Software giant - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
software system - программная система
activate software - активировать ПО
hacker software - хакерское программное обеспечение
SOA software - программное обеспечение SOA
software product localization - локализация программных продуктов
pre requisite software cross reference matrix - таблица перекрестных ссылок предварительной настройки по
installed software package - установленный программный пакет
optional software package - дополнительный программный пакет
electronic software distribution - электронное распространение программного обеспечения
software restrictions - программные ограничения
Синонимы к software: software system, package, computer software, software package
Антонимы к software: computer hardware, hardware, ironware, chaos, disarray, disorder, disorganization, mayhem, mess, microchip
Значение software: the programs and other operating information used by a computer.
noun: гигант, великан, исполин, титан, гидромонитор
adjective: гигантский, громадный, исполинский, богатырский
giant aeroplane - гигантский самолет
giant set - гигантский сет
giant colony - гигантская колония
giant wild goose pagoda - Большая пагода диких гусей
chemical and drugs giant - гигант химической и фармацевтической промышленности
giant colon - мегаколон
drug giant - фармацевтический гигант
search giant - поисковый гигант
giant tree - громадное дерево
giant octopus - гигантский осьминог
Синонимы к giant: humongous, massive, mega, hefty, immense, monster, bumper, very big, king-size(d), economy-size(d)
Антонимы к giant: dwarf, small, midget, pygmy
Значение giant: of very great size or force; gigantic.
Good, because today, Cardiff Electric has entered the software application business, and in 60 days, I want a killer app ready to ship with the Giant. |
Хорошо, потому что сегодня Cardiff Electric вступил в бизнес программного обеспечения, и через 60 дней я хочу, чтобы к продаже с Исполином была готова убойная программа. |
Elite magic society. There is chatter going on about the Horsemen and something happening with Octa, the giant software company. |
В сообществах иллюзионистов множество упоминаний о Всадниках, и это как-то связано с Октой - гигантской медиа-корпорацией! |
Where if you want to walk from a... A giant slot machine to a world-class art gallery, all you need to do is cross the bellagio lobby. |
В месте, где для того, чтобы перейти от гигантского игрального автомата, до картинной галереи мирового класса, тебе всего лишь надо пересечь лобби в Белладжио |
The overthrown Martian set up a prolonged ululation, and immediately a second glittering giant, answering him, appeared over the trees to the south. |
Рухнувший марсианин издал продолжительный вой, и тотчас второй сверкающий гигант, отвечая ему, показался над деревьями с юга. |
So what do we win if our horse finishes last and wanders around the track with a giant erection? |
А сколько мы выигрываем, когда наш конь приходит последним и бродит по беговой дорожке с огроменным стояком? |
She started shivering and couldn't decide if the chills were due to the weather or the giant's glacial stare. |
Ее охватил озноб то ли от холода, то ли от ледяного взгляда завоевателя. |
I keep no log on the Nautilus, and I was frankly curious to read your account of the giant squid. |
Я не веду судовой журнал, и мне хотелось узнать ваше мнение о происшествии с кальмаром. |
Must be quite a feeling - steering the fate of a giant company from your tiny little cubicle. |
Должно быть великолепное чувство управлять судьбой гигантской компании из своей крошечного кабинета. |
And when I was in seventh grade, I went out back in the alley behind the store, and there was a giant hornet's nest. |
И когда я был в седьмом классе, я забрел в переулок за магазином, и там было гигантское осиное гнездо. |
See the fips documentation for a list of other software that may do the trick. |
Смотрите в документации к fips список других программ, которые делают тоже самое. |
The death of a forest giant is always saddening but it has to happen if the forest is to remain healthy. |
Гибель лесного гиганта кажется печальной, но это необходимо для того, чтобы лес оставался здоровым. |
I intend on a giant meadow, it's a giant, giant field, to reproduce, not two roofs of the World Trade Center, I don't have the money for that, but just the outline and practise! |
