Simple administration - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: простой, несложный, простодушный, нехитрый, скромный, элементарный, незамысловатый, однозначный, незатейливый, прямой
noun: простак, простой человек, невежда, лекарственная трава
simple retrofitting - дооснащение
i. e. a simple - я. е. простой
extremely simple - очень просто
simple changes - простые изменения
simple visual - простой визуальный
simple target - простая мишень
as a simple example - в качестве простого примера
our goal is simple - наша цель проста
is a simple case - простой случай
provide a simple - обеспечивают простой
Синонимы к simple: a breeze, a snap, as easy as pie, elementary, undemanding, effortless, easy, kids’ stuff, painless, a piece of cake
Антонимы к simple: complicated, difficult, tricky, hard, clever, intricate, unusual, confusing, complex, elegant
Значение simple: easily understood or done; presenting no difficulty.
noun: администрация, администрирование, управление, правительство, назначение, отправление, управление делами, министерство
administration automation - автоматизация администрирования
administration client - клиент администрирования
administration overhead - накладные расходы администрации
administration duties - административные обязанности
kennedy administration - администрация Kennedy
vice president finance & administration - вице-президент финансов и администрации
administration language - язык администрирования
commission for the administration of justice - комиссия за отправление правосудия
laws and the administration - Законы и администрация
changes in administration - изменения в управлении
Синонимы к administration: management, charge, leadership, control, back office, conduct, superintendence, front office, supervision, command
Антонимы к administration: minions
Значение administration: the process or activity of running a business, organization, etc..
However, the blockage is nothing more than a fluid-filled sac that can easily be popped by any administrator using a simple tool. |
Однако блок - это всего лишь пузырь с жидкостью, который можно лопнуть простым инструментом. |
This is supposed to be a very simple policy governing administrative reversions. |
Предполагается, что это очень простая политика, регулирующая административные реверсии. |
Further, the local firmware is so simple that it requires very little setup or ongoing administration. |
Кроме того, локальная прошивка настолько проста, что она требует очень небольшой настройки или постоянного администрирования. |
Finally, the Bush administration’s use of power has lacked not only a compelling strategy or doctrine, but also simple competence. |
И, наконец, использование силы администрацией Буша отличалось отсутствием не только убедительной стратегии или доктрины, но и простой компетентности. |
Simple shopping cart systems allow the off-line administration of products and categories. |
Простые системы корзин покупок позволяют осуществлять автономное администрирование товаров и категорий. |
Television programmes from countries outside the European Union could be distributed by cable television subject to a simple administrative procedure. |
Телевизионные программы стран, не входящих в Европейский союз, могут передаваться по кабельным телевизионным каналам с соблюдением простой административной процедуры. |
Способ введения представлял собой простую пищевую добавку. |
|
Anarcho-communism has been critical of a simple call for worker's ownership of workplaces and their administration as cooperatives. |
Анархо-коммунизм критиковал простой призыв к тому, чтобы рабочие владели рабочими местами и управляли ими как кооперативами. |
Many administrator nominations for editors with less than 1,000 edits have been rejected out of hand based on that simple measure. |
Многие кандидатуры администраторов для редакторов с менее чем 1000 правками были отклонены сразу же на основании этой простой меры. |
They also administered the Differential Aptitude Test, a 10-minute math test including simple to complex problems. |
Они также провели дифференциальный тест способностей, 10-минутный тест по математике, включающий простые и сложные задачи. |
К сожалению, причины не столь просты. |
|
The idea of the Good Country is basically very simple. |
Идея Хорошей страны очень проста. |
You see, life in a society where there are no social institutions is riddled with danger and uncertainty, and simple questions like, What are we going to eat tonight? |
