Slip - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- slip [slɪp] гл
- скользить, поскользнуться, ускользать, выскользнуть, проскользнуть, ускользнуть, соскользнуть, скользнуть, проскальзывать, проскочить, сползать, соскальзывать, сползти, выскальзывать, проскакивать, прокрасться, съехать, заскользить, пролезть(slide, escape, skip, sneak, climb)
- slip downward – скользить вниз
- slip outside – выскользнуть наружу
- slip inside – проскользнуть внутрь
- slip away – ускользнуть прочь
- сунуть, подсунуть, всунуть(thrust, palm off, put)
- натянуть, накинуть(pull, throw)
- поскальзываться
- оговориться(make a reservation)
- просочиться(leak)
- утекать(leak)
- продеть(pass)
-
- slip [slɪp] сущ
- скольжениеср, соскальзываниеср, проскальзываниеср(slide, sliding, slippage)
- slip frequency – частота скольжения
- слипм(ramp)
-
verb | |||
скользить | slide, glide, slip, skim, skid, slither | ||
проскользнуть | slip, slide | ||
выскользнуть | slip, slip out, slide | ||
проскальзывать | slip | ||
поскользнуться | slip, slide | ||
ускользнуть | slip away, slip, get away, slip off, nip away | ||
подсунуть | slip, palm off, slip under, put under | ||
соскользнуть | slip, slip off, slip out | ||
буксовать | slip, skid | ||
выскальзывать | slip, sneak out | ||
проскакивать | slip, race past | ||
ускользать | escape, elude, slip, evade | ||
вытравить | slip | ||
уменьшаться | decrease, fall off, decline, diminish, lower, slip | ||
выкинуть | abort, miscarry, cast, slip, slink | ||
плавно переходить | slip | ||
спускать | let down, down, lower, discharge, bleed, slip | ||
спускать петлю | slip | ||
выпускать | release, let out, produce, issue, let go, slip | ||
сунуть | shove, slip | ||
сбрасывать | discard, drop, shed, dump, throw, slip | ||
ухудшаться | deteriorate, worsen, decline, degenerate, decay, slip | ||
делать ошибку | slip, step off | ||
ошибаться | err, mistake, make a mistake, fault, slip, stumble | ||
проноситься | sweep, slip, streak, float, stream, sweep over | ||
подвертываться | tuck up, slip, turn up | ||
лететь | fly, run, wing, scud, slip, slip away | ||
исчезать | disappear, pass away, vanish, go, lose, slip | ||
прошмыгивать | slip | ||
шмыгнуть | slip, dive, whid | ||
noun | |||
скольжение | slip, slide, slipping, glide, gliding, glissade | ||
промах | miss, slip, blunder, bloomer, fault, boner | ||
листок | sheet, leaflet, slip, rag, folium | ||
проскальзывание | slip, slipping | ||
сдвиг | shift, shear, translation, displacement, shearing, slip | ||
ошибка | error, mistake, fault, flaw, fallacy, slip | ||
пробуксовка | slip | ||
бланк | form, blank, slip, guest card, billhead, census paper | ||
смещение | bias, offset, displacement, removal, dislocation, slip | ||
карточка | card, ticket, slip, case-record | ||
эллинг | shed, slip, covered berth | ||
сползание | slip | ||
стапель | building berth, shipway, slip, stock, way | ||
комбинация | combination, slip, combs, racket | ||
чехол | cover, case, jacket, slipcover, hood, slip | ||
узкая полоска | strip, ribbon, slip, riband | ||
отросток | process, outgrowth, sprout, spur, rame, slip | ||
буксование | slip, skidding, skid | ||
нижняя юбка | petticoat, underskirt, slip | ||
свора | pack, couple, doggery, brace, slip | ||
длинная узкая полоска | slip | ||
длинная узкая скамья | slip | ||
наволочка | pillowcase, pillowslip, slip, tick | ||
плавки | slip | ||
уменьшение числа оборотов | slip | ||
щепа | splint, slip, shave, kindling-wood | ||
лучина | splinter, chip, spill, sliver, split, slip | ||
побег | escape, shoot, runaway, flight, sprout, slip | ||
черенок | stalk, cutting, stem, shank, shaft, slip | ||
отпрыск | offspring, scion, child, sprig, offset, slip | ||
дамская комбинация | slip | ||
лифчик | brassiere, camisole, slip | ||
гранка | galley, proof, slip, galley-proof | ||
кулисы | slip | ||
буксовка | slip |
- slip гл
- slide · glide · skid · sag · lapse
- fall · roll · stumble · sweep · slide down
- escape · sneak · slink
- shift · drift
- slip out · slip away
- mistake · blunder · misstep · oversight · bobble · gaffe
