Sliding form - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Sliding form - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
скользящая опалубка
Translate

- sliding [verb]

adjective: скользящий, задвижной

noun: заслонка

  • side sliding door - боковая раздвижная дверь

  • cross sliding coupling - крестовая дисковая муфта

  • frictional sliding - проскальзывание

  • lengthwise sliding velocity - скорость продольного скольжения

  • Russian National Sliding Center - центр санного спорта России

  • sliding gear ranges - ступень скорости зубчатого редуктора с передвижными зубчатыми колесами

  • sliding callipers - штангенциркуль

  • sliding slat - скользящий предкрылок

  • sliding side door - раздвижная боковая дверь

  • sliding back - соскальзывать назад

  • Синонимы к sliding: move smoothly, skate, glide, skim, skid, slew, slip, slither, flow, stream

    Антонимы к sliding: floundering, struggling

    Значение sliding: move along a smooth surface while maintaining continuous contact with it.

- form [noun]

noun: форма, вид, бланк, формат, разновидность, анкета, образ, класс, фигура, модель

verb: образовывать, формировать, создавать, составлять, формироваться, образовываться, принимать форму, формовать, создаваться, придавать форму



There was a white dart sliding across the sky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они ясно увидели белую стрелу, скользящую по небу.

To the right of the sliding glass doors a window was open, and human noises were emanating from it, grunts and groans, sighs and little shrieks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Справа от раскрытой стеклянной двери было распахнуто окно, и периодически доносились стоны и вздохи.

He heard the slow rasp of the pistol sliding from its holster and the harsh click as the hammer was drawn back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он услышал шорох вынимаемого из кобуры пистолета, потом вздрогнул от щелчка, когда Маггард взвел курок.

She heard a rustle of fabric and then a squeak of bedsprings and the swish of a small body sliding along her sheets into bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она услышала шорох покрывала, хруст простыней и тихое шуршание маленького тельца, скользнувшего в кровать.

The height of sliding door in the side wall may not exceed the height of the tent side wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высота откатных ворот в боковой стене не может превысить высоты боковой стены павильона.

With a total population of some 6,000, the Roma and the Sinti form a small minority group in the Netherlands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При общей численности в 6000 человек рома и синти образуют незначительную по размеру группу меньшинства в Нидерландах.

In 1995 we must strive to have a creative international consensus without sliding back to the rhetoric of a bygone era.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1995 году мы должны стремиться к творческому международному консенсусу, не скатываясь назад к риторике ушедшей эпохи.

Sliding through the waters of one of the most beautiful bays of Majorca in one or two-person canoes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спуск по течению одного из самых красивых заливов Майорки в одноместной или двухместной байдарке.

The sliding valve can move radially relative to the axis of rotation of the rotor and close the toroidal cavity during the working cycle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заслонка может двигаться радиально к оси вращения ротора и перекрывать тороидальную полость на время рабочего цикла.

I went through the sliding glass door in the kitchen, and I took the back way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вышла через стеклянные двери на кухне, и обратно.

In the early 19th century, church attendance in Western Europe started sliding down very, very sharply, and people panicked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале 19 века посещение церквей в Западной Европе начало сильно сокращаться, и люди запаниковали.

And those words kept me from sliding off the edge of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И эти слова уберегли меня от скользкого пути.

Now how does the solar system - and our environment, in the form of us - acquire this special relationship with the rest of the universe?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь о том, как же получилось, что наша солнечная система и окружающая среда, в лице нас самих, состоит в подобных взаимоотношениях со Вселенной?

After another unsuccessful attempt to move above 1.1045, the rate started sliding and on Thursday, the move below 1.0715 (R2) signaled the completion of a double top formation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После очередной неудачной попытки движения выше 1,1045, курс начал скольжение и в четверг, движение ниже 1.0715 (R2) ознаменовало завершение формирования двойной верхушки.

Then we will be able to supplement the real world with virtual objects in a much more convenient form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда мы сможем дополнять реальный мир виртуальными объектами в гораздо более удобной форме.

I'm sliding the gun across the table to Sergeant Benson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я передаю пистолет сержанту Бенсон, находящейся напротив меня.