Жизнь в обществе, где нет социальных институтов, полна опасности и неопределённости, и на такой простой вопрос, как: А что мы сегодня будем есть? |
The Bush-Cheney Administration, the most pro-Israeli in memory, fared no better. |
Администрация Буша-Чейни, самое произраильское за всю историю, не достигла больших результатов. |
The Resource Management Centre is effectively in place, giving no signal of moving towards a unified revenue administration. |
Центр управления ресурсами фактически продолжает действовать, не подавая никаких признаков движения в сторону совместного управления доходами. |
It is therefore an encouraging sign that the Interim Administration has started to invite regional leaders to Kabul to discuss issues of national importance. |
Поэтому воодушевляет то, что Временная администрация стала приглашать региональных лидеров в Кабул для обсуждения с ними вопросов национального значения. |
But, quiet, regular work, brisk mountain air, the simple life, and above all, peace of mind had endowed this old man with almost awe-inspiring health. |
Мирный, постоянный тяжелый труд, целебный горный воздух, умеренность и, прежде всего, одиночество духа одарили этого старика впечатляющим здоровьем. |
The Swedish Maritime Administration shall supervise the work environment on board ships in cooperation with the Work Environment Authority. |
Контроль за условиями работы на борту судна обеспечивается Шведской морской администрацией в сотрудничестве с Управлением по вопросам условий труда. |
About how you can get a good picture without models, without artifice, without anything... but by just simple observation. |
как можно сделать хорошую фотографию без моделей, выкрутасов, без ничего - просто наблюдая. |
Oh, I think the explanation might be you've been fooled by a simple olfactory misdirection. |
Тут и объяснять нечего: вы повелись на простейший обонятельный обман. |
You'd think that a technology this advanced could stabilize such a simple computer. |
При такой технологии можно обеспечить стабильную работу простого компьютера. |
Herman Melville, poet, customs officer, rubber stamps, and hawthorne daydreams craving Tahiti and simple sun and the light of the Berkshires. |
Герман Малвиль, поэт, таможенный офицер. Резиновые штампы, и изливаются сны наяву в страстной мольбе о Таити и лишь солнце и свет Беркшира. |
You're simple and straightforward. |
Ты простая и откровенная. |
You're not fighting with a simple blade as much as you are directing a current of power. |
Ты не просто сражаешься им, ты направляешь поток энергии. |
I think it's time we did a little simple and plain communicating tonight. |
Думаю, мы сегодня очень легко и непринужденно пообщаемся. |
Well, in their minds, I mean, it could be as simple as neutralizing a threat. |
Ну, по их мнению, как я думаю, это должно быть так же просто как нейтрализовать угрозу. |
He administered the medication to the patients in his group therapy. |
Он назначал препарат пациентам из своей практики. |
It's funny how something so simple as you walking in the door at the exact right moment can suddenly change everything. |
Забавно, как что-то настолько простое, вроде твоего прихода в бар в нужный момент, может внезапно всё изменить. |
After the way Tench and the Herney administration had played Gabrielle this afternoon, she was eager to help. |
После всего, что сделала с ней Тенч, Гэбриэл была настроена решительно. |
The simple fact is, my body was not designed to function without them. |
Моё тело просто не может функционировать без них. |
This is simple, mechanical engineering. |
Это простая, механическая конструкция. |
Have you spoken to the administration? |
Ты говорил с руководством? |
Alberto Gonzales, our attorney general... wrote a memo to the administration saying torture's okay. |
Альберто Гонсалес, наш генеральный прокурор, написал записку властям, в которой одобряет пытки. |
This cemetery, with its peculiarities outside the regulations, embarrassed the symmetry of the administration. |
Это кладбище, со всеми его особенностями, выходившими за рамки общих правил, нарушало административное единообразие. |
Здравствуйте, мэм. Мы из службы туалетной безопасности. |
|
I am on welfare, I do not administer it. |
Я живу на пособие и не делаю скидок. |
It was all very simple and I'm sure he did get cold and he did go down and the elevator did come back and then eventually we all went down. |
Все очень просто - он замерз и спустился вниз! |
She felt that their secret understanding was lost; he had spoken as if it were a simple job which she could have offered to any other workman. |
