка самого себя
conception of - концепции
state of affairs - положение дел
on the authority of - о полномочиях
plan of attack - план нападения
turn of duty - отключение пошлины
man of property - человек собственности
plume of smoke - дым дыма
stand the test of time - выдерживать испытание временем
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
give someone the cold shoulder - дать кому-то холодное плечо
go the distance - идти на расстояние
for the sake of - во имя
in the family way - в семейном стиле
in the earth - в земле
be in the way - быть в пути
drop things on the floor - сорить
devour the way - быстро двигаться
member of the middle class - член среднего класса
on the strength of - в силу
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: общественность, публика, народ, трактир, кабак, пивная, гостиница
adjective: общественный, публичный, открытый, государственный, общедоступный, народный, гласный, коммунальный, общенародный, рекламный
public opinion - общественное мнение
public residential construction - бюджетное жилищное строительство
public internet - общественный доступ в интернет
public education - государственное образование
institute for public policy - Институт общественной политики
public self-image - общественное самоизображение
ssh public key - SSH-ключ
public order, security and - общественный порядок, безопасность и
views in public - мнения в общественных местах
public service agency - государственная служба агентство
Синонимы к public: social, local, municipal, civic, government, state, national, constitutional, communal, civil
Антонимы к public: private, personal, individual, person, secret, nonpublic, have, own
Значение public: of or concerning the people as a whole.
Flowers can also make up a significant portion of the diet and are eaten in particularly significant quantities during the dry season. |
Цветы также могут составлять значительную часть рациона и употребляются в особо значительных количествах в сухой сезон. |
Following both defeats, Cornwallis was fiercely criticized for detaching a significant portion of his army without adequate mutual support. |
После обоих поражений Корнуоллиса яростно критиковали за то, что он отделил значительную часть своей армии без надлежащей взаимной поддержки. |
Nevertheless, a significant portion of my own work has been done there, as might be natural. |
Тем не менее значительная часть моей собственной работы была проделана именно там, что вполне естественно. |
This is defined as being when gales are either observed or estimated to be present near a significant portion of the system's center. |
Это определяется как состояние, когда бури либо наблюдаются, либо, по оценкам, присутствуют вблизи значительной части центра системы. |
Notably, transcription factor genes contain a significant higher portion of S/MARs. |
Примечательно, что гены фактора транскрипции содержат значительно более высокую долю S/MARs. |
Extreme weather changes are common in Colorado, although a significant portion of the extreme weather occurs in the least populated areas of the state. |
Экстремальные погодные изменения распространены в Колорадо, хотя значительная часть экстремальных погодных явлений происходит в наименее населенных районах штата. |
Understanding the effects of drugs on neurotransmitters comprises a significant portion of research initiatives in the field of neuroscience. |
Понимание влияния лекарств на нейромедиаторы составляет значительную часть исследовательских инициатив в области нейробиологии. |
All three are Democrats; a Republican has not represented a significant portion of Portland in the U.S. House of Representatives since 1975. |
Все трое-демократы; республиканец не представлял значительную часть Портленда в Палате представителей США с 1975 года. |
A significant portion of conversions are undertaken by children of mixed marriages, or would-be or current spouses of Jews. |
Значительная часть обращений совершается детьми от смешанных браков, а также будущими или нынешними супругами евреев. |
The western slopes and plains fill a significant portion of the state's area and have a much sparser population than areas nearer the coast. |
Западные склоны и равнины занимают значительную часть территории штата и имеют гораздо более редкое население, чем районы ближе к побережью. |
He has invested a significant portion of his wealth in Berkshire Hathaway. |
Он вложил значительную часть своего состояния в Berkshire Hathaway. |
This routes well to the west of the city and is meant to divest a significant portion of motorized traffic from the unité urbaine. |
Этот маршрут проходит хорошо к западу от города и предназначен для того, чтобы освободить значительную часть моторизованного движения от Unite urbaine. |
A Republican has not represented a significant portion of St. Louis in the U.S. House since 1953. |
Республиканец не представлял значительную часть Сент-Луиса в Палате представителей США с 1953 года. |
In order to maximize the thrusting capability of the system a significant portion of the bare tether should be insulated. |
Для того чтобы максимально увеличить тяговую способность системы, значительная часть голого троса должна быть изолирована. |
A significant portion of Japanese superstition is related to language. |
Значительная часть японских суеверий связана с языком. |
It would be safe to assume that a significant portion of that activity involved funds derived from corruption. |
Не будет ошибкой предположить, что существенную долю таких сумм составляют средства, полученные от коррупции. |
In the case of an attack on the USSR, even a single Resolution could have ensured the destruction of a significant portion of the Soviet command and control structure. |
