Snatch - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Snatch - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
урвать
Translate
амер. |snætʃ| американское произношение слова
брит. |snatʃ| британское произношение слова

  • snatch [snæʧ] сущ
    1. обрывокм
      (scrap)
      • snatches of conversation – обрывки разговора
    2. отрывокм
      (excerpt)
    3. двоеборьеср
  • snatch [snæʧ] гл
    1. хватать, схватить, выхватить, вырвать, урвать, выхватывать, вырывать, ухватить, цапнуть
      (grab, pull, draw, snap)
      • snatch a draw – вырвать ничью
    2. похитить, похищать
      (kidnap)
    3. захватить, отобрать, вцепиться
      (seize, take away)
    4. сорвать, срывать
      (tear, pluck)
    5. ухватиться, схватиться
      (grasp, grip)

verb
урватьsnatch, snaffle
схватитьseize, catch, take hold of, grapple, capture, snatch
хвататьseize, suffice, snatch, last, claw, pluck at
вырыватьpull out, snatch, wrest, pry, tear out, extract
хвататьсяgrasp, clutch, snatch, pluck at
ухватитьclutch, snatch
стащитьsneak, pull off, filch, snatch, nick, snitch
похищатьabduct, reave, snatch, purloin, carry off, ravish
ухватитьсяseize, seize upon, clutch, snatch, leap, fasten upon
срыватьtear, pluck, tear off, frustrate, disrupt, snatch
цапатьsnatch, grab, seize
noun
рывокjerk, spurt, dash, tug, snatch, yank
обрывокpiece, fragment, snatch, patch, scraps, wisp
хватаниеprehension, snatch
хваткаgrip, grasp, snap, hug, clutch, snatch
моментmoment, point, momentum, instant, minute, snatch
мгновениеinstant, moment, flash, second, minute, snatch
короткий промежуток времениsnatch, spell
похищение людейkidnapping, snatch

noun

  • period, spell, time, fit, bout, interval, stretch
  • fragment, snippet, bit, scrap, part, extract, excerpt, portion
  • bit
  • kidnapping
  • catch, snap, grab
  • cunt, slit, twat, puss, pussy

verb

  • grab, seize, take hold of, get one’s hands on, take, pluck, grasp at, clutch at
  • seize, pluck, wrest, achieve, secure, obtain, scrape
  • snap, snatch up
  • kidnap, abduct, nobble

whole, give, receive

Snatch an act of snatching or quickly seizing something.



Baby, we could take this money and go down and snatch it up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Малыш, мы могли бы взять эти деньги, поехать и купить этот бар.

We'll snatch him up and take him to the Allies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похитим его и доставим Союзникам.

It's clear in the next second it'll snatch them up and eat them for dinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ясно, что в следующий миг оно схватит их и сожрет на обед.

To snatch it right from under our nose!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь прямо из-под носа у нас увёл!

I had now got hold of Bessie's hand, and she did not snatch it from me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вцепилась в руку Бесси, и она не вырвала ее у меня.

You want me to insert, snatch up Anton Hesse, exfil the area without getting compromised, sir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы хотите, чтобы я схватил Антона Хэсса, покинул территорию незамеченным, сэр.

I'm gonna dig up her body in the middle of the night and snatch back that jewelry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я откопаю её тело в полночь и стащу обратно те драгоценности.

So that someone I know has his boys snatch the deadbeat's kid brother till does he does pay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Допустим, знакомый велел своим ребятам сцапать брата должника, пока тот не заплатит.

But when it comes time to churn butter, so to speak, they snatch a sailor out of a boat or off the deck of a ship, have their way, and then the sailors are pulled to bottom and drowned and eaten.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, когда приходит пора, скажем так, сбивать масло, они уволакивают моряка из шлюпки или с палубы корабля, тешатся с ним вдоволь а потом утягивают несчастного на дно, где его топят и пожирают.

I'll go snatch this guy up and book him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я схвачу этого парня и посажу.