Ей показалось, что их тайное взаимопонимание утеряно. Он говорил так, будто речь шла об обычной работе, которую она могла предложить любому рабочему. |
The thing is quite simple. Come, don't work yourself into this fever. |
Ну, ну, не впадайте в истерику! Дело совсем простое п должно быть сделано. |
Something passed before her eyes. It looked like the shadow of Simple Simon. |
Перед глазами ее что-то вдруг пронеслось, словно тень Степки-балбеса. |
Проще говоря, Джим, они не стареют. |
|
On the other hand, if you want to honor this agreement, then that's simple- you do so. |
Если же вы хотите сдержать данное вами слово, всё очень просто. |
It sounds simple in theory... no extraordinary measures. |
Это так легко в теории, не предпринимать никаких мер. |
My work treats of physiology pure and simple. |
Моя работа - произведение чисто физиологическое. |
Our administration maintains it will never let politics trump science. |
Наше руководство утверждало, что никогда не принесёт науку в жертву политике. |
Negligence and stupidity, pure and simple, ma'am. |
Небрежность и глупость, просто и ясно, мэм. |
I haven't been up for a lap dance since the Reagan Administration. |
Для меня не исполняли приватный танец со времен правления Рейгана. |
But I wanna do something that transcends them, which is not just a simple reconstruction. |
Но я хочу как-то трансформировать её, а не просто воспроизвести события. |
In addition, it is recommended to administer an antibiotic active against staphylococci and streptococci, preferably vancomycin when there is a risk of MRSA. |
Кроме того, рекомендуется назначать антибиотик, активный против стафилококков и стрептококков, предпочтительно ванкомицин, когда есть риск развития MRSA. |
Clinicly administered, alcohol is by far the the best antidote for alcohol withdrawl. |
При клиническом применении алкоголь является лучшим противоядием от алкогольной зависимости. |
In the 1820s, the Russian-American Company administered a large portion of the North Pacific during a Russian-led expansion of the fur trade. |
В 1820-х годах Русско-Американская компания управляла значительной частью северной части Тихого океана во время расширения торговли пушниной под руководством России. |
The National Party dismissed the UN as unfit to meddle with South Africa's policies or discuss its administration of the mandate. |
Национальная партия отвергла ООН как неспособную вмешиваться в политику Южной Африки или обсуждать ее исполнение мандата. |
After 1874, the Democratic party had constant control of the state administration. |
После 1874 года Демократическая партия имела постоянный контроль над государственной администрацией. |
In addition to the 25 ministries, there are 38 centrally administered government organizations that report directly to the state council. |
Помимо 25 министерств, существует 38 централизованно управляемых правительственных организаций, которые подчиняются непосредственно Государственному Совету. |
A siege of Dordrecht in 1419 was unsuccessful, so John IV of Brabant agreed to start a joint administration with John III. |
Осада Дордрехта в 1419 году была неудачной, поэтому Иоанн IV Брабантский согласился начать совместную администрацию с Иоанном III. |
Depending on the version of the LAS one administers, there are from 3–7 items for each of the six styles described above. |
В зависимости от версии LAS one administers, существует от 3-7 элементов для каждого из шести стилей, описанных выше. |
Logistically cities must hire employees to administer the ordinance. |
С точки зрения материально-технического обеспечения города должны нанимать работников для исполнения указа. |
Cautions are typically administered in the case of an offence that is triable summarily or either-way. |
Меры предосторожности обычно применяются в случае правонарушения, подлежащего судебному разбирательству в общем порядке или в любом случае. |
Part D covers mostly self-administered prescription drugs. |
Часть D охватывает в основном отпускаемые самостоятельно отпускаемые по рецепту лекарства. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «simple administration».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «simple administration» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: simple, administration , а также произношение и транскрипцию к «simple administration». Также, к фразе «simple administration» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.