Social violence - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: социальный, общественный, светский, общительный
noun: вечеринка, встреча, соцстрах, собрание
social drinker - социальный пьяница
social project - социальное проектирование
social divide - социальный разрыв
social respectability - социальная респектабельность
social well-being of society - социальное благополучие общества
have good social skills - имеют хорошие социальные навыки
social housing construction - строительство социального жилья
policy on corporate social responsibility - Политика в области корпоративной социальной ответственности
is social - социальна
defined social - определенный социальный
Синонимы к social: popular, societal, communal, community, civil, public, general, group, collective, leisure
Антонимы к social: unfriendly, unsociable, private, unsocial, secluded, hermetical
Значение social: of or relating to society or its organization.
incident of violence - случай насилия
any violence - любое насилие
life-threatening violence - угрожающая жизнь насилие
for acts of violence against - за акты насилия в отношении
address the issue of violence - рассмотреть вопрос о насилии
violence and sexual abuse - насилие и сексуальное насилие
punish acts of violence - акты насилия
deal with violence against - борьбы с насилием в отношении
children who witness violence - дети, которые становятся свидетелями насилия
levels of violence - Уровень насилия
Синонимы к violence: ferocity, sadism, brute force, brutality, barbarity, savagery, cruelty, brutishness, bloodshed, turbulence
Антонимы к violence: passivity, peace, peacefulness
Значение violence: behavior involving physical force intended to hurt, damage, or kill someone or something.
Domestic violence is a tragic social problem equally of men and women. |
Насилие в семье-это трагическая социальная проблема в равной степени как мужчин, так и женщин. |
Насилие женщин по отношению к мужчинам является серьезной социальной проблемой. |
|
Other countries have also enacted comparable legislative, political and social instruments to address violence against women. |
Другие страны также приняли сопоставимые законодательные, политические и социальные документы для борьбы с насилием в отношении женщин. |
Social discrimination in the context of discrimination against non-binary and gender non-conforming people includes hate-motivated violence and excusing of such. |
Социальная дискриминация в контексте дискриминации в отношении недвойственных и гендерно несовместимых людей включает насилие на почве ненависти и оправдание такого насилия. |
Social and economically disadvantaged groups in the U.S. regularly face worse rates of domestic violence than other groups. |
Социально и экономически неблагополучные группы населения в США регулярно сталкиваются с более высокими показателями бытового насилия, чем другие группы. |
We had some informal constraints in place, but we enforced all of our trade with violence or social repercussions. |
У нас были определённые неформальные ограничения, но мы сопровождали всю нашу торговлю насилием или влиянием социальных установок. |
These disputes over land do not necessarily mask a split between ethnic groups, but they could serve to spark social and inter-ethnic violence, particularly once the refugees return. |
Земельные конфликты не обязательно приводят к возобновлению межэтнической вражды, однако они могут спровоцировать социальное и межэтническое насилие, особенно в связи с возвращением беженцев. |
These results suggest that television violence does in fact have a direct causal impact on participants' social reality beliefs. |
Эти результаты свидетельствуют о том, что телевизионное насилие действительно оказывает прямое причинно-следственное воздействие на убеждения участников в социальной реальности. |
For the hundreds of thousands who joined them on the streets after they were beaten, Yanukovych’s violence against Ukrainian citizens broke an implicit social contract. |
С точки зрения тех сотен тысяч, которые присоединились к студентам на улицах, после того как тех избили, акт насилия против украинских граждан со стороны Януковича положил конец негласному социальному контракту. |
Another topic is violence from youth in different social contexts in association with experience of integration and disintegration. |
Еще одна тема - насилие со стороны молодежи в различных социальных контекстах в связи с опытом интеграции и дезинтеграции. |
Joan Baez became involved with a variety of social causes early in her career, including civil rights and non-violence. |
В начале своей карьеры Джоан Баэз занималась различными социальными проблемами, включая гражданские права и ненасилие. |
This corruption permeated the social atmosphere along the border, where violence became increasingly heightened and fatal. |
Эта коррупция пронизывала социальную атмосферу вдоль границы, где насилие становилось все более интенсивным и фатальным. |
In addition, the social services agencies had a duty to provide assistance to women victims of violence and to disabled women. |
Кроме того, органы социального обеспечения обязаны оказывать содействие женщинам-жертвам насилия и женщинам-инвалидам. |
In England, early psychology involved phrenology and the response to social problems including alcoholism, violence, and the country's well-populated mental asylums. |
В Англии ранняя психология включала френологию и реакцию на социальные проблемы, включая алкоголизм, насилие и густонаселенные психиатрические лечебницы страны. |
Sexual violence in Nigeria largely goes unreported because of the burden of proof necessary for conviction as well as the social stigma it brings. |
Сексуальное насилие в Нигерии в основном остается незарегистрированным из-за бремени доказывания, необходимого для осуждения, а также социального клейма, которое оно приносит. |
