Sleep like a log - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: спать, засыпать, ночевать, дрыхнуть, почивать, бездействовать, покоиться, предоставлять ночлег, сожительствовать
noun: сон, спячка
sleep that knows no breaking - сон, который не знает взлома
(some) sleep - (некоторые) спать
sleep peacefully - спать спокойно
quiet sleep - безмятежный сон
sleep disturbance - нарушение сна
have a wink of sleep - смыкать глаза
sleep deprivation - лишение сна
Sleep Inn & Suites ( Grand Rapids ) - Sleep Inn & Suites (Grand Rapids)
sleep deeply - глубоко спать
sleep late - поспать подольше
Синонимы к sleep: beauty sleep, slumber, snooze, forty winks, siesta, catnap, power nap, bit of shut-eye, nap, doze
Антонимы к sleep: awake, wake up, watch, reality
Значение sleep: a condition of body and mind such as that which typically recurs for several hours every night, in which the nervous system is relatively inactive, the eyes closed, the postural muscles relaxed, and consciousness practically suspended.
preposition: подобно, вроде, словно, наподобие, в качестве
verb: нравиться, любить, хотеть, желать, находить приятным
adverb: так, как бы, так сказать, вероятно, возможно
adjective: подобный, похожий, одинаковый, равный, возможный, вероятный
conjunction: как будто
noun: нечто подобное, влечения, нечто одинаковое, нечто равное
phrase: сильно, очень, чрезвычайно, стремительно, изо всех сил, ужасно
like a lamb - как ягненок
like blazes - как блесны
collapse like a house of cards - складываться как карточный домик
would like - бы хотеть
gel-like particles - желеобразные частицы
knot-like thickening - узелковое утолщение
satin-like appearance - атласность
like a gentleman - как джентльмен
it looks like raining - это похоже на дождь
stars like the sun - звезды типа солнца
Синонимы к like: analogous, identical, similar, parallel, resembling, matching, alike, kindred, same, comparable
Антонимы к like: dislike, unlike
Значение like: (of a person or thing) having similar qualities or characteristics to another person or thing.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a little while back - немного назад
set a limit - установить предел
surrender a right - отказываться от права
I cried because I had no shoes, until I saw a man who had no feet - у каждого свое горе: у кого суп несолон, а у кого жемчуг мелок
continuity of a policy strategy - преемственность стратегии
put on a hair trigger - накалять до предела ситуацию
stylet of a trochar - стилет троакара
net worth of a company - чистая стоимость компании
initiate a referendum - инициировать референдум
be in a daze - быть в оцепенении
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: журнал, бревно, лаг, полено, колода, регистрационный журнал, вахтенный журнал, бортовой журнал, кряж, чурбан
verb: регистрировать, проходить по лагу, работать на лесозаготовках, вносить в вахтенный журнал, развивать скорость по лагу
adjective: бревенчатый
geomagnetic log - геоэлектромагнитный лаг
log flume ride - спуск с водной горки
log salvage unit - агрегат для подъема топляка
log cottage with share facilities - деревянный коттедж с удобствами на этаже
log for shavings - стружечный кряж
log on to system - входить в систему
crooked log - искривленное бревно
AAA log entry - запись журнала AAA
callback request log - журнал запросов обратного вызова
old log house - старый бревенчатый дом
Синонимы к log: timber, branch, trunk, firewood, piece of wood, chronicle, register, diary, tally, logbook
Антонимы к log: delete, remove, be deficient, be inadequate, be insufficient, be lacking, be wanting, befoul, besmirch, blow up in face
Значение log: a part of the trunk or a large branch of a tree that has fallen or been cut off.