- put · put on · shove
- wriggle · slither
noun
- false step, misstep, slide, skid, fall, tumble
- mistake, error, blunder, gaffe, oversight, omission, lapse, inaccuracy, slip of the tongue/pen, eggcorn, slip-up, boo-boo, howler, goof, blooper
- underskirt, petticoat
- cutting, graft, scion, shoot, offshoot
- elusion
- moorage, berth, mooring
- shift, chemise, teddy, shimmy
- sideslip
- slick, slipperiness, slickness
- pillowcase, case, pillow slip
- sideslip, skid
- slip of paper
- cutting
- trip
- parapraxis, miscue, slip-up
- solecism, gaffe, gaucherie, faux pas
- strip
verb
- slide, skid, glide, fall (over), lose one’s balance, tumble
- fall, drop, slide
- creep, steal, sneak, slide, sidle, slope, slink, tiptoe
- decline, deteriorate, degenerate, worsen, get worse, fall (off), drop, go downhill, go to the dogs, go to pot
- drop, go down, sink, slump, decrease, depreciate
- pass, elapse, go by/past, roll by/past, fly by/past, tick by/past
- put, tuck, shove, pop, stick, stuff
- put on, pull on, don, dress/clothe oneself in, change into
- take off, remove, pull off, doff, peel off
- untie, unfasten, undo
- steal
- sneak
- err, mistake
- drop off, drop away, fall away
- slew, slue, skid, slide
- luxate, dislocate, splay
- slip one’s mind
- slip сущ
- nonslip · nonskid · antislip
nonslip, nonskid, antislip
Slip an act of sliding unintentionally for a short distance.
Это была ошибка, или мы друзья с привилегиями? |
|
My mind is beginning to slip, Harry. |
Мое сознание начинает ускользать, Гарри. |
I can slip a Langford underwater. |
Можно выползти из Лангфорда под водой |
Mash up some pills and slip them into her stupid chia seed yogurt or something? |
Растолочь таблетки и подсыпать в ее дурацкий йогурт или как? |
So, is there any chance we can just slip on in there and talk to Professor Ziff? |
Так нельзя ли нам как-то пройти туда для беседы с профессором Зиффом? |
Do you want to slip over to the radiation lab and share a decontamination shower? |
Не хочешь проскользнуть со мной в радиационную лабораторию и принять дезинфекционный душ вместе? |
It was the fear of losing him that kept me silent, for it was borne upon me suddenly and with unaccountable force that should I let him slip away into the darkness I would never forgive myself. |
Страх потерять его и заставлял меня молчать, ибо во мне с неодолимой силой родилось убеждение, что я никогда не прощу себе, если дам ему ускользнуть во тьму. |
I'll let it slip for this once. |
Прощаю. На этот раз! |
If this check box is selected, you must register one serial number for each item on the packing slip or invoice. |
Если этот флажок установлен, необходимо зарегистрировать один серийный номер для каждой номенклатуры в отборочной накладной или накладной. |
PTSD patients can slip into a disassociative fugue state. |
Пациенты с ПТСР могут впасть в состояние диссоциативной фуги. |
His spirits had risen, and he heartily enjoyed a good slip in the moist earth under the hedgerow, which soiled his perfect summer trousers. |
Он пришел в отличное настроение и веселился от души, когда, поскользнувшись на сырой земле, выпачкал свои щегольские летние панталоны. |
I opened up her bag and turned my back to her to slip the gun back into it. |
Я открыл ее сумку и повернулся к девушке спиной, чтобы незаметно сунуть пистолет обратно. |
Step 2: slip the peel over your Andy Johnson, start pitching. |
Шаг 2-ой: надень кожуру банана на своего Энди Джонсона, Начинай движение. |
The Yankee gunboats had tightened the mesh at the ports and very few ships were now able to slip past the blockade. |
Американские канонерки туго затянули петлю на горле всех южных портов, и крайне редко какому-нибудь судну удавалось прорвать блокаду. |
You'll let your youth slip by, and you'll spend your old age, and your middle age too, repenting it.' |
Пройдет молодость, наступит зрелость, потом старость, и ничего кроме запоздалых сожалений у вас не останется. |
All we have to do is slip a couple of bills into the right hands. |
Все, что нам надо сделать - это дать пару купюр в правильные руки. |