В случае нападения на СССР даже Единая резолюция могла бы обеспечить уничтожение значительной части советской структуры командования и управления. |
In a significant portion of that work, he interprets the Biblical passages of Genesis and Exodus. |
В значительной части этой работы он интерпретирует библейские отрывки из Книги Бытия и книги исхода. |
Employing siege engines and catapults, the Mongols attempted to breach the city's walls, and, by February 5, had seized a significant portion of the defenses. |
Используя осадные машины и катапульты, монголы попытались прорвать городские стены и к 5 февраля захватили значительную часть оборонительных сооружений. |
With high school portion is very small and not significant if you have a count of students because it is very rare. |
Со средней школы часть очень мала и не значительна, если у вас есть количество студентов, потому что это очень редко. |
The letter persuaded Roosevelt to devote a significant portion of the wartime budget to atomic research. |
Он начал намеренно разрезать газетные статьи на разделы, которые беспорядочно переставлял. |
It would be safe to assume that a significant portion of that activity involves funds derived from corruption. |
Можно с уверенностью предположить, что значительная доля приходится на средства, полученные в результате коррупции. |
Fans from this generation and the Yamato Generation were to make up the significant portion of organized fandom throughout the 1980s. |
Поклонники этого поколения и поколения Ямато должны были составить значительную часть организованного фэндома на протяжении 1980-х годов. |
Portugal went on to seize a significant portion of Eastern Arabia in 1521. |
В 1521 году Португалия захватила значительную часть Восточной Аравии. |
In the Guanacaste Province, a significant portion of the population descends from a mix of local Amerindians, Africans and Spaniards. |
В провинции Гуанакасте значительная часть населения происходит от смешения местных индейцев, африканцев и испанцев. |
Because a significant portion of calcium is bound to albumin, any alteration in the level of albumin will affect the measured level of calcium. |
Поскольку значительная часть кальция связана с альбумином, любое изменение уровня альбумина будет влиять на измеренный уровень кальция. |
As such, it has had a significant impact on the modern vernacular of this portion of the population, which has diffused throughout society. |
Как таковая, она оказала значительное влияние на современное просторечие этой части населения, которое распространилось по всему обществу. |
A significant portion of it will be underground. |
Значительная его часть будет находиться под землей. |
According to a study in 2000, researchers were already anticipating that a significant portion of neurosurgery would be performed using computer-based interventions. |
Согласно исследованию, проведенному в 2000 году, исследователи уже предполагали, что значительная часть нейрохирургии будет проводиться с использованием компьютерных вмешательств. |
Countries particularly vulnerable to revenue reductions include those where customs duties and tariffs provide a significant portion of fiscal receipts. |
Особенно уязвимы к сокращению таких поступлений страны, в которых на долю таможенных пошлин и тарифов приходится значительная часть бюджетных доходов. |
Dimmers based on rheostats were inefficient since they would dissipate a significant portion of the power rating of the load as heat. |
Диммеры на основе реостатов были неэффективны, так как они рассеивали бы значительную часть мощности нагрузки в виде тепла. |
A significant portion of the e-commerce market in the Middle East comprises people in the 30–34 year age group. |
Значительную часть рынка электронной коммерции на Ближнем Востоке составляют люди в возрасте 30-34 лет. |
A suggested bid is one we think will allow your ad set to reach a significant portion of your target audience and get you the results you want. |
Рекомендуемая ставка — это ставка, которая, по нашему мнению, позволит вашей группе объявлений охватить значительную долю вашей целевой аудитории и принесет желаемые результаты. |
Due to a timing error, however, the judges missed a significant portion of Reverse Osmosis' performance. |
Однако из-за временной ошибки судьи пропустили значительную часть работы обратного осмоса. |
Known as the curtain wall, a specification has been selected for this significant portion of the project. |
Значительная часть этого проекта выполнена по технологии «навесных стен». |
Critics claim that e-waste doesn’t occupy a significant portion of total waste. |
Критики утверждают, что электронные отходы не занимают значительную часть общего объема отходов. |
The article covers the entire organization, when a significant portion of it concerns the actual building. |
Статья охватывает всю организацию, когда значительная ее часть касается собственно здания. |
However, if the mass balance of a significant portion of the accumulation zone of the glacier is negative, it is in disequilibrium with the local climate. |
Однако если массовый баланс значительной части зоны накопления ледника отрицателен, то он находится в неравновесии с местным климатом. |
The programme includes a significant taught portion and students dedicate a full semester on their master's thesis under supervision during the programme. |
Программа включает в себя значительную преподаваемую часть, и студенты посвящают полный семестр своей магистерской диссертации под наблюдением во время программы. |