Wouldn't it be better to accept more adjustment now in the form of slower post-crisis growth than to set ourselves up for an even bigger crash?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не лучше ли было бы произвести необходимую корректировку сейчас, во время медленного послекризисного роста, чем двигаться дальше к ещё более серьёзному кризису?

In the upper pane of the Route form, select the operation that you want to define requirements for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В верхней панели формы Маршрут выберите операцию, для которой определяются ограничения.

Know not under what form of falsehood Mr Wickham imposed himself on you, but / hope you'll acquit me of cruelty towards him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаю, в какой форме мистер Уикэм преподнес вам всю эту ложь, но надеюсь, это оправдывает мою жестокость.

I tell you our means of livelihood are being filched from us one by one. Authors ought to form themselves into a society for the support and encouragement of crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повторяю, у нас отнимают одно за другим все средства к существованию; писатели должны были бы организовать общество по поддержанию и поощрению преступности.

Yet no man can achieve the kind of absolute humility that would need no self-esteem in any form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И всё же ни один человек не может достичь такой степени смирения, когда нужда в самоуважении отпала бы.

Every career has its aspirants, who form a train for those who have attained eminence in it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всякое поприще имеет своих искателей фортуны, которые составляют свиту того, кто уже преуспел на нем.

This form was lying face downward, flat on the pavement, with the arms extended in the form of a cross, in the immobility of death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это существо лежало ничком, прижавшись лицом к каменным плитам, крестообразно раскинув руки, не шевелясь, как бы в смертном покое.

But here in my personal laboratory I can splice your Kryptonian genetic code to create a new form a super-Parademon in the service of Darkseid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но здесь, в моей личной лаборатории, Я могу скрестить твой криптонианский генетический код и создать новую форму супер воина для служения Дарксайду.

Sliding, splayed flat on her stomach, Rachel could see the edge looming fast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скользя на животе, ясно видит стремительно приближающийся конец льдины.

Sliding glass door to the balcony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раздвижная стеклянная дверь на балкон.

Sliding on waves, as it was known, has been practised by the Polynesians for millennia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скольжение по волнам, как известно, полинезийцы использовали на протяжении тысячелетий.

A, made the floor too slanty, food kept sliding off the plates and B, did not get James Cameron's permission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

а) придав слишком сильный крен полу, так что еда всё время сползала с тарелок... б) не получив разрешение у Джеймса Кэмерона.

Well, perhaps Jeb's promoter has a conflict of interests... ..bearing in mind his form for racketeering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, у покровителя Джеба есть личный интерес... учитывая, что ему не впервой заниматься рэкетом.

Apparently these rare form of arachnid species Has a low tolerance for stress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, этот редкий вид арахноидов не очень-то устойчив к стрессу.

Random segments of code that have grouped together to form unexpected protocols.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Случайные сегменты кода, которые сгруппировавшись образуют неожиданные протоколы.

I want to conserve the species even in a form like this, especially when human beings are devastating the planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я мечтаю возродить в этой форме вымершие виды, Их становится всё больше, пока люди опустошают эту планету.

The three of them descended from the crenulated wall of the crater on to the metallic lake and, slipping and sliding over the cakes of metal, made their way to the smoking cone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они, втроем, спустились со скалистого гребня на металлическое озеро и, скользя по металлическим лепешкам, пошли к дымящемуся конусу.

Though I have a theory that when it comes into contact with dead human tissue, it reanimates the cells, possibly into a new and more evolved form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, у меня есть теория, что когда оно сконтактирует с тканями мёртвого человека, оно реанемирует клетки, превратив, возможно, в новую и более развитую форму.

Then we drive through a predetermined course, see whether there are any problems like packages sliding around or things breaking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И затем Затем мы проедем по заданному маршруту и посмотрим есть ли проблемы, например если вещи болтаются туда-сюда или что-то разбивается

There's something about a razor sliding down...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть что-то в бритве скользящей...

The three of them made their way down the side of the ridge, sliding in the soft ash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они начали спускаться с холма, скользя по мягкому пеплу.

The manual says the doors were modified with a safety release mechanism at the top of the sliding door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что были установлены механизмы аварийного открывания наверху раздвижной двери.

Already the pain of parting; just because he had left the bed; she lay watching him as he walked to the sliding doors giving onto the beach, stepped outside and paused.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И уже боль разлуки, оттого лишь, что он встал с постели; Мэгги лежала и смотрела, как он идет к дверям, ведущим в сторону лагуны; шагнул на порог, остановился.

