Solar street lights - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
solar cooker - солнечная печь
solar phenomenon - солнечное явление
hybrid solar panel - гибридная солнечная панель
capacity of the solar - Мощность солнечной
rooftop solar - солнечная крыша
concentrated solar power (csp) - концентрированной солнечной энергии (CSP)
ground-based solar - наземный солнечной
solar calculator - солнечный калькулятор
maximum solar activity - максимальная солнечная активность
passive solar heating - пассивное солнечное отопление
Синонимы к solar: heliacal, sunly, sunny, stellar, cosmic, heliac, empyreal, shiny, lunar, planetary
Антонимы к solar: dark, lunar, dull, dim, faded, sunless, shadowy, black, clouded, darkened
Значение solar: of, relating to, or determined by the sun.
street racer - стрит рейсер
House at the End of the Street - Дом в конце улицы
street sweeper - подметально-уборочная машина
pass the street - перейти улицу
playing on the street - играть на улице
street parking - парковка на улице
lives on street - живет на улице
no. 10 downing street - нет. 10 Даунинг-стрит
next street - следующая улица
play street - игра улица
Синонимы к street: avenue, lane, crescent, drive, road, side street/road, boulevard, highway, thoroughfare
Антонимы к street: alley, backroad, backstreet, concealed path, bulge, hearth, hidden path, indian, park
Значение street: a public road in a city or town, typically with houses and buildings on one or both sides.
channel lights - огни взлетной полосы гидроаэродрома
downwind lights - ближние огни
lights and sounds - огни и звуки
artistic lights - художественные огни
fog lights - противотуманные фары
lights green - зажигает зеленый
office lights - офисные огни
lights more and enjoy - зажигает больше и наслаждаться
lights at sample price - огни на образце цены
lights and buy no - не горит и купить нет
Синонимы к lights: luminescence, brightness, beam of light, blaze, glare, moonlight, radiance, ray of light, refulgence, effulgence
Антонимы к lights: dark, shadow, black, blackout, shadows, go, go out, extinguish
Значение lights: the lungs of sheep or pigs used as food, especially for pets.
Then again, the gas lights at the street corners are a deadly blue. |
Только газовые фонари на перекрёстках горят каким-то мертвенно-голубым светом... |
As the doctor drove along the broad paved streets that were brighter than parlours, a chain of street lights rushed past the carriage. |
Доктор возвращался домой. Он ехал по широчайшим асфальтовым улицам, которые были освещены ярче, чем залы, и цепь фонарей бежала над ним высоко в небе. |
The street lights were fuzzy from the fine rain that was falling. |
Мелкий-мелкий дождик, огни уличных фонарей расплылись и затуманились. |
The unhappy-looking figure in the obsolete silk hat passed up the street of the little village with his burdens, and vanished into the gathering darkness beyond the lights of the windows. |
Жалкая фигура в потрепанном цилиндре прошла со своей пошей по деревенской улице мимо освещенных окон и скрылась во мраке за околицей. |
The cars, the taxis, the hooting of horns, the chestnut trees, the street lights, the crowd on the pavement and the crowd sitting outside the caf?s; it was an enchantment. |
Автомобили, такси, звуки клаксонов, каштаны, уличные огни, толпа, снующая по тротуарам и сидящая за столиками у кафе, - что может быть чудесней? |
The street lamps were lighted on both sides of the road, and lights appeared in the windows. |
По обе стороны улицы зажглись фонари, и в окнах домов показались огни. |
The tradition of Christmas lights began in 1959, five years after neighbouring Regent Street. |
Традиция рождественских огней началась в 1959 году, через пять лет после соседней Риджент-стрит. |
At 1401 and 56 seconds, Rita Morris reached the traffic lights at the junction of Gifford Road and Mariner Street and crossed the intersection. |
В 14 часов 1 минуту и 56 секунд Рита Моррис оказалась у светофора на перекрестке Гиффорд-роуд и Маринер-стрит, и въехала на него. |
Street lights, pedestrian crossings, but no people at all. |
Уличные фонари, пешеходные переходы, но совершенно нет людей. |
We turned down a side street where there were no lights and walked in the street. |
Мы дошли до угла и свернули в переулок, где не было фонарей. |
Just be finished saving the world before the street lights come out. |
Просто спасите мир до того как уличные фонари погаснут. |
Another street lay before him, a sudden cut of long emptiness and a chain of green traffic lights strung out to the horizon. |
Перед ним тянулась ещё одна улица, длинный туннель, вырубленный в скале, по которому была пропущена до самого горизонта зелёная цепочка дорожных сигналов. |
A few house-lights were going on again down the street, whether from the incidents just passed, or because of the abnormal silence following the fight, Montag did not know. |
В домах снова зажигались огни. То ли людям не спалось после всего, что произошло, то ли их тревожила необычная тишина, Монтэг не знал. |
Auxiliary solar traffic lights, in addition to the existing street lights, can be attached near the primary street lights. |
Вспомогательные солнечные светофоры, в дополнение к существующим уличным фонарям, могут быть прикреплены рядом с основными уличными фонарями. |
LED lamps were used for a number of demonstration projects for outdoor lighting and LED street lights. |
Светодиодные лампы использовались для ