Sluice off - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb | |||
отводить воду шлюзами | sluice, sluice off | ||
спускать через шлюз | sluice off |
noun: шлюз, перемычка, искусственный канал, промывка, затвор шлюза, искусственный водовод, рудопромывальный желоб
verb: вытекать, отводить воду шлюзами, выпускать, спускать, спускать воду, шлюзовать, снабжать шлюзами, заливать, мыть, промывать
sluice (down) - шлюз (вниз)
sluice down - шлюз
sluice valve - шлюзовый клапан
sluice out - вытекать
sluice-way structure - водосбросное сооружение
scouring sluice - промывной шлюз
navigable sluice - судоходный шлюз
Синонимы к sluice: penstock, sluiceway, clean, rinse, cleanse, wash (down), surge, run, gush, stream
Антонимы к sluice: seep out, infect, make a mess, never wash, befoul, besmirch, blighted, contaminate, corrupt, defile
Значение sluice: a sliding gate or other device for controlling the flow of water, especially one in a lock gate.
preposition: от, с, у
adverb: выключено, вон, долой, отступя
adjective: выключенный, дальний, мертвый, свободный, снятый, отделенный, неурожайный, второстепенный, несвежий, низкосортный
verb: прекращать, идти на попятный
noun: свободное время, правая сторона поля
check off - выключить
let off - отпускать
jerk off - отрываться
kill (off) - уничтожать)
see off the premises - следить за помещениями
run off at the mouth - распиздеться
lead-off roll - отводящий вал
be off the sauce - переставать пить
get off to bed - ложиться спать
off the back of a lorry - краденый
Синонимы к off: putrid, rancid, rotten, turned, putrescent, spoiled, sour, bad, stale, skunky
Антонимы к off: on, upon, start, begin, connection, inclusion, incorporation, included
Значение off: characterized by someone performing or feeling worse than usual; unsatisfactory or inadequate.
Sluice for separation of gold from dirt using water. |
Шлюз для отделения золота от грязи с использованием воды. |
Прости, я разнес твой шлюз. |
|
Coming up again to the marsh level out of this excavation,-for the rude path lay through it,-I saw a light in the old sluice-house. |
Когда тропинка, поднявшись из карьера, снова вывела меня на уровень болот, я увидел, что в доме у шлюза светится огонек. |
The defenders opened at least one dike sluice in order to flood the land, which quickly turned into morass and shallow lakes. |
Защитники города открыли по меньшей мере один дамбовый шлюз, чтобы затопить землю, которая быстро превратилась в болото и мелководные озера. |
Dredged channels silt up, sluice mechanisms deteriorate with age, levees and dams may suffer seepage or catastrophic failure. |
Дноуглубительные каналы засоряются, шлюзовые механизмы с возрастом изнашиваются, дамбы и плотины могут подвергаться просачиванию или катастрофическому разрушению. |
We found the sluice gate that connects the reservoir to the fountain. |
Мы нашли шлюзовой ворот, который соединяется с резервуаром для фонтана. |
Sluices and shutters were constructed for regulating water for irrigation. |
Шлюзы и ставни были построены для регулирования воды для орошения. |
The water in the moat is routed from the Perfume River through a series of sluice gates. |
Вода во рву поступает из реки духов через ряд шлюзовых ворот. |
When we came near the churchyard, we had to cross an embankment, and get over a stile near a sluice-gate. |
Не доходя до кладбища, мы спустились с дамбы и задержались у шлюза, где нужно было перелезать через изгородь. |
Processing of placer ore material consists of gravity-dependent methods of separation, such as sluice boxes. |
Переработка россыпного рудного материала состоит из гравитационно-зависимых методов сепарации, таких как шлюзовые камеры. |
Irrigation works for agriculture included the use of water wells, artificial ponds and embankments, dams, canals, and sluice gates. |
Ирригационные работы для сельского хозяйства включали использование колодцев, искусственных прудов и насыпей, плотин, каналов и шлюзовых ворот. |
Applause and jokes circulated in the midst of the sluice-like noise of the buckets emptied in rapid succession! |
Среди шума выплескиваемых с размаху ведер, похожего на шум спущенной плотины, раздавались аплодисменты, сыпались шуточки. |
Должно быть, что-то застряло в протоке. |
|
Then louder and faster, a driving torrent falling slant ways from the slate sky, like water from a sluice. |
Затем громче, быстрей - неистовый поток, низвергающийся наискось со свинцового неба, как вода, выпущенная через шлюз. |
When a full tank was opened, the flood of water sluiced away the overburden to expose the bedrock underneath and any gold veins. |