His sliding gait had been deceptively swift, but it was as nothing to the speed at which he now ran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скользящая поступь Одноглазого скрадывала быстроту его движений, а теперь он припустил еще быстрее.

Even when you think all is lost - sliding - oh, no, you just give it a dab of power, like that, and even in rain like this, it isn't lost any more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже когда вы думаете что все потеряно - скольжение - о, нет, ты просто прижимаешь газ, вот так, и даже если идет дождь как сейчас, значит что не все потеряно.

This translation movement is achieved by the condylar head sliding down the articular eminence, which constitutes the front border of the articular fossa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это переводное движение достигается тем, что мыщелковая головка скользит вниз по суставному возвышению, которое образует переднюю границу суставной ямки.

There are two pairs of side by side seats under a large curved, rearward sliding, canopy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть две пары бок о бок сидений под большим изогнутым, задним раздвижным навесом.

Another possible recovery system involves simply using the rocket's fins to slow its descent and is sometimes called backward sliding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая возможная система восстановления включает в себя простое использование плавников ракеты для замедления ее спуска и иногда называется обратным скольжением.

This prevents it from sliding across the bed, which is thought to inhibit the ice's ability to erode the surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это предотвращает его скольжение по пласту, что, как полагают, препятствует способности льда разрушать поверхность.

It had a new single seat cockpit complete with a sliding hood, and carried an armament of two 20 mm Hispano-Suiza HS.404 cannons along with four .303 machine guns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он имел новую одноместную кабину в комплекте с раздвижным капотом и нес вооружение из двух 20-мм Hispano-Suiza HS.404 пушки вместе с четырьмя .303 пулемета.

A slider-crank linkage is a four-link mechanism with three revolute joints and one prismatic, or sliding, joint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кривошипно-ползунный механизм представляет собой четырехзвенный механизм с тремя поворотными шарнирами и одним призматическим, или скользящим, шарниром.

Double cab models received a sliding rear window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двухместные модели кабин получили сдвижное заднее стекло.

Lacking sliding window support, throughput efficiency was fairly low, at about 70%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не имея поддержки скользящего окна, производительность была довольно низкой, около 70%.

There have been many mechanisms proposed for grain boundary sliding and hence material softening, but the details are still not understood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было предложено много механизмов для скольжения границ зерен и, следовательно, размягчения материала, но детали до сих пор не изучены.

That movement increased the list to port and the increased list caused more sliding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это движение увеличило список до порта, а увеличенный список вызвал еще большее скольжение.

The sliding mechanism of the two pieces is remarkably similar to those in use today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Механизм скольжения этих двух частей удивительно похож на те, что используются сегодня.

Major options included air conditioning, larger wheels/tires , sliding rear window, stereo, and rear bumper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основные опции включали кондиционер, большие колеса/шины, раздвижное заднее стекло, стереосистему и задний бампер.

Beginning in 1994, the rear doors received wind-down rather than sliding windows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 1994 года, задние двери получили ветровые, а не раздвижные окна.

And if the metal parts bite into the wood, this helps to keep sliding from happening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если металлические части впиваются в дерево, это помогает предотвратить скольжение.

Wraparound windows often adorned corners, and sliding glass or French doors were sometimes used in place of windows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Круглые окна часто украшали углы, а вместо окон иногда использовались раздвижные стеклянные или французские двери.

It has a 39 calibre barrel with a tied jaw horizontal sliding-block breach and 'pepperpot' muzzle brake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он имеет ствол 39-го калибра с привязанной челюстью горизонтального прохода скользящего блока и дульным тормозом пепперпот.

The gun could be traversed laterally 3 degrees to the sides by sliding the trail on the wheel's axle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Орудие можно было перемещать боком на 3 градуса в стороны, скользя по следу на оси колеса.

Typical slope stability analysis considers sliding failures, categorized mainly as rotational slides or translational slides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Типичный анализ устойчивости склона рассматривает ползунковые отказы, классифицируемые в основном как вращательные или поступательные скольжения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sliding form». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sliding form» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sliding, form , а также произношение и транскрипцию к «sliding form». Также, к фразе «sliding form» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information