Single request - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: одинокий, один, единый, единственный, одиночный, отдельный, одинарный, холостой, незамужняя, прямой
noun: холостяк, билет в один конец, незамужняя женщина, однодолларовая бумажка
verb: определять, выбирать, отбирать
single-valence electron - одновалентный электрон
single-track signaling - сигнализация для однопутного движения
single point venting - единая точка вентилирование
a single word - одно слово
with single number - с одним номером
in single format - в одном формате
single resident - одного резидента
form a single entity - образуют единое целое
with one single - с одной единственной
for any single - для какой-либо одной
Синонимы к single: unaccompanied, by itself/oneself, lone, solitary, alone, one (only), sole, particular, separate, individual
Антонимы к single: double, dual, multiple, variety, married, numerous, in marriage
Значение single: only one; not one of several.
noun: запрос, просьба, требование, заявка, спрос
verb: запрашивать, затребовать, предлагать, предписывать
request reimbursement - возмещение запрос
request to speak - запрос на выступление
request concerning - запрос относительно
request changing - изменение запроса
communication request - запрос связи
fair request - справедливый запрос
while processing your request - При обработке запроса
upon specific request - по специальному заказу
request an addition - запросить добавление
cancel a request - отменить запрос
Синонимы к request: application, entreaty, adjuration, behest, call, plea, demand, appeal, petition, insistence
Антонимы к request: reply, answer
Значение request: an act of asking politely or formally for something.
It is not possible to make an edit in a single HTTP request. |
Невозможно выполнить редактирование в одном HTTP-запросе. |
Despite a request from the Burritos that the remnants of their publicity budget be diverted to promotion of the single, it also flopped. |
Несмотря на просьбу Burritos о том, чтобы остатки их рекламного бюджета были направлены на продвижение сингла, он также провалился. |
Access significant amounts of data in a single request or |
Доступ к значительным объемам данных в одном запросе или |
The Western book was no longer a single object, written or reproduced by request. |
Западная книга больше не была единым объектом, написанным или воспроизведенным по заказу. |
This was not directly solely at a single discussion, but a general request. |
Это была не просто отдельная дискуссия, а общая просьба. |
She yielded his request and decided to grant him a single lump sum for his services. |
Она уступила его просьбе и решила предоставить ему единственную единовременную сумму за его услуги. |
The release of his single was cancelled at the request of EMI, when Gessle recorded an English version of the song with Marie Fredriksson. |
Выпуск его сингла был отменен по просьбе EMI, когда Гессле записал английскую версию песни с Мари Фредрикссон. |
In HTTP/0.9 and 1.0, the connection is closed after a single request/response pair. |
В HTTP / 0.9 и 1.0 соединение закрывается после одной пары запрос / ответ. |
The photos featured on the single's artwork were reshot at the last minute, following the group's request. |
Фотографии, представленные на обложке сингла, были пересняты в последнюю минуту по просьбе группы. |
Under the law, restaurants are only allowed to provide single-use plastic straws upon request. |
По закону рестораны могут предоставлять одноразовые пластиковые соломинки только по запросу. |
EDIT REQUEST This article needs to include that Albert Einstein and Marilyn Monroe had a tryst in 1947; they were both single at the time. |
В этой статье необходимо указать, что у Альберта Эйнштейна и Мэрилин Монро было свидание в 1947 году; в то время они оба были одиноки. |
Not a single refusal to the request to meet me, even if it's close to midnight. |
Ни слова об отказе встретиться со мной, хотя будет около полуночи. |
Other protocols can be serviced in the same way, combining together multiple steps into a single request-response. |
Другие протоколы могут обслуживаться таким же образом, объединяя вместе несколько шагов в один запрос-ответ. |
This method accepts a single parameter containing the content to be sent with the request. |
Предполагается, что изображения образуют положительный объем, который очерчивает пустое пространство. |
The single flopped, and the planned bilingual album Global Playa was canceled at the request of the record company. |
Сингл провалился, а запланированный двуязычный альбом Global Playa был отменен по просьбе звукозаписывающей компании. |
Дентин составляет большую часть корня, который обычно имеет пульповые каналы. |
|
Prefetch architecture simplifies this process by allowing a single address request to result in multiple data words. |
Архитектура предварительной выборки упрощает этот процесс, позволяя одному запросу адреса привести к нескольким словам данных. |
If I am not mistaken I need to separately request for a rename on every single wiki project and then unify all these accounts. |
Если я не ошибаюсь, мне нужно отдельно запросить переименование для каждого отдельного вики-проекта, а затем объединить все эти учетные записи. |
Royal Caribbean plans to offer only paper straws on request by 2019, and IKEA said it would eliminate all single-use plastic items by 2020. |
Royal Caribbean планирует предложить только бумажные соломинки по запросу к 2019 году, а IKEA заявила, что к 2020 году исключит все одноразовые пластиковые изделия. |
To create a new certificate request for a wildcard certificate, a SAN certificate, or a certificate for a single host, use the following syntax. |
Чтобы создать запрос на групповой сертификат, сертификат SAN или сертификат для одного узла, используйте следующий синтаксис. |
Methods PUT and DELETE are defined to be idempotent, meaning that multiple identical requests should have the same effect as a single request. |
Методы PUT и DELETE определяются как идемпотентные, что означает, что несколько идентичных запросов должны иметь тот же эффект, что и один запрос. |
A JAR file allows Java runtimes to efficiently deploy an entire application, including its classes and their associated resources, in a single request. |
Файл JAR позволяет средам выполнения Java эффективно развертывать все приложение, включая его классы и связанные с ними ресурсы, в одном запросе. |
Steps 7 and 8 only apply to a request for a SAN certificate, or a certificate for a single host. |
Шаги 7 и 8 применимы только к запросу на сертификат SAN или сертификат для одного узла. |
Is this the proper place to request it be added to Twinkle's list of single issue notices? |
Является ли это подходящим местом, чтобы попросить его добавить в список уведомлений о единичных выпусках Twinkle? |
The builder makes a single request; that he may have help from his stallion Svaðilfari, and due to Loki's influence, this is allowed. |
Строитель обращается с единственной просьбой: чтобы ему помог его жеребец Свадильфари, и благодаря влиянию Локи это разрешено. |
A request for this PID returns a single byte of data which describes the secondary air status. |
Запрос на этот PID возвращает один байт данных, которые описывают состояние вторичного воздуха. |
Proceeds from sale of the single went to The Irish Cancer Society at the request of Drew himself. |
Вырученные от продажи сингла средства пошли в Ирландское онкологическое общество по просьбе самого Дрю. |
A request for this PID returns a single byte of data which describes which OBD standards this ECU was designed to comply with. |
Запрос для этого PID возвращает один байт данных, который описывает, какие стандарты OBD этот ЭБУ был разработан, чтобы соответствовать. |
A request for proposal initiated in 2011 failed to receive a single proposal from any vendor until February 2012. |
На сделанный в 2011 году запрос до февраля 2012 года от поставщиков не поступило ни одного предложения. |
Special sessions may be convened at the request of the United Nations Security Council, or a majority of UN members, or, if the majority concurs, of a single member. |
Специальные сессии могут созываться по просьбе Совета Безопасности Организации Объединенных Наций, большинства членов Организации Объединенных Наций или, если большинство согласится, одного члена. |
When my company went in, there were two hundred of us, officers, sergeants, and men, who had trained together and been hammered into a single unit. |
В начале кампании в моей роте было двести офицеров, сержантов, солдат. |
A single male could only implant a single female with eggs during mating season. |
За время брачного сезона один мужчина мог оплодотворить только одну женщину. |
Every single ballot measure in favor of the pipeline won in the last election. |
Каждый бюллетень с голосом в поддержку трубопровода победит на последних выборах. |
Well, as per your request, we're leaving that to you. |
Ну, как вы несколько раз просили, мы оставили этого дело вам. |
In response to your request of 4 April last, I am attaching herewith the report of Paraguay concerning the implementation and application of resolution 1624. |
В этой связи и в ответ на Вашу просьбу, содержащуюся в Вашей записке от 4 апреля 2006 года, прилагаю доклад Парагвая об осуществлении положений резолюции 1624 на практике. |
All our publications are made in Russian, but they can be translated in English by your request with the charge for interpreter's services. |
При составлении использована оригинальная авторская методология; с целью подбора ключевых терминов были проанализированы тексты контрактов, применяемых в нефтяном бизнесе, ежедневные отчеты Pllatt's и Petroleum Argus, англоязычные справочные издания для нефтетрейдеров. Особое внимание уделяется широко применяемым англоязычным сокращениям. |
I've already told the workshop people about your request, but since Ryu sensei is an unpredictable person... |
Я уже говорила о твоей просьбе, но Рю-сэнсэй непредсказуем... |
I just figured I'd squeeze in some target practice... and a single malt. |
Я просто решил немного попрактиковаться на мишенях и выпивки. |
This proposal responds to the request for proposal issued by UNIDO and includes some additional material to assist in the consideration of the proposal. |