Каждый день приходится будить этого парня. |
|
Shut up, I whispered. Go back to sleep. |
Замолчи, - прошептал я. - Спи. |
So here was where he was to sleep from now on-he who so craved and appreciated luxury and refinement. |
Так вот на чем отныне предстоит ему спать, ему, человеку, так любившему комфорт и роскошь, так умевшему ценить их! |
When perceptual predictions are too strong, as they are here, the result looks very much like the kinds of hallucinations people might report in altered states, or perhaps even in psychosis. |
Если прогнозирование восприятия слишком сильное, как здесь, результат очень похож на галлюцинации, которые люди якобы видят в состоянии изменённого сознания или даже психоза. |
And 47 years, three children and eight grandchildren later, I can safely say it was the best decision I ever took in my life, because it's the people not like us that make us grow. |
И спустя 47 лет, троих детей и восьмерых внуков я спокойно могу сказать, что это было лучшее решение в моей жизни, потому что именно люди, которые на нас не похожи, дают нам толчок к росту. |
Facts like prisoners in the US can be kept in solitary confinement cells that are smaller than the size of an average parking space. |
Факты о том, что заключенных в США могут держать в одиночных камерах, размер которых не больше размера парковочного места. |
Through a small pinhole, a camera can be inserted, led into the deep brain structure, and cause a little hole in a membrane that allows all that fluid to drain, much like it would in a sink. |
Через маленькое отверстие вставляют камеру, которую перемещают в глубокие структуры мозга, делают крошечное отверстие в мембране, через которое вытекает жидкость, прямо как в раковине. |
They look like real muscles. |
Выглядят как настоящие. |
I know it sounds like the point of my story is how badly treated I was because of my race - and yes, I don't think I would've been detained if I were white. |
Я знаю, что это похоже на рассказ о том, как плохо со мной обращались из-за моей расы, и, да, я не думаю, что я был бы задержан, будь я белым. |
And by the way, it's no accident that the drone body looks just like the pelvis of a flying squirrel. |
Кстати, корпус дрона не случайно напоминает тазовые кости белки-летяги. |
Something like homeownership is much more difficult to see, so we revert to our own heuristics, our own biases about how many people we think own their own homes. |
Что-то вроде владения домом гораздо труднее оценить, поэтому мы прибегаем к нашей эвристике, нашим предубеждениям о том, сколько людей владеют собственным домом. |
You were also reading in the newspaper earlier this week that a study of these children who were born as designer babies indicates they may have some issues, like increased aggressiveness and narcissism. |
Чуть ранее в газете вы прочли, что исследование этих так называемых детей на заказ выявило, что для них характерны повышенная агрессивность и нарциссизм. |
I learned that actually, you don't have to like someone to recognize their wisdom. |
Я поняла: чтобы признать чью-то мудрость, необязательно ему симпатизировать. |
Это потрясающий инструмент. |
|
And it looks a little bit like the octahedron. |
Немного похоже на октаэдр. |
Early each morning I would crawl into bed with her and sleep with her. |
Каждое утро я забиралась к ней в постель и спала рядом с ней. |
It's more like you take the system and you feed it lots of data, including unstructured data, like the kind we generate in our digital lives. |
Это больше похоже, как будто мы скармливаем компьютеру много данных, в том числе бессистемных данных, как те, что мы создаём в нашей цифровой жизни. |
Я приношу в гостиную солдатскую койку и теперь сплю отдельно. |
|
Скорее как кролики с унылыми мордами в неловкой тишине. |
|
I've seen a few snakes in the wild and really don't like them. |
Я видела несколько змей в дикой природе и не люблю их. |
I've picked a ridiculous country to live in obviously for basking in the sun, but things like that. |
Я выбрал для жизни явно неподходящую страну для того, чтобы нежиться на солнце, но так уж получилось. |
И не хотели бы вы сходить на обед после терапии? |
|
To look well you must follow some simple rules: don’t smoke and take drugs, don’t drink alcohol, don’t eat too much chips and sweets, eat more vegetables and fruits, sleep well, do exercises. |
Чтобы хорошо выглядеть вы должны следовать некоторым простым правилам: не курить и не принимать наркотики, не пить алкоголь, не есть слишком много чипсов и конфет, кушать больше овощей и фруктов, хорошо спать, делать упражнения. |
He was with her and she went very peacefully in her sleep. |
Он был с ней, и она умерла очень спокойно во сне. |