Such an opportunity must never be allowed to slip. |
Это был жертвенный дар, на который всякий польстится. |
Or you get a permission slip to go on a date? |
Или ты будешь просить разрешение, чтобы ускользнуть со мной на свидание? |
Давай, ты просто проскользнёшь подо мной, а я над тобой. |
|
For example, this sales order document is marked to the purchase order before the packing slip or invoice is posted. |
Предположим, этот документ заказа на продажу отмечен для заказа на покупку перед разноской отборочной накладной или накладной. |
With a bit of a mind flip You're into the time slip |
Если разум приоткрыть, время может чуть поплыть. |
Slippery, just like an eel-pout... We will have to slip him a little present. |
Скользкий, точно налим... Придется дать ему барашка в бумажке. |
It's been two years, seven months and three days since my last slip-up. |
С моего последнего косяка прошло два года, семь месяцев и три дня. |
But one slip-up, and you'll be deader than the first man to die in the Battle of the Boyne. |
Но одна ошибка, и ты будешь мертвее, чем первая жертва битвы на реке Бойн. |
All Bryce and Sarah need to do, is slip out of the main ballroom and grab it. |
Всё, что необходимо сделать Брайсу и Саре это выскользнуть из главного зала и захватить его. |
Я никогда не поддавался искушению совокупиться с коровой. |
|
I really don't think we are going to be able to slip this past your dad before taquitos are done. |
Думаю, мы не сможем проскользнуть мимо твоего отца, пока не покончим с такито. |
Gave them the slip, ended up in the van. |
Обдурила всех, оказалась в фургоне. |
I got overexcited, I must have let it slip. |
Я переволновался и, должно быть, проболтался. |
Без них, мы медленно вернемся под его контроль. |
|
Microscope slides are often used together with a cover slip or cover glass, a smaller and thinner sheet of glass that is placed over the specimen. |
Предметные стекла микроскопа часто используются вместе с покровным стеклом или покровным стеклом, более мелким и тонким листом стекла, который помещается поверх образца. |
The cranes formed three crosswise gantries over each slip, with jib cranes working from each upright. |
К сожалению, военно-морской флот назначил эти звания на службу, не считаясь с важностью их амфибийного мастерства. |
Phoebus felt the stranger's cold hand slip into his a large piece of money. |
Феб почувствовал, как холодная рука незнакомца сунула ему в руку крупную монету. |
I need to see the booking slip of Jonathan Mardukas. |
Мне нужно посмотреть регистрацию привода по Джонатану Мардукасу. |
She told Qin to slip an execution notice inside the skin of an orange and send it to the judge presiding over Yue's case. |
Она велела Цинь вложить уведомление о казни в кожуру апельсина и отправить его судье, председательствующему по делу Юэ. |
I knew you'd slip up, shepherd. |
Я знал, что ты оступишься, пастух. |
As the trawl continues along the seabed, fish begin to tire and slip backwards into the net. |
По мере того как трал продолжает двигаться вдоль морского дна, рыба начинает уставать и соскальзывать обратно в сеть. |
One more slip-up and you're fired. |
Еще такая выходка и ты уволен! |
Sandy was a bit crestfallen we wouldn't arrest him but he did let slip that it's Evie who owns and uses a shotgun, not Cal. |
Санди расстроился из-за того, что мы не можем его арестовать. Но он проговорился, что ружье принадлежало Иви, а не Кэлу. |
Очевидно, что стрелок позволил нам ускользнуть. |
|
I feigned a slight slip of the foot, and, in the recovery, feigned loss of touch with Pasquini's blade. |
Я притворился, будто оступился, и, поправляясь, сделал вид, что утратил соприкосновение с клинком Пасквини. |
We agree on a plan, slip out through the wire and then divide and creep forward separately. |
Мы договариваемся о плане действий, пробираемся через проволочные заграждения и расходимся в разные стороны, чтобы ползти дальше поодиночке. |
She wrote out the slip, placed it on the table, and went back to the German. |
Она выписала счет, положила его на стол и вернулась к своему немцу. |
Special vehicles included sleeping cars, restaurant cars and slip coaches. |
Молочные альвеолы являются местом производства и хранения молока в молочной железе. |
Is that a Freudian slip, or a camisole? |
Это что, фрейдистский слип или камзол? |
But once this place is online we'll finally be able to get our story out to the fleet the colonies, even Earth, if we can slip past the jammers. |
Но как только мы запустим студию, мы сможем поведать нашу историю флоту колониям и даже Земле. Если пробьемся через заглушку. |
We saw this on that little slip of paper We took out of major briggs' tube. |
Мы видели это на клочке бумаги из трубки майора Бриггса. |
Nurse Franklin, you make a great contribution to our work - one slip cannot alter that. |
Сестра Франклин, ваш делаете огромную работу в нашем деле, один промах не может изменить это. |
Select the type of sales document to check: Confirmation, Picking list, Packing slip, Invoice, or Deleted orders. |
Выберите тип проверяемого документа по продажам: Подтверждение, Отгрузочная накладная, Отборочная накладная, Накладная, или Удаленные заказы. |
With all due respect, sir, now that you're First Minister you can't slip in or out of bed without people noticing. |
Поймите меня правильно, теперь вы - Первый министр, вы не можете тихонько лечь или встать с постели, чтобы об этом никто не узнал. |
She renamed him, but you let it slip. |
Она дала ему другое имя, но проговорились. |
Потому и называется розовым листом, так? |
|
However, the gradient on the slip road was nothing compared to what lay ahead. |
Однако крутизна подъема на магистраль была ничем рядом с грядущим испытанием. |
He let slip in a rather unguarded way, too, that Yulia Mihailovna knew the whole secret of Stavrogin and that she had been at the bottom of the whole intrigue. |
Довольно тоже неосторожно проскользнуло у него, что Юлии Михайловне была известна вся тайна Ставрогина и что она-то и вела всю интригу. |
Суют его в обложку для безопасности. |
|
One more slip-up like this, one more! , and you're bounced. |
Еще одна ошибка как эта и вылетаешь отсюда! |
The classroom is filled with water and fish, but Todd has to sit it out in a life raft since he forgot his permission slip. |
Класс заполнен водой и рыбой, но Тодду приходится отсиживаться на спасательном плоту, так как он забыл свое разрешение. |
But the chef swears he didn't slip up. |
Но шеф-повар клянется, что не клал. |
Most social service organizations are overworked and underfunded. Things slip through the cracks. |
Большинство соц. служб завалены работой, многое проходит мимо них. |
- slip out of - выскользнуть из
- slip of a rope - проскальзывание каната
- slip ons - обувь без шнуровки
- slip easy - проскользнуть легко
- slip lines - линии скольжения
- slip out of the slot - выскользнуть из паза
- will slip - скользят
- charge slip - заряд скольжения
- non-slip finish - отделка не скользит
- ti slip out - ти выскользнуть
- slip free - свободное скольжение
- anti slip surface - анти поверхность скольжения
- slip you - проскользнуть вас
- we slip - мы скатываемся
- slip properties - свойства скольжения
- slip roads - скольжения дороги
- slip op - скольжения ор
- to slip on - поскользнуться на
- antiwheel slip device - antiwheel устройство скольжения
- to slip one's breath /one's wind/ - испустить дух, умереть
- turn-and-slip indicator - указатель поворота и скольжения
- slip sheeting - вставка прокладочных листов
- an error arising from an accidental slip or omission - ошибка, возникающая из случайной описки или пропуска
- bulldog single-slip spear - неосвобождающаяся труболовка с одной плашкой
- Isn't that called a Freudian slip? - Разве это не называется оговоркой по Фрейду
- I'm not gonna let that slip away - Я не позволю этому ускользнуть
- How'd you let that gig slip away? - Как ты позволил этому концерту ускользнуть
- The pink slip to what? The Jetta? - Розовая квитанция к чему? Джетта
- All she had on was this pink slip - Все, что на ней было, это розовая рубашка
- I found a slip rented in his name - Я нашел квитанцию, арендованную на его имя