And he kept trying to snatch the paper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он всё старался вырвать бумагу.

Snatch some of my hair... back from the hairline, if you don't mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вырви немного моих волос - подальше от линии роста, если тебе не сложно.

Snatch guys like Terry Harper, Martin Warner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хватайте таких парней, как Терри Харпер, Мартин Уорнер.

Why did you snatch up Sergeant Jeffords' task?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему вы выполняли задание сержанта Джеффордса?

I snatch a bit of clothing off of each of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вырываю по кусочку одежды каждого из них.

He trotted back to snatch the hem of Wynn's coat in his teeth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он трусцой вернулся к Винн и ухватил зубами край ее куртки.

Arvos tried to snatch himself back and found the Wallach's grip like iron on his throat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арвос попытался вырваться, но валах мертвой хваткой держал его за горло.

Do you think that, uh... you know, maybe your brother was just, uh... you know, doing his job to try to prevent, uh... whoever it was from putting the snatch on Mickey?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вы не думаете, что, может быть, ваш брат просто выполнял свою работу, пытался предотвратить захват Микки?

Although he suffered a puncture on the first day, he set several fastest stage times and overtook Andreas Mikkelsen to snatch fifth spot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что он потерпел прокол в первый день, он установил несколько самых быстрых этапов и обогнал Андреаса Миккельсена, чтобы вырвать пятое место.

He tried to snatch the hat back, grabbing air as Jack ducked away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он попытался вернуть панаму, но схватил воздух, так как Джек увернулся.

Some kid come out of nowhere, snatch your record from you like that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любой момент из ниоткуда может образоваться пацан и в два счета увести у тебя рекорд.

So she stands me up against the wall, pulls out her camera, and takes a picture like when we snatch up one of these little baby gangsters trying to make a, um - F.I. card.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ставит она меня напротив стены, достаёт ее камеру и снимает прям как когда мы поймаем одно из этих малолетних гангстеров пытаясь пополнить, ммм, базу данных.

Just because he's boning' Sugar Snatch up there doesn't mean that he's gonna leave you be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только за то, что ему удалось отдышаться там, он не оставит тебя в покое.

She's trying to lure you away so she can snatch Martinez.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она пытается отвлечь тебя, чтобы сцапать Мартинеса.

During this time period, Snoopy and Sally were also seen teaming up to snatch away Linus' blanket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение этого периода времени Снупи и Салли также были замечены объединяющимися, чтобы вырвать одеяло Лайнуса.

They're trying to inspire panic make that stock cheap so they can snatch it all up for themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотят посеять панику, чтобы акции упали в цене. И потом они бы могли скупить их

We'll put on paint and sneak up; Roger can snatch a branch while I say what I want.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раскрасимся и подкрадемся. Пока я буду с ними говорить, Роджер схватит головню.

Hop in. There is no coyness, no idle talk, nor does she snatch herself away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запрыгивай. В ней нет ни застенчивости, ни праздной болтовни, и она не вырывается.

I REACHED my own house in time to snatch two or three hours of repose, before I paid my customary morning visit to my mother in her own room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я доехал до моего дома как раз вовремя, чтобы соснуть часа три, прежде чем нанес свой обычный утренний визит в комнату матушки.

Elaine was able to snatch the advantage, and Lairo came from behind to win immunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элейн сумела перехватить преимущество, а Лайро подошел сзади, чтобы завоевать иммунитет.

You didn't snatch a coffee machine?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели ты выбросил кофеварку?

You didn't even let me cop 'fore you snatch me up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы же мне даже не дали товар получить, прежде, чем меня забирать.

I had a sudden impulse to hurl this head over the handrail, to snatch at the flowers, to shatter the stillness of the plain with my cry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне вдруг захотелось швырнуть эту голову за перила, вырвать цветы, расколоть неподвижность равнины своим криком.

