Socialist union - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
socialist realist - социалистического реализма
hungarian socialist party - Венгерская социалистическая партия
socialist canarian party - Канарская социалистическая партия
winner of socialist competition - победитель социалистического соревнования
national socialist party - национальная социалистическая партия
The Russian Soviet Federative Socialist Republic - России Советская Федеративная Социалистическая Республика
socialist state - социалистическое государство
democratic socialist - демократический социализм
the democratic socialist republic of sri - демократическая социалистическая республика шри
arab baath socialist party - Партии арабского социалистического возрождения
Синонимы к socialist: leftist, antiglobalization, red, anti-corporate, lefty, left-wing, militant, progressive, radical, revolutionary
Антонимы к socialist: capitalist, capitalistic, conservative, classicist, traditionalist, archconservative, c., conventional, diehard, financier
Значение socialist: adhering to or based on the principles of socialism.
noun: союз, объединение, соединение, единение, уния, штуцер, муфта, брачный союз, смычка, согласие
adjective: союзный
atlantic union college - Атлантик-Юнион-Колледж
trade union of players - профсоюз игроков
union busting - объединение перебора
union all - объединение всех
permanent observer mission of the african union - постоянная миссия наблюдателя Африканского союза
agricultural policy of the european union - сельскохозяйственная политика Европейского союза
by the former soviet union - на территории бывшего Советского Союза
statements of the european union - заявления Европейского союза
the european union was - Европейский союз
the european union hoped - Европейский союз надеется
Синонимы к union: fusion, unification, wedding, blend, combination, merger, synthesis, joining, blending, merging
Антонимы к union: nonunion, separation, disunion, divorce, severance, disunion. separation, management, division
Значение union: the action or fact of joining or being joined, especially in a political context.
In accordance with the Molotov-Ribbentrop pact Estonia was illegally annexed by the Soviet Union on 6 August 1940 and renamed the Estonian Soviet Socialist Republic. |
В соответствии с пактом Молотова-Риббентропа Эстония была незаконно аннексирована Советским Союзом 6 августа 1940 года и переименована в эстонскую Советскую Социалистическую Республику. |
Serious problems in the socialist movement, however, developed in the late 1980s with the crisis in and the dissolution of the Soviet Union. |
Однако серьезные проблемы в социалистическом движении возникли в конце 1980-х годов в связи с кризисом и распадом Советского Союза. |
Shmyryov was decorated as a Hero of the Soviet Union for his wartime role in the Byelorussian Soviet Socialist Republic in 1944. |
Шмырев был удостоен звания Героя Советского Союза за свою военную деятельность в Белорусской Советской Социалистической Республике в 1944 году. |
The Soviet Union incorporated Latvia on 5 August 1940, as The Latvian Soviet Socialist Republic. |
5 августа 1940 года Советский Союз включил Латвию в состав Латвийской Советской Социалистической Республики. |
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics. |
«СССР» означает «Союз Советских Социалистических Республик». |
All union members and anyone who expressed sympathy toward socialism were dismissed. |
Все члены профсоюза и все, кто выражал сочувствие социализму, были уволены. |
I was born when Aurora announced the first socialist republic – Soviet Union! |
Я рождён тогда, когда Аврора своими орудийными выстрелами провозгласила рождение первой социалистической республики, то есть Советского Союза. |
On February 26, the new government signed a treaty of friendship with the Union of Soviet Socialist Republics, formerly the Russian Empire. |
26 февраля новое правительство подписало договор о дружбе с Союзом Советских Социалистических республик, бывшей Российской Империей. |
On December 30, 1922, more than 2000 people gathered in the Bolshoi Theatre in order to establish the Union of Soviet Socialist Republics. |
30 декабря 1922 года в Большом театре собралось более 2000 человек, чтобы создать Союз Советских Социалистических Республик. |
The collapse of the USSR was foreordained, and on December 25, 1991, a humbled Gorbachev signed the dissolution of the Union of Soviet Socialist Republics. |
Распад Советского Союза был предопределен, и 25 декабря 1991 года униженный Горбачев подписал акт о роспуске Союза Советских Социалистических Республик. |
Using its control over education and the media, the Soviet Union successfully created an image of a popular socialist revolution in Georgia. |
Используя свой контроль над образованием и средствами массовой информации, Советский Союз успешно создал образ народной социалистической революции в Грузии. |
In 1922, the Russian SFSR signed the Treaty on the Creation of the USSR officially setting up of the Union of Soviet Socialist Republics. |
В 1922 году российская ССР подписала договор о создании СССР, официально создав Союз Советских Социалистических Республик. |
A new constitution of the Socialist Republic of the Union of Burma was adopted in 1974. |
В 1974 году была принята новая Конституция Социалистической Республики бирманского Союза. |
The history of Russia between 1922 and 1991 is essentially the history of the Union of Soviet Socialist Republics, or Soviet Union. |
История России между 1922 и 1991 годами-это, по существу, история Союза Советских Социалистических Республик, или Советского Союза. |