Когда открывался полный бак, поток воды смывал вскрышную породу, обнажая под ней скальную породу и любые золотые жилы. |
The other scheme was Durham's Warping Drain, to the north of Thorne, which ran westwards to a sluice on the River Don. |
Другой схемой была деформирующаяся водосточная труба Дарема к северу от Торна, которая вела на запад к шлюзу на реке Дон. |
He established Denver Sluice to stop tides and flood water from depositing silt into the Great Ouse to the east of Ely. |
Он основал Денверский шлюз, чтобы остановить приливы и отливы и не допустить попадания ила в большой УЗ к востоку от Эли. |
Whenever I fell asleep, I awoke with the notion I had had in the sluice-house, that a long time had elapsed and the opportunity to save him was gone. |
Едва забывшись сном, я просыпался с тем же ощущением, что и в доме у шлюза, - будто прошло очень много времени и возможность спасти Провиса упущена. |
The sluice in the mill yard used to control the water supply. |
Шлюз на Мельничном дворе использовался для управления подачей воды. |
The Siege of Alkmaar resulted in a rebel victory after the sluice gates were opened and the area surrounding the city was flooded, making a further siege impossible. |
Осада Алкмара привела к победе повстанцев после того, как были открыты ворота шлюза и территория вокруг города была затоплена, что сделало дальнейшую осаду невозможной. |
One life, one love, is the Christian idea, and into this sluice or mold it has been endeavoring to compress the whole world. |
Одна жизнь - одна любовь - вот идея христианства, и в эти узкие рамки оно неизменно пытается втиснуть весь мир. |
There was a reasonably good path now, mostly on the edge of the river, with a divergence here and there where a dike came, with a miniature windmill on it and a muddy sluice-gate. |
Теперь под ногами у нас была твердая тропинка; она шла у самого края воды, кое-где отступая от нее в обход запруды с осклизлым шлюзом или с крошечной мельницей. |
Ask one of the nurses to direct you to the sluice room, tell them you are on my orders and are to scour every single bedpan till they gleam. |
Попросите одну из медсестер направить вас на мойку, скажите им, вы выполняете мой приказ оттереть все судна до блеска. |
The lake is topped up from the sea by a sluice gate at high tide. |
Во время прилива озеро выходит из моря через шлюзовые ворота. |
The California sluiceway consisted of three iron gates while the Arizona had one. |
Калифорнийский шлюз состоял из трех железных ворот, а Аризонский-из одного. |
He did not wait for an invitation, but he was present the first day they sluiced. |
Он не стал дожидаться приглашения и в первый же день, когда они начали промывку, пришел посмотреть на их работу. |
During glacial times, its valley, Bear Hollow, served as a glacial sluiceway. |
В течение ледниковых времен, его долины, медведь, дупло, служил ледяной донный водоспуск. |
The lade is still visible as a shallow ditch running from the river to the mill, a sluice originally controlling the water flow. |
Лад все еще виден как неглубокая канава, идущая от реки к мельнице, шлюз, первоначально контролирующий поток воды. |
But in its depths it constantly flows through the sluice gates, and the calm of its surface is deceptive. |
А на глубине она безостановочно вытекает из вешняков, и спокойствие ее поверхности обманчиво. |
That's called a sluicer? |
Это называется промыватель? |
The sluices in turn required lots of water, usually produced by creating a dam and ditches or crude pipes. |
Шлюзы, в свою очередь, требовали много воды, обычно добываемой путем создания плотины и рвов или сырых труб. |
Next day sluice gates on the coast at Nieuport were opened and flooded the area between the Yser and the railway embankment. |
На следующий день шлюзовые ворота на побережье в Ньюпорте были открыты и затопили участок между Изером и железнодорожной насыпью. |
Outside in front of the station the stream roars alongside the street, it rushes foaming from the sluices of the mill bridge. |
С привокзальной улицы видна река; белая от пены, она с шипением вырывается из шлюза у Мельничного моста. |
He dozed and slept again; at about six he got up and went down the ladder and sluiced his face under the pump. |
Старик задремал и поспал еще немного; около шести он встал, спустился по приставной лестнице и ополоснул лицо у колонки. |
Виктор обошел шлюз и продолжал двигаться в западном направлении. |
|
At that moment, one hundred tons of incompressible water burst through the sluice opening. |
В этот момент сто тонн воды лавиной хлынуло в отверстие шлюза. |
It found its way to the river by accident through a sluice or sewer. |