Я спланировал пойти на огромный луг, огромное поле, чтобы воспроизвести, не то, чтобы крыши ВТЦ, у меня для этого недостаточно денег, а для того, чтобы наметить все в общих чертах и попрактиковаться! |
Атлантическое побережье превращено в сплошную гигантскую крепость. |
|
Sounds like their stupid handiwork, with their cheeses and their giant propeller buildings. |
Те самые, которые сыр делают вручную а еще их огромные здания с пропеллерами, что за глупость. |
Remember that giant snowstorm in Jerusalem? |
Помнишь тот снегопад в Иерусалиме? |
He is so secure in his celebrity that he allows them to hang a giant picture of me up on the walls. |
Он так уверен в своей популярности, что разрешил им повесить мой гигантский портрет на стену. |
Someone must've overwritten the factory software. |
Кто-то должен был переписать заводскую программу. |
His shoulders and sculptured arms seemed to have been copied from a giant's statue in some museum. |
Его плечи и руки казались изваянными из мрамора, словно скопированные со статуи какого-нибудь древнего титана в музее. |
The gate itself is one giant superconductor, capable of absorbing huge amounts of energy. |
Врата сами по себе являются огромным сверхпроводником, способным к поглощению огромного количества энергии. |
If the Sun doesn't get us at the time of the red giant phase, it may well get us earlier by just becoming bright enough to cause the oceans to evaporate. |
Если Солнце не застанет нас на этом этапе красного гиганта, оно может покончить с нами до того, став настолько ярким, что это испарит океаны. |
They asked me if he saw any giant alligators. |
Они спросили не видел ли он там гигантских аллигаторов заодно. |
And it's running on state-of-the-art NeXT hardware and software. |
И он работает на современном компьютере NeXT. |
Он ездит на огромном черном коне по имени Бесстрашный. |
|
'Our job was to get them all turned round 'and then herd them into a giant pen, which was 10km away... '.. a pretty tall order for three cars like these.' |
Наша задача состояла в том чтобы всех их развернуть и потом погнать к гигантскому загону в 10 километрах отсюда шикарная задача для трех авто типа наших. |
Stadiums and arenas became no more than giant billboards to promote commercial products. |
Стадионы и спортзалы превратились в огромные рекламные афиши, призывающие покупать те или иные товары. |
Chin, run age progression software on that photograph, please. |
Чин, запусти возрастную программу на этом фото, пожалуйста. |
Does the software system that you're selling to the government employ the same algorithm as the software that erroneously flagged Susan Peterson as a terrorist? |
Программное обеспечение, которое вы продаете правительству использует тот же алгоритм, что и программное обеспечение, которое ошибочно отметило Сьюзан Питерсон как террористку? |
But whereas the old car was something of a giant slayer, this new one is really... just a bit of a giant and it's because it's based on this car, the Mini Countryman which isn't really a Mini at all. |
Но там, где старая машина - нечто вроде гигантского убийцы, новая действительно... просто небольшая, и это потому что она основана на этой машине, Mini Countryman, который не настоящий Мини вообще. |
They'll need reassuring after that weapon-bearing giant alien locust attack we just stopped, rather brilliantly. |
Им нужна ваша поддержка после той вооруженной атаки гигантской инопланетной саранчи, которую мы только что блестяще остановили. |
По всей видимости, превратят Марс в огромную заправку. |
|
I think I'm growing into a giant, because look at this normal-sized coffee cup. |
Мне кажется, что я превращаюсь в гиганта, ведь посмотрите на эту чашку кофе нормального размера. |
If you look real quick, you might think it's the regular size gazebo, and I'm a giant. |
Если быстро посмотреть, то можно подумать, что это обычная беседка, а я великан. |
Oh, what, because I'm a big, giant freeloader? |
Это потому что я большой, громадный нахлебник? |
And this time, they've ganged up and formed one giant superhat. |
И в этот раз, они собрались в одну гигантскую супер-шляпу. |
That convenient software fix he just described is what allowed PODS to find the meteorite. |
Ведь именно эта настройка оборудования позволила НАСА обнаружить метеорит. |
She took a giant shit on my face. |
Она просто плюнула мне прямо в лицо. |
This giant could be of use to us. |
Великан можем нам пригодиться. |
No, I am denying the havey-cavey woo-woo people ascribe to what is essentially a giant calendar, |
Нет, я отрицаю тех странных людей, утверждающих, что это гигантский календарь, |