He was twice awarded the title of Hero of Socialist Labor, and later became vice president of the Union of Soviet Writers. |
Он был дважды удостоен звания Героя Социалистического Труда, а позже стал вице-президентом Союза Советских писателей. |
The Soviet Union did not need a socialist world revolution to construct a socialist society, Stalin claimed. |
Советскому Союзу не нужна была социалистическая мировая революция, чтобы построить социалистическое общество, утверждал Сталин. |
They were opposed by the Soviet Union and communists, socialists and anarchists within Spain. |
Им противостояли Советский Союз и коммунисты, социалисты и анархисты внутри Испании. |
The Berlin Wall had come down two years earlier, the Union of Soviet Socialist Republics had been dissolved and the so-called Iron Curtain had been lifted. |
Двумя годами ранее была разрушена Берлинская стена, распался Союз Советских Социалистических Республик и был поднят так называемый «железный занавес». |
Developed socialism evolved into the Brezhnev regime's ideological cornerstone, and helped it to explain the situation of the Soviet Union. |
Развитый социализм превратился в идеологический краеугольный камень брежневского режима и помог ему объяснить положение Советского Союза. |
The other crucial dimension to Orwell's socialism was his recognition that the Soviet Union was not socialist. |
Другим важным аспектом социализма Оруэлла было его признание того, что Советский Союз не был социалистическим. |
The Statute of the Union of Soviet Writers in 1934 stated that socialist realism. |
В Уставе Союза Советских писателей 1934 года говорилось, что социалистический реализм-это искусство. |
According to Stalin, the Soviet Union did not need a socialist world revolution to construct a socialist society. |
По мнению Сталина, Советскому Союзу не нужна была социалистическая мировая революция, чтобы построить социалистическое общество. |
Reforms in the Soviet Union and its allied countries also led to dramatic changes to Communist and Socialist states outside of Europe. |
Реформы в Советском Союзе и его союзных странах также привели к драматическим изменениям в коммунистических и социалистических государствах за пределами Европы. |
Under the Brezhnev Doctrine, the Soviet Union reserved the right to intervene in other socialist states. |
Согласно Доктрине Брежнева, Советский Союз оставлял за собой право вмешиваться в дела других социалистических государств. |
Saakashvili was born to a Georgian family in Tbilisi on 21 December 1967, capital of the then Georgian Soviet Socialist Republic in the Soviet Union. |
Саакашвили родился в грузинской семье в Тбилиси 21 декабря 1967 года, столице тогдашней Грузинской Советской Социалистической Республики в Советском Союзе. |
The Second World is a term used during the Cold War for the industrial socialist states that were under the influence of the Soviet Union. |
Второй мир-это термин, используемый во время Холодной войны для обозначения индустриальных социалистических государств, находившихся под влиянием Советского Союза. |
In 1956, the school in Moscow was opened for students from socialist countries outside the Soviet Union. |
В 1956 году школа в Москве была открыта для учащихся из социалистических стран за пределами Советского Союза. |
The Soviet Union enclosed most of the conquered annexed territories into the Ukrainian Soviet Socialist Republic and the Byelorussian Soviet Socialist Republic. |
Советский Союз включил Большую часть завоеванных аннексированных территорий в состав Украинской Советской Социалистической Республики и Белорусской Советской Социалистической Республики. |
You would be correct if you are speaking of the Constitution of the former Union of Soviet Socialists Republic. |
Вы были бы правы, если бы говорили о Конституции бывшего Союза Советских Социалистических Республик. |
The Soviet Union responded by annexing portions of northern Persia, creating the Persian Socialist Soviet Republic. |
Советский Союз ответил аннексией части Северной Персии, создав персидскую Социалистическую Советскую Республику. |
Some Soviet Union socialist realism was imported without modification, and painters were assigned subjects and expected to mass-produce paintings. |
Часть советского социалистического реализма импортировалась без изменений, а живописцам присваивались сюжеты и предполагалось массовое производство картин. |
Wouldnt it be located at Union of Soviet Socialist Republics ie the official name rather than here? |
Не будет ли он расположен в Союзе Советских Социалистических Республик, т. е. официальное название, а не здесь? |
Brezhnev declared the onset of the era developed socialism in 1971 at the 24th Congress of the Communist Party of the Soviet Union. |
Брежнев провозгласил наступление эпохи развитого социализма в 1971 году на 24-м съезде Коммунистической партии Советского Союза. |
Sajudis used civil disobedience in the Lithuanian Soviet Socialist Republic to seek independence from the Soviet Union. |
Саюдис использовал гражданское неповиновение в Литовской Советской Социалистической Республике, чтобы добиться независимости от Советского Союза. |
The subject of the argument ranged very broadly-from building socialism in the Soviet Union to men's berets, which were then coming into style in the West. |
Фронт спора был очень широк-от строительства социализма в СССР до входящих на Западе в моду мужских беретов. |
and the Soviet Union adopted socialism in one country as state policy after Stalin's January 1926 article On the Issues of Leninism. |
и Советский Союз принял социализм в одной стране в качестве государственной политики после январской статьи Сталина 1926 года по вопросам ленинизма. |