They specialize in snatch-and-grabs, ranging from kidnap and ransom to extracting political dissidents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специализируются на захватах-похищениях. Начиная от похищения людей за выкуп и заканчивая переправкой политических диссидентов.

I'd like you to come down to the district until we can snatch up Keeler.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю тебе лучше поехать в участок, пока мы не поймаем Киллера.

That's the tag on him and we make the snatch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ради этого довеска мы его и похищаем.

I longed to grab hold of the sword and snatch it from his grasp, but I refrained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне хотелось схватить этот меч и вырвать его из рук моего короля, но я сдерживался.

A fight breaks out between Wong and the henchmen when the latter try to snatch a bag from Ling, thinking that it contains the Seal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между Вонгом и его приспешниками вспыхивает драка, когда последний пытается вырвать у Линга сумку, думая, что в ней лежит печать.

We can separate him from his guards and then force him outside, snatch him... - Shouldn't be any problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если отделить его от охранников, а потом выманить наружу, то взять его уже не проблема.

I can make Little Man, because he's in the front... trying to snatch the cash off the dashboard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я узнала Малыша потому, что он был впереди... хотел стащить деньги с приборной панели.

It was taken by a toll booth camera at the Henry Hudson Bridge three minutes after the snatch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было снято на камеру пункта взимания сборов на мосту Генри Гудзона через три минуты после похищения.

Not with the front tire, any fool can do that. He'll snatch them up with the back one and not lose speed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

причем не передним,это всякий может сделать, а задним при этом не снижая скорости.

If somebody gets me sick and I miss Friday, some other girl is just gonna snatch him up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кто-то заразит меня и я пропущу пятницу, то его может заарканить другая пронырливая девчонка.

At minimum, I insist on an evidentiary hearing to see if he poses a risk before you snatch away his livelihood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как минимум, я настаиваю на рассмотрении судом доказательств того, что он представляет опасность, прежде чем вы лишите его средств к существованию.

And they would sell their mother for a peek of Dora Mae's snatch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти мужланы мать родную продадут, лишь бы посмотреть, что у Доры Мэй между ног!

To bypass the lengthy extradition process, R&AW conducts snatch operations to nab suspects from various foreign countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы обойти длительный процесс экстрадиции, R&AW проводит операции по захвату подозреваемых из различных зарубежных стран.

In 2016, drag queen Robbie Turner portrayed Vreeland in the annual Snatch Game on the 8th season of RuPaul's Drag Race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2016 году, травести Робби Тернер изобразил Вриланд в ежегодном урвать игру на 8-й сезон гонок железо.

Can you think of anyone who... who might want to snatch up your girls to hurt you in some way?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может ты думаешь о ком-то... кто хотел бы похитить твоих девочек, чтобы таким образом причинить тебе боль?

Except for your super seductive snatch power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если не считать твоей супер-силы обольщения.

First you give me hope, then you snatch it away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сперва дал мне надежду, а теперь забираешь ее!

The two generals and the adjutant took hold of the field glass, trying to snatch it from one another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два генерала и адъютанты стали хвататься за трубу, вырывая ее один у другого.

As he whose quicker eye doth trace A false star shot to a mark'd place Do's run apace, And, thinking it to catch, A jelly up do snatch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как тот, чей более быстрый глаз выслеживает ложную звезду, выстрелившую в метку, делает это быстро, и, думая ее поймать, желе вверх делает рывок.

Would-be blushing brides turn ugly as their claws come out when they try to snatch up the most wedding bouquets in a gift challenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потенциальные краснеющие невесты становятся уродливыми, когда их когти выходят, когда они пытаются схватить большинство свадебных букетов в вызове подарка.

Your Ash was very wise to snatch you up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой Эш поступил очень мудро, заполучив тебя.

I'm sorry, I don't use the word snatch very often for a myriad of reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извините, я нечасто использую слово захват по множеству причин

I told my guys if he's still around in the second, snatch him up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я своим сказал: если дойдет до второго, чтоб хватали его.



0You have only looked at
% of the information