However, violence and social discrimination against South African LGBT people is still widespread, fueled by a number of religious and political figures. |
Однако насилие и социальная дискриминация в отношении южноафриканских ЛГБТ все еще широко распространены, подпитываемые рядом религиозных и политических деятелей. |
Violence then becomes the outlet for venting all sorts of political, economic and social frustrations. |
В насилии находят выход всевозможные политические, экономические и социальные разочарования. |
The hashtag, indicative of the larger movement against gun violence, spread across social networks and went viral in early 2018. |
Хэштег, свидетельствующий о более широком движении против насилия с применением огнестрельного оружия, распространился по социальным сетям и стал вирусным в начале 2018 года. |
A variety of economic, religious and social factors fuelled racial violence. |
Различные причины - экономические, религиозные и социальные - являются причинами насилия по расовому признаку. |
Democratic presidential candidate Bill Clinton said that the violence resulted from the breakdown of economic opportunities and social institutions in the inner city. |
Кандидат в президенты от Демократической партии Билл Клинтон заявил, что насилие было вызвано разрушением экономических возможностей и социальных институтов в центре города. |
In Africa in particular, violence against the female gender is deeply rooted in the social fabric of the people, their culture and traditions. |
В Африке, в частности, насилие в отношении лиц женского пола глубоко укоренилось в социальных привычках людей, их культуре и традициях. |
Anarcho-pacifism is a tendency within the anarchist movement which rejects the use of violence in the struggle for social change. |
Анархо-пацифизм - это тенденция внутри анархистского движения, которая отвергает применение насилия в борьбе за социальные перемены. |
Social Darwinism asserts that violence is sometimes necessary to weed the unfit from society so civilization can flourish. |
Социал-дарвинизм утверждает, что насилие иногда необходимо для того, чтобы отсеять негодных из общества, чтобы цивилизация могла процветать. |
Fascism, and the ideals it encompasses, such as Pragmatism, racism, and social Darwinism, hold that violence is good. |
Фашизм и его идеалы, такие как прагматизм, расизм и социал-дарвинизм, утверждают, что насилие-это хорошо. |
War, crime, and other forms of social violence came with civilization and humans started preying on each other, but by and large daily life calmed down. |
Война, преступность и другие формы социального насилия пришли вместе с цивилизацией, и люди начали охотиться друг на друга, но в целом повседневная жизнь успокоилась. |
The Middle East, despite political, legal and social reform, experienced ongoing conflict and violence. |
На Ближнем Востоке, несмотря на политические, правовые и социальные реформы, продолжаются конфликты и насилие. |
Such an order will be culturally inclusive and less hegemonic, encompassing states, non-state actors, and social groups to minimize violence and maximize economic well-being. |
Такой порядок будет всесторонним в культурном отношении и менее господствующим, охватывая государства, негосударственных деятелей и социальные группы, чтобы свести к минимуму насилие и увеличить до предела экономическое благосостояние. |
Bihar and Jharkhand have both caste and tribal divisions and violence associated with friction between these social groups. |
Бихар и Джаркханд имеют как кастовые, так и племенные различия, а также насилие, связанное с трениями между этими социальными группами. |
Women of colour took to the social media platform to address numerous issues such as rape, patriarchy and domestic violence. |
Цветные женщины вышли на платформу социальных сетей для решения многочисленных проблем, таких как изнасилование, патриархат и насилие в семье. |
By the social standards of the 1960s, Black Sunday was considered unusually gruesome, and was banned in the UK until 1968 because of its violence. |
По социальным стандартам 1960-х годов, Черное воскресенье считалось необычайно ужасным и было запрещено в Великобритании до 1968 года из-за его насилия. |
The chaos of the first incursion of the Dark into the realms of humankind had been followed by centuries of ignorance, social dislocation, famine, and violence. |
Хаос после первого вторжения Дарков в королевство людей сменился веками невежества, неурядиц, голода и насилия. |
The use of Christianity in this way serves as a legitimating device for violence and claims solidarity with a wider social group. |
Использование христианства таким образом служит легитимирующим средством для насилия и требует солидарности с более широкой социальной группой. |
Media and sexual violence among individuals have been linked through social media coverage which re-enforces the notions of rape culture. |
Средства массовой информации и сексуальное насилие среди отдельных лиц были связаны через освещение в социальных сетях, что вновь укрепляет понятия культуры изнасилования. |
The Government's plan for the elderly included action to prevent violence and promote social inclusion. |
План правительства для пожилых людей включает действия по предупреждению насилия и содействие социальной интеграции. |
The social context of violence in Nigeria is based largely on its patriarchal society. |
Социальный контекст насилия в Нигерии во многом основан на ее патриархальном обществе. |
Later in life, the social climate continues to reinforce inequality, and consequently, violence against women. |
В более позднем возрасте социальный климат продолжает усиливать неравенство и, следовательно, насилие в отношении женщин. |
Women and men each had different manifestations of the disease, women turning towards social withdrawal and men to violence. |
У женщин и мужчин были разные проявления этой болезни, женщины стремились к социальной изоляции, а мужчины-к насилию. |