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics. |
«СССР» значит «Союз Советских Социалистических Республик». |
Functional socialists, pro-union Republicans and attorneys who work on retainer are usually trustworthy. |
Функциональные социалисты, про-союзные республиканцы и адвокаты, которые работают на авансцену, обычно заслуживают доверия. |
Maoists argued that the Soviet Union had itself become an imperialist power while maintaining a socialist façade. |
Маоисты утверждали,что Советский Союз сам стал империалистической державой, сохраняя при этом социалистический фасад. |
Leon Trotsky, the main proponent of world revolution, was exiled from the Soviet Union in 1929, and Stalin's idea of Socialism in One Country became the primary line. |
Лев Троцкий, главный сторонник мировой революции, был изгнан из Советского Союза в 1929 году, и сталинская идея социализма в одной стране стала основной линией. |
Instead, you treat us as stooges. For the Union of Soviet Socialist Republics. |
Но вы относитесь к нам, как к марионетке Советского Союза. |
Although the IWW was built on the basis of uniting workers of industry, a rift began between the union and the Socialist Party. |
Хотя ИРМ строилась на основе объединения рабочих промышленности, между Союзом и Социалистической партией начался раскол. |
From this time onward she subordinated her life to her union work and to the wider cause of socialism. |
С этого времени она подчинила свою жизнь профсоюзной работе и более широкому делу социализма. |
He concluded that the only viable threat to socialism in the Soviet Union was a military intervention. |
Он пришел к выводу, что единственной реальной угрозой социализму в Советском Союзе была военная интервенция. |
In Soviet politics, democratic socialism is the version of the Soviet Union model that was reformed in a democratic way. |
В советской политике демократический социализм - это вариант модели Советского Союза, который был реформирован демократическим путем. |
The two leading electric power producing countries in the world are the United States of America and the union of the Soviet Socialist Republics. |
Две ведущие страны в производстве электрической энергии - это Соединенные Штаты Америки и Союз Советских Социалистических Республик. |
In 1936, it was made the Kazakh Soviet Socialist Republic, part of the Soviet Union. |
В 1936 году была образована казахская Советская Социалистическая республика, входившая в состав Советского Союза. |
After incorporation into the Soviet Union, Latvian artists and writers were forced to follow the socialist realism style of art. |
После присоединения к Советскому Союзу латвийские художники и писатели были вынуждены следовать стилю социалистического реализма в искусстве. |
The evidently anti-socialist elements which have penetrated into the healthy core of the workers' union... keep trying to continue their anti-socialist activities. |
В здоровое ядро рабочего профсоюза проникли явно недружественные элементы, которые по-прежнему пытаются вести свою антисоциалистическую деятельность. |
In practice, socialist states like the Soviet Union used mathematical techniques to determine and set prices with mixed results. |
На практике социалистические государства, такие как Советский Союз, использовали математические методы для определения и установления цен со смешанными результатами. |
You can't be fired if you say you were trying to form a union. |
Вас не уволят, если вы скажете, что пытались создать профсоюз. |
I knew true love and true union before I was twenty years of age. |
Я познала истинную любовь и истинный союз, не достигнув еще двадцати лет. |
Since my purchase, Matilda has spent more than twice as long socialising with Harun Khan as any other acquaintance. |
С момента моей покупки, Матильда потратила в два раза больше времени на общение с Харун Кхан, чем на другое любое знакомство. |
Again there were the anarchists, socialists, single-taxers, and public-ownership advocates. |
А помимо них были еще анархисты, социалисты, сторонники единого налога и поборники национализации. |
Or a union beef. |
Или разборки между профсоюзами. |
The tasks it faced included the implementation of a customs union and the Four Freedoms, as well as common policies on competition, trade, transport and agriculture. |
Стоящие перед ней задачи включали в себя реализацию Таможенного союза и четырех свобод, а также общую политику в области конкуренции, торговли, транспорта и сельского хозяйства. |
Known examples include the cranberry-and-grapefruit cooperative Ocean Spray, collective farms in socialist states and the kibbutzim in Israel. |
Известные примеры включают клюквенно-грейпфрутовый кооператив Ocean Spray, колхозы в социалистических государствах и кибуцы в Израиле. |
Di Vittorio led the CGIL, as a group favoured by the PCI and the Italian Socialist Party, until his death at Lecco, in 1957. |
Ди Витторио возглавлял CGIL как группу, пользующуюся поддержкой PCI и Итальянской социалистической партии, вплоть до своей смерти в Лекко в 1957 году. |
Taking Marxism as its basis, Leninism revolves around putting forward ideas for how to convert a capitalist state into a socialist one. |
Взяв за основу марксизм, ленинизм вращается вокруг выдвижения идей о том, как превратить капиталистическое государство в социалистическое. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «socialist union».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «socialist union» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: socialist, union , а также произношение и транскрипцию к «socialist union». Также, к фразе «socialist union» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.