The very matter that makes us up was generated long ago and far away in red giant stars. |
Материя, из которой мы состоим, была создана очень давно и очень далеко в недрах звезд-красных гигантов. |
And pushing feels like shitting, like you're taking a giant shit. |
А роды похожи на выдавливание какахи, огромной такой какахи. |
Then why do you want me to run in a giant hamster wheel to power your model train set? |
Тогда почему вы хотите, чтобы я бегала в гигантском колесе, чтобы обеспечивать электричеством вашу игрушечную железную дорогу? |
Those aren't big birds, sweetheart, they're giant vampire bats. |
Это не птицы, детка, а гигантские летучие мыши, вампиры. |
The giant suddenly stopped, a shy grin broke out over his face and he looked down. |
Гигант вдруг остановился, просиял застенчивой улыбкой и заглянул вниз. |
The waters pick up speed as the rivers spill over the edge of the central plateau and create giant cascades of white water. |
Течение воды ускоряется, когда реки переливаются через край центрального плато, создавая огромные каскады бурлящей воды. |
Any time I'm getting on a roll, or I feel like everything's going great, that giant ape throws another barrel at me. |
Каждый раз, когда мне сопутствует удача и мне кажется, что все великолепно, гигантская обезьяна бросает в меня бочку. |
From giant sharks to blue whales, the largest animals that have ever lived have lived in the sea. |
Начиная с акул и заканчивая китами, все крупнейшие животные из когда-либо существовавших обитали в толще воды. |
Вы чувствуете, как будто кто-то вырвал гигантский кусок из вашей ноги. |
|
И тут в этой исполинской драме наступил перелом. |
|
Over the ashheaps the giant eyes of Doctor T. |
Гигантские глаза доктора Т. |
Buoying upward, the giant sheet bobbed above the surface, heaving and teetering, looking for its center of gravity. |
Выскочив на поверхность, гигантская глыба запрыгала на месте, качаясь и вздрагивая в поисках равновесия. |
Это звучит как заезженное клише. |
|
He called it 'orgone energy' and Reich built a giant gun which he said could capture this energy from the atmosphere and concentrate it onto clouds to produce rain. |
Он назвал это оргонная энергия и Райх построил гигантскую пушку, которая, по его словам, могла поглощать эту энергию из атмосферы и концентрировать её в облаках, чтобы вызывать дождь. |
It's where most of the software programmers are based. |
Это где большинство программистов. |
Users create this software themselves and often overlook how important it is. |
Пользователи сами создают это программное обеспечение и часто упускают из виду, насколько это важно. |
Software testing can also be performed by non-dedicated software testers. |
Тестирование программного обеспечения может также выполняться не специализированными тестировщиками программного обеспечения. |
The patrolling interface has been overhauled, and an extension designed to thwart basic spambots, SimpleAntiSpam, is now part of the core software. |
Интерфейс патрулирования был переработан, и расширение, предназначенное для предотвращения основных спам-ботов, SimpleAntiSpam, теперь является частью основного программного обеспечения. |
Richard Stallman began work on GNU Emacs in 1984 to produce a free software alternative to the proprietary Gosling Emacs. |
Ричард Столлман начал работу над GNU Emacs в 1984 году, чтобы создать свободную программную альтернативу проприетарному Gosling Emacs. |
The software development platform for version 6 of the QNX operating system has an unsigned 32-bit time_t, though older releases used a signed type. |
Платформа разработки программного обеспечения для версии 6 операционной системы QNX имеет беззнаковый 32-разрядный time_t, хотя в более старых версиях использовался знаковый тип. |
The brothers told TIME magazine they had written it to protect their medical software from piracy, and it was supposed to target copyright infringement only. |
Братья сказали журналу TIME, что они написали его, чтобы защитить свое медицинское программное обеспечение от пиратства, и он должен был быть нацелен только на нарушение авторских прав. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «software giant».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «software giant» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: software, giant , а также произношение и транскрипцию к «software giant». Также, к фразе «software giant» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.