Настоящее предложение представляется в ответ на предложение ЮНИДО и содержит неко-торую дополнительную информацию, которая может быть полезной при рассмотрении данного предложения. |
The continuous thread is a single or a multiple thread. |
Непрерывная резьба выполнена однозаходной или многозаходной. |
There is no doubt that income inequality is the single biggest threat to social stability around the world, whether it is in the United States, the European periphery, or China. |
Нет никаких сомнений в том, что неравенство в доходах является единственной и самой большой угрозой для социальной стабильности во всем мире, будь то в Соединенных Штатах, на периферии Европы или в Китае. |
They shoot everything, every single thing that moves that's bigger than a small rat; they sun-dry it or smoke it. |
Они убивают всех, все, что движется, и все, что больше крысы размером - вялят или коптят. |
Topcoat means any pigmented coating that is designed to be applied either as a single-layer or as a multiple-layer base to provide gloss and durability. |
Верхний слой означает любое пигментированное покрытие, которое предназначено для нанесения либо одним слоем, либо несколькими слоями с целью получения блеска и обеспечения износостойкости. |
Policymakers can then be more selective when it comes to restructuring in slower-growing regions and cities where a single company dominates the local economy. |
Власти будут действовать более избирательно в дальнейшем, когда речь зайдёт о реструктуризации компаний в регионах с низкими темпами роста или городах, где местная экономики зависит от какой-либо одной компании. |
A massive data-mining exercise in Germany from 2001 to 2003 trawled through personal information on 8.3 million people and failed to find a single terrorist. |
Широко применяемая в Германии «добыча данных» в период с 2001 по 2003 годы собрала персональные сведения о 8,3 миллионах человек и не смогла найти ни одного террориста. |
Doing it well is harder than running an enterprise for profit, because no single measure of social benefit exists. |
И преуспеть в этой области сложнее, чем управлять предприятием, приносящим доход, так как не существует ни одного мерила общественной пользы. |
How had it come about that so many people agreed on this single point, that it was good and necessary to marry one woman and cleave to her until death? |
Почему мнения стольких людей сошлись именно на том, что можно и должно иметь только одну жену и оставаться ей верным до гроба? |
Because apparently I am the single most unlucky schmuck... |
Потому что, по-видимому, я один из не многих неудачливых подонков. |
But Maris didn't draw a single intentional walk in 1961 because Mickey Mantle was hitting .317 behind him. |
Но Марису не засчитали преднамеренную ошибку в 1961... Потому что Микки Мантел ударил в 0,317 позади него. |
Here she presently challenged Partridge to single combat. |
Тут она сейчас же вызвала Партриджа на единоборство. |
With the dynamic combination of brains and beauty, it begs the question, why is the alluring Wells still single? |
С такой ударной комбинацией ума и красоты, напрашивается вопрос, почему очаровательная Уэллс до сих пор одинока? |
I highly recommend miniature golf, where, coincidentally, I hold the single-round record. |
Весьма рекомендую мини-гольф, в котором я, между прочим, постоянный рекордсмен. |
Bobby Fischer is single-handedly changing the face of chess, making it the fastest-growing sport. |
Бобби Фишер в одиночку меняет мир шахмат, делая их быстрорастущим видом спорта. |
Often a single nun was seized, and suddenly thereafter the whole convent was overtaken by insanity |
Начиналось всё с одной из послушниц и вот уже весь монастырь настигало безумие |
Клянусь вам, мы сами выиграем эту войну. |
|
Your request will be taken into consideration after Senator Amidala's execution. |
Ваша просьба будьет рассмотрена после казни сьенатора Амидалы. |
Indra request him to not give the Amrita to those Nagas as they will trouble them later, at which they forged a plan. |
Индра попросил его не давать амриту этим Нагам, так как они будут беспокоить их позже, на что они составили план. |
The whitelisting process can take its time so once a request has been filled out, you may set the invisible parameter on the tag to true. |
Процесс занесения в белый список может занять некоторое время, поэтому, как только запрос будет заполнен, вы можете установить невидимый параметр на теге в true. |
Affidavits outlining the reasons for application of a continuance are usually required to accompany the written request. |
К письменному запросу обычно прилагаются письменные показания под присягой, в которых излагаются причины применения отсрочки. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «single request».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «single request» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: single, request , а также произношение и транскрипцию к «single request». Также, к фразе «single request» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.