Frustrated youth aspirations have often given rise to recurring social instability and political violence within States. |
Обманутые надежды молодежи часто приводят к постоянной социальной нестабильности и политическому насилию внутри государств. |
Gangs contribute to the generally high levels of social violence in El Salvador. |
Как этот шаблон должен использоваться, когда статья эпизода с альтернативными именами объединяется/перенаправляется? |
According to him, the social network was not doing enough to ban posts to its platform that incite violence against Israelis. |
По его словам, социальная сеть не делала достаточно для того, чтобы запретить посты на своей платформе, которые провоцируют насилие в отношении израильтян. |
Another interesting initiative is the training of social workers and shelter staff to deal with women victims of violence. |
Другой интересной инициативой является подготовка социальных работников и персонала специальных приютов для оказания услуг женщинам, ставшим жертвами насилия. |
John Morreall and Tamara Sonn have argued that all cases of violence and war include social, political, and economic dimensions. |
Джон Моррелл и Тамара Сонн утверждали, что все случаи насилия и войны включают социальные, политические и экономические аспекты. |
Hundreds of social workers then marched to the same police station to report the violence, hand over criminal evidence and file complaints against the police. |
Сотни социальных работников затем направились в тот же полицейский участок, чтобы сообщить о насилии, передать доказательства уголовного преступления и подать жалобы на полицию. |
Yet, gun violence is clearly a widely debated issue, perhaps the most important to many in the Social Sciences. |
Тем не менее, насилие с применением огнестрельного оружия явно является широко обсуждаемым вопросом, возможно, самым важным для многих в социальных науках. |
Domestic violence towards wives was given increasing attention by social and legal reformers as the 19th century continued. |
В течение всего XIX века социальные и правовые реформаторы уделяли все большее внимание бытовому насилию в отношении жен. |
Bullying is abusive social interaction between peers which can include aggression, harassment, and violence. |
Запугивание - это жестокое социальное взаимодействие между сверстниками, которое может включать агрессию, преследование и насилие. |
There is evidence that male and female victims of sexual violence may experience similar mental health, behavioral and social consequences. |
Имеются данные о том, что мужчины и женщины, ставшие жертвами сексуального насилия, могут испытывать сходные психические, поведенческие и социальные последствия. |
Studies of social attitudes show violence is perceived as more or less serious depending on the gender of victim and perpetrator. |
Исследования социальных установок показывают, что насилие воспринимается как более или менее серьезное в зависимости от пола жертвы и преступника. |
Violence against women often keeps women from wholly contributing to social, economic, and political development of their communities. |
Насилие в отношении женщин часто не позволяет женщинам полностью участвовать в социальном, экономическом и политическом развитии своих общин. |
Бандитизм превратился в серьезную социальную проблему. |
|
You detest and fear violence, yet there is someone violent within you, a person you've tried to repress. |
Тебе ненавистно принуждение, но в твоем подсознании живет насильник, которого ты пытаешься подавить. |
Iraq asked for further clarifications on the amended Act related to domestic violence put into force in 2010. |
Делегация Ирака также запросила дополнительные разъяснения о вступившей в силу в 2010 году поправке к закону, касающемуся насилия в семье. |
We endorse this remark which may offer suitable guidance for a study on income distribution and the realization of economic, social and cultural rights. |
Мы разделяем вышеизложенную точку зрения, поскольку она может служить надлежащим ориентиром при проведении исследования по вопросу о характере распределения доходов и реализации экономических, социальных и культурных прав. |
Strengthening institutional capacities for service delivery contributes to political commitment in the rights-based social reform process. |
Укрепление институционального потенциала в области оказания услуг способствует повышению степени политической приверженности процессу реформирования социальной сферы на основе соблюдения прав человека. |
Never speak of change for change: he was a great connoisseur of their social foundations, technological, economic and moral. |
Никогда не говорите изменения перемен: он был большим знатоком его социальной основы, технологические, экономические и моральные. |
It empowers individuals and fosters social inclusion. |
Она расширяет возможности отдельных людей и способствует включению в жизнь общества. |
Mixed neighborhoods across Iraq have been targeted by one side or another as sectarian violence has risen and local militias wield power. |
Районы со смешанным населением подверглись нападению с той или другой стороны по мере роста сектантского насилия и усиления местных вооруженных группировок. |
Liza could not escape, since the social lion had the cloakroom ticket. |
Лиза не могла убежать, потому что номерок от гардероба был у великосветского льва. |
And besides, distrust of the magistracy in general is a beginning of social dissolution. |
Притом в недоверии к судьям кроется начало разложения общества. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «social violence».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «social violence» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: social, violence , а также произношение и транскрипцию к «social violence». Также, к фразе «social violence» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.