A larger amount of 154Eu is produced by neutron activation of a significant portion of the non-radioactive 153Eu; however, much of this is further converted to 155Eu. |
Большее количество 154Eu образуется при нейтронной активации значительной части нерадиоактивных 153Eu; однако большая часть из них в дальнейшем преобразуется в 155Eu. |
A significant portion of the work is dealing with a crisis or other emergency situations and mandated requirements that involve more than one regional desk. |
Объем работы в Секции оперативной деятельности таков, что один сотрудник класса С-4 и один сотрудник класса С-3 просто не в состоянии его выполнить. |
Intentionally or not, a significant portion of the debate focused on Russia. |
Специально или нет, но значительная часть дебатов была посвящена России. |
The average life span of adult box turtles is 50 years, while a significant portion lives over 100 years. |
Средняя продолжительность жизни взрослых коробчатых черепах составляет 50 лет, в то время как значительная часть живет более 100 лет. |
Facial communication is a significant portion of how animals interact with each other. |
Мимическая коммуникация-это значительная часть того, как животные взаимодействуют друг с другом. |
Its southern part includes a significant portion of the Sahara. |
СК Фрайбург впервые выиграл чемпионат и повышение по службе. |
A single serving of many convenience foods contains a significant portion of the recommended daily allowance of sodium. |
Одна порция многих полуфабрикатов содержит значительную часть рекомендуемой суточной нормы натрия. |
A significant portion of all goods were imported – amphora tare, imported Greek ceramics, luxury goods, coins, etc. |
Значительная часть всех товаров была импортной-амфорная тара, импортная греческая керамика, предметы роскоши, монеты и т. д. |
Fasting can take up a significant portion of the calendar year. |
Голодание может занимать значительную часть календарного года. |
Amusement parks, especially in the Greater Orlando area, make up a significant portion of tourism. |
Парки развлечений, особенно в районе Большого Орландо, составляют значительную часть туризма. |
A significant portion of funding for these projects has come from the World Bank and the Asian Development Bank. |
Значительная часть финансирования этих проектов поступила от Всемирного банка и Азиатского банка развития. |
Significant decreases in the red and white blood cells in the animals? |
Значительное уменьшение красных и белых кровяных клеток у животных? |
During the current week, work would continue on article 7 concerning the obligation not to cause significant harm and article 33 concerning dispute settlement. |
В течение нынешней недели будет продолжена работа по статье 7, касающейся обязательства не наносить значительного ущерба, и статье 33 об урегулировании споров. |
But it wasn’t the parade that signalled North Korea’s belligerence; numerous other countries hold military parades to mark some significant occasion or another. |
Но этот парад боевой готовности Северной Кореи был не похож на другие. Не парад, а грубая демонстрация намерений. |
It is still early days in this field of research but if these processes are relevant to humans the consequences may be significant. |
Это еще очень молодая область исследований, но если окажется, что описанные процессы действительно актуальны для людей, последствия могут быть значительными. |
Congestion pricing can also reduce the need for new capacity, while providing significant savings in terms of fuel costs and time. |
Плата за въезд с целью предотвращения заторов также может снизить потребность в новых мощностях, при этом обеспечивая значительную экономию с точки зрения затрат на топливо и время. |
British Prime Minister Tony Blair sees New Zealand facing the challenge of playing a significant role in the fight against global warming. |
Британский премьер-министр Тони Блэр считает, что Новая Зеландия столкнется с необходимостью сыграть значимую роль в борьбе с глобальным потеплением. |
For our part, we reserve to the word its ancient and precise, circumscribed and determined significance, and we restrict slang to slang. |
Мы же сохраним за этим словом его прежнее точное значение, ограниченное и определенное, и отделим одно арго от другого. |
His own life appeared very trivial in view of these things, and he found himself asking whether it was all really of any significance or importance. |
Перед лицом этих явлений собственная жизнь начинала казаться ему чем-то весьма маловажным, и он ловил себя на мысли о том, имеет ли она вообще какое-нибудь значение. |
Well, it's just that you showing us panicking makes it seem like the Maddox resignation is somehow significant to us. |
Что ж, просто то, что ты показываешь нас паникующими, создаёт впечатление, что отставка Мэддокса имеет для нас значение. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «significant portion of the public».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «significant portion of the public» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: significant, portion, of, the, public , а также произношение и транскрипцию к «significant portion of the public». Также, к фразе «significant portion of the public» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «significant portion of the public» Перевод на бенгальский
› «significant portion of the public» Перевод на португальский
› «significant portion of the public» Перевод на итальянский
› «significant portion of the public» Перевод на индонезийский
› «significant portion of the public» Перевод на французский
› «significant portion of the public» Перевод на голландский