В реку оно попало случайно через шлюз или сточную трубу. |
Его нашли застрявшим в шлюзе у Вест-Индийских доков. |
|
Too many eyes on the primary sluice. |
Основной шлюз приковывает к себе слишком много внимания. |
Somebody opened the sluice gate. |
Кто-то открыл шлюзы. |
Show me where we put a drip tray, a sluice, and an overflow reservoir. |
Покажи мне куда мы поставим ёмкость с водой, водоводод,и выводящий резервуар. |
The new treaty puts us in harm's way but I run a ladarium mining sluice. |
Это новое соглашение доставило нам много хлопот, но я занимаюсь добычей ладариума. |
I don't know, you just sluiced them out pretty good. |
Не знаю, ты только что прочистила их довольно хорошо. |
the sluice will coat the ship with the perfect amount, and at that point, we take to the skies! |
и распылитель покроет корабль достаточным количеством мы в тот же момент взлетим! |
И воды хлынут и затопят всю ТАРДИС. |
|
And as for you, Mr. Beaver, when you get home you will find your dam finished and mended and all the leaks stopped and a new sluice-gate fitted. |
А вы, мистер Бобр, когда вернетесь домой, увидите, что плотина ваша закончена и починена, все течи заделаны и поставлены новые шлюзные ворота. |
I didn't sluice it, or cradle it. |
Это у меня не из желоба. |
In a little while we had shut the door of the dark and empty sluice-house, and were passing through the quarry on our way back. |
Через несколько минут мы затворили за собою дверь темного, пустого дома и отправились в обратный путь через каменоломню. |
The wreckage of the spring washing appeared everywhere-piles of sluice-boxes, sections of elevated flumes, huge water-wheels,-all the debris of an army of gold-mad men. |
Повсюду виднелись следы весенних промывок -груды желобов, шлюзов, огромных водяных колес, брошенное снаряжение целой армии, охваченной золотой горячкой. |
Bear Hollow, the valley of Bear Hollow Creek, served as a deep glacial sluiceway during glaciation. |
Медвежья Лощина, долина ручья Медвежья Лощина, служила глубоким ледниковым шлюзом во время оледенения. |
Located deeply in a village, the water mill is driven by the force of a huge, vertical waterwheel which is powered by a sluice gate. |
Расположенная глубоко в деревне, водяная мельница приводится в движение силой огромного вертикального водяного колеса, которое приводится в действие шлюзовыми воротами. |
It flows through Hardmead Lock and Stanstead Lock, which have had automatic sluice gates installed to cope with high water levels. |
Он протекает через Хардмид-Лок и Стэнстед-Лок, в которых установлены автоматические шлюзовые ворота, чтобы справиться с высоким уровнем воды. |
Wet management is particularly used in battery egg laying operations, where the waste is sluiced out with constantly or occasionally flowing water. |
Влажное управление в частности использовано в деятельностях яичка батареи кладя, где отход смыт вне с постоянно или изредка проточной водой. |
In the summer, water would be used to sluice and pan the dirt, separating out the heavier gold from gravel. |
Летом вода использовалась для того, чтобы смывать и очищать грязь, отделяя более тяжелое золото от гравия. |
The tunnel was driven through the spur diverting the river and allowing the exposed river bed to be sluiced for alluvial gold. |
Туннель был проложен через отрог, отводящий реку и позволяющий обнаженному руслу реки быть очищенным для аллювиального золота. |
In fact, the only times that the complex was not underwater was when the dam's sluices were open from July to October. |
Фактически, единственный раз, когда комплекс не был под водой, это когда шлюзы плотины были открыты с июля по октябрь. |
He widened the River Nene below Horseshoe Sluice, banking the north side of Morton's Leam. |
Он расширил реку Нене ниже подковообразного шлюза, огибая северную сторону Мортонс-Лима. |
The loosened gravel and gold would then pass over sluices, with the gold settling to the bottom where it was collected. |
Разрыхленный гравий и золото затем проходили через шлюзы,а золото оседало на дно, где его собирали. |
In 1631 Sir Cornelius Vermuyden built the Horseshoe Sluice at Wisbech at a cost of £8,000. |
В 1631 году сэр Корнелиус Вермюйден построил подковообразный шлюз в Висбече за 8000 фунтов стерлингов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sluice off».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sluice off» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sluice, off , а также произношение и транскрипцию к «sluice off». Также, к фразе «sluice off» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.