Sneaking around - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Sneaking around - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вынюхивать
Translate

- sneaking [adjective]

adjective: трусливый, подлый, крадущийся, тайный, неосознанный

  • sneaking suspicion - подозрительное подозрение

  • have a (sneaking) suspicion - имеют (подкрадывающееся) подозрение

  • (sneaking) suspicion - (тайком) подозрении

  • sneaking in - прокрасться

  • Синонимы к sneaking: secret, undisclosed, unavowed, concealed, unvoiced, undeclared, hidden, private, lurking, persistent

    Антонимы к sneaking: open, overt, public

    Значение sneaking: (of a feeling) persistent in one’s mind but reluctantly held or not fully recognized; nagging.

- around [adverb]

adverb: вокруг, около, кругом, вблизи, поблизости, всюду, обратно, в окружности, в обхвате

preposition: вокруг, около, по, приблизительно, за

  • bring around - привозить

  • wait around - подождать

  • dangle around - болтаться

  • poke around (in) - совать вокруг (в)

  • wind around - обтекать

  • gad around - гад вокруг

  • sitting around - сидеть без дела

  • around the globe - во всем мире

  • thrash around - метаться

  • wander around - побродить вокруг

  • Синонимы к around: about, on every side, throughout, everywhere, all over (the place), here and there, on all sides, backward, to the rear, to face the other way

    Антонимы к around: exactly, precisely

    Значение around: located or situated on every side.



Me sneaking into your wagon after curfew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пробираюсь в твой фургон в темноте.

He turned around and stood there, then pulled the blanket cape over his head and shook the snow from it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом стащил с себя плащ через голову и стряхнул с него снег.

She ends up raped with a cord around her neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для нее все заканчивается изнасилованием и веревкой на шее.

I think, sort of ancient Greece quite appeals, I have to say, Sort of, I don't know, sitting around in a toga doing lots of thinking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что-то вроде Древней Греции довольно привлекательно, я должен сказать, Вроде, я не знаю, восседать в тоге много размышляя.

My uncle john left this old diary lying around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой дядя Джон оставил лежать здесь этот старый дневник

More than 100,000 Ukrainian citizens were evacuated from the city of Chernobyl and other areas around the reactor site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более 100 тысяч украинских граждан были эвакуированы из города Чернобыль и других районов, прилегающих к реактору.

Sneaking up on a crane or an egret and snapping our jaws on it!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Красться за цаплей или журавлем и хватать их нашими челюстями.

Parents all over the internet are moaning about their children wandering around like zombies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родители по всему интернету жалуются что их дети ведут себя как зомби.

We can't have an Intersect wandering around Los Angeles getting into trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не можем позволить другому Интерсекту шляться по Лос-Анджелесу попадая в переделки.

Larry picked up speed and swung us around the last corner and into the last straight stretch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ларри набрал скорость и бросил машину в последний поворот и на последний прямой участок.

He used to go around in his poncho, play the pan flute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ходил по округе в своём пончо, играл на флейте.

He only succeeded in twisting partially around, at the cost of raw abrasions around his midriff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему удалось лишь частично извернуться, и это стоило ряда параллельных ссадин на талии.

I give him a few seconds, then go around the corner to the elevators, where I find Wendy waiting for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я проводила его глазами, а потом пошла к лифту, где меня уже поджидала Венди.

He looked around at the windrows of bodies with a mildly pleased expression then kicked a Posleen forearm out from under foot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он одобрительно оглядел груды тел, затем отбросил ногой оторванное предплечье послина.

Right now, the tail is coiled and piled around on top of the Rat Thing's body like a rope that has fallen out of a tree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящий момент скелетный хвост свернулся кольцами на спине существа, точно упавшая с ветки веревка.

Margo snatched the blanket and wrapped it around her waist as a skirt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пришлось взять одеяло и обернуть его вокруг талии наподобие юбки.

I glance around the living room, trying to pick up poignant details to put into my article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я оглядываю гостиную в поисках трогательных деталей, о которых можно упомянуть в статье.

The workshops will continue to strive to discover new ways and means of conducting basic space science around the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках практикумов будет продолжаться поиск новых путей и средств для проведения работы в области фундаментальной космической науки во всех странах мира.

I want to stay feeling good, and I don't think good feelings stick around here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я остался ловить кайф, не думаю, что здесь бродит доброта.

Close and we like to joke around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О нет, даже больше, но не спереди.

The ex-mother-in-law tried to unlock the door to seek help outside and when she turned around, her daughter had fallen down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бывшая теща попыталась открыть дверь, чтобы позвать кого-нибудь на помощь, а когда она обвернулась, ее дочь упала.

I just have a gut feeling that that guy is still around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто нутром чую, что он все еще рядом.

Well, my answer to this question revolves around two central observations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой ответ на этот вопрос включает два главных наблюдения.

I waited for ten minutes and went to poke around the bushes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я послушно ждал тебя минут 10 - а затем отправился прочёсывать кусты.

Ben... I want you to know that there may be some times when... I may not be around like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бен... Хочу, чтобы ты знал, что время от времени... меня не будет рядом...

One of them, a big one, fell down... somewhere around here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И одна из них, очень толстая, упала вниз. Куда-то сюда.