The vet told us half of one of Maris' green pills would allow him to sleep safely through the storm. |
Ветеринар сказал, что половина одной из зелёных таблеток Марис позволит ему спать спокойно. |
Я испытывал усилитель усыпляющего устройства на мышах... |
|
Езжай туда, остановись и поспи несколько часов. |
|
Антуанетта сказала мне, что ты берёшь свою скрипку в постель. |
|
Когда вы побили этот рекорд, я целую ночь не ел, не спал. |
|
and impressions that complacency had set in, lulling watchdogs to sleep. |
а также впечатления, что наступила самоуспокоенность, которая убаюкала контролеров. |
I put my light out, and crept into bed; and it was an uneasy bed now, and I never slept the old sound sleep in it any more. |
Я задул свечу и улегся в постель; и постель показалась мне неудобной, и никогда уже я не спал в ней так сладко и крепко, как бывало. |
There were opiates for remorse, drugs that could lull the moral sense to sleep. |
В жизни существуют наркотики против угрызений совести, средства, усыпляющие нравственное чутье. |
If you are going to sleep on the couch, just fold the covers neatly when you get up. |
Если ты намерен и дальше спать на диване, просто поправляй покрывала, когда встаешь. |
Uh, all I did was sleep with... a toothless, oily busboy for a recipe. |
Э, всё, что я сделала, это переспала с ... беззубым маслянистым помощником официанта за рецепт. |
If a sleep time frankly, the probability is I not call you. |
Мы переспим разок... давай начистоту, что странно,- я никогда тебе не перезвоню. |
And Monsieur does not sleep in the house, to boot. |
А наш хозяин еще и дома не ночует. |
They've also been trained to recognize and speak up about operational risk management factors- lack of sleep, domestic problems. |
Они также обучены распознавать и докладывать о непредвиденных факторах: недостаток сна, бытовые проблемы. |
You! sleep off your paragraphs! |
Проспи свои статьи. |
that they're participating in a study of sleep disorders. |
что они будут изучать нарушения сна. |
He was sitting at the window, guarding Tutti the Heir's sleep, and to keep awake he was counting the stars to brush up on his astronomy. |
Он сидел у окна, оберегая сон наследника, и, чтобы не заснуть, глядел на звезды и проверял свои знания в астрономии. |
Why is that loudspeaker lady talking when I'm trying to sleep? |
И почему эта женщина решила сделать объявление, когда я пытаюсь заснуть? |
Sarge, I am way too sleep-deprived to deal with your negativity right now. |
Сержант, я слишком долго не спал, чтобы сейчас разбираться с твоим негативом. |
This will put you right to sleep. |
Это вас усыпит. |
And by date, I mean sleep with people. |
И под свободен я подразумеваю спать с кем-нибудь. |
Mr. Everett, I let her sleep late. |
Мистер Эверетт, пусть она немного поспит. |
Он помогал НАСА создать технологию глубокого сна для космонавтов. |
|
He'll sit in my chair, watch my flat-screen TV walk my dog, sleep in my bed with my... |
Он будет сидеть в моем кресле и смотреть мой ТВ... прогуливать мою собаку, спать с моей... |
The Doctor put you to sleep, you needed rest. |
Доктор уложил тебя спать, тебе нужно отдохнуть. |
Я имею в виду, что этот унылый офис вгоняет меня в сон. |
|
She had already given the children a meal, and had put them to sleep on beds improvised upstairs by Madame Arvers. |
Она уже накормила детей и уложила их, хозяйка ухитрилась устроить их всех наверху. |
Успокоительное сильное, чтобы усыпить существ. |
|
Не закрывай глаза и не засыпай, ладно? |
|
We're gonna go on a beach and sleep on a hammock just like one of those beer commercials. |
Мы поедем на пляж и будем спать в гамаке. как одни из этих всех продавцов пива. |
Auntie shut her eyes to go to sleep as quickly as possible, for she knew by experience that the sooner you go to sleep the sooner the morning comes. |
Тетка закрыла глаза, чтобы поскорее уснуть, так как она знала по опыту, что чем скорее уснешь, тем скорее наступит утро. |
Нет, и, думаю, вам стоит от него избавиться. |
|
А от дыма клонит в сон, но мальчишкам только это и нужно. |
|
On top of that, the sleep aid that his sister gave him could have exacerbated his condition. |
Кроме того, снотворное, которое его сестра давала ему, могло бы усугубить его состояние. |
If you won't go to sleep he'll pluck out your eyes. |
Если не засыпаешь - он вырвет тебе глаза. |
Какой-то старый козел сдох в собственной постели или что-то вроде того. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sleep like a log».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sleep like a log» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sleep, like, a, log , а также произношение и транскрипцию к «sleep like a log». Также, к фразе «sleep like a log» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.