The accident caused a tear in the sheath around the spinal cord, which released some of this fluid and reduced the pressure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авария привела к разрыву оболочки возле спинного мозга, что привело к частичному спаду отёка и уменьшению давления.

The need to consider risk and uncertainty, and irreducible uncertainty around the risk distribution for some elements of future events, will also be discussed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будут также рассмотрены необходимость учета риска и неопределенности, а также непреодолимая неопределенность, связанная с распределением риска в случае некоторых элементов будущих событий.

I have got to stop sneaking daddy's pork rinds before bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пора прекратить есть чипсы отца на ночь.

The real prices of rice, wheat and maize, the world's major cereal staples, fell by around 60 per cent between 1960 and 2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реальные цены на рис, пшеницу и кукурузу - основные зерновые культуры мира - снизились приблизительно на 60 процентов в период 1960 - 2000 годов.

Okay, now you're twisting my words around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну вот, теперь вы искажаете мои слова.

No more dusting off old stories, switching around an adverb here and a comma there, handing it in and going home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто больше не вытаскивает старые истории, не переставляет глагол сюда, запятую туда, не ставит галочку, что он поработал, и идет домой.

We have been thinking about where packer should sit, and we can't just sit around waiting for creed to die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы тут раздумывали, куда посадить Пакера, но ждать, пока Крид помрет, смысла нет.

Well, I've been honest with him about everything in my life but the other night, I lied to him about sneaking out of the room to erase that tape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу быть честной с ним о обо всем,что происходит в моей жизни Но той ночью я солгала ему что я удалила записи

Stewie, Shiwanda said she saw you sneaking food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стьюи, Шиванда сказала, что ты воруешь еду.

Ah,does it involve distracting dexter And sneaking into the elevator

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А, это о том, чтобы отвлечь Декстера и проникнуть к лифтам?

She's working on reducing my body fat, but it's difficult because I keep sneaking goat cheese.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она занимается снижением моего веса, но это трудно, поскольку я тайком ем козий сыр.

You could get hurt, sneaking up on someone with a stockpile of dark objects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты можешь пораниться, подкрадываясь к кому-то с запасом темных объектов.

We're speculating that she's sneaking into Daniel's house at night and using a memory device.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы полагаем, что она прокрадется в дом Дэниела ночью и использует какой-то вид модифицированного устройства памяти.

It seems she remembers you sneaking out before midnight, after you thought she was asleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она вспомнила, что вы выскользнули перед полуночью, после того как решили, что она уже заснула.

We're sneaking in under the radar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы проберёмся под радаром.

“It served him right,” he sneered. “Sneaking around, trying to find out what we were up to... hoping he could get us expelled..”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так ему и надо, - презрительно скривился он. -Нечего было высматривать да вынюхивать... всё хотел выведать, чем же это мы занимаемся... надеялся, что нас исключат...

Sneaking around, having to hide from you guys...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны были постоянно прятаться и врать вам...

Actually, when I was sneaking out of your house the other day, I almost ran into your stepson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я тайком уходил из твоего дома в тот день, я почти наткнулся на твоего пасынка.

They could see creatures from a different dimension... sneaking into our dimension...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могли видеть созданий из других измерений проникающих в наше измерение...

People are actually sneaking into mexico

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди тайком проникают в Мексику...

That was childish, sneaking out like that...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было по-детски вот так сбегать...

You've been sneaking off to the bathroom all day, and I saw the pregnancy tests in your locker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы сегодня целый день бегали в туалет. Я видела тесты на беременность в вашем шкафчике.

Where you been sneaking off to?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Куда это ты вечно убегал?

Sneaking off, taking phone calls, that sort of thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выходит, чтобы ответить на звонок, что-то в этом роде.

And I was happy because I wasn't sneaking off and lying to you!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я была счастлива, потому что мне не пришлось лгать.

Stop sneaking around listening at people's doors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хватит подслушивать под дверьми.

It's his own damn fault for sneaking up on me like that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была его ошибка, что он попытался подкрасться ко мне таким образом.

Yeah, I'm grounded for life, but what are they gonna do, add another day for sneaking out?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, пожизненный домашний арест, но что они могут сделать, добавят второй срок за побег?

He'd been sneaking about the neighborhood, breaking into yards, sleeping where he can.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он шнырял по округе, залезал во дворы, спал где мог.

Sneaking out after curfew tells me you two must not need an extra day of practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гулянки после комендантского часа говорят мне о том, что вам двоим не нужен дополнительный день для тренировки.

Sneaking up on Franz, Marko strangles him to death with a cord in front of Natalija who switches sides once again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подкрадываясь к Францу, Марко душит его веревкой на глазах у Натальи, которая снова переходит на другую сторону.

He discovered Saturday Night Live as a child while sneaking past his parents to watch professional wrestling on television.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он открыл для себя Saturday Night Live еще ребенком, когда пробирался мимо родителей, чтобы посмотреть профессиональный рестлинг по телевизору.

It's not as if he was sneaking around ohio cackling to himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не значит, что он тайком бродил по Огайо, хихикая про себя.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sneaking around». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sneaking around» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sneaking, around , а также произношение и транскрипцию к «sneaking around». Также, к фразе «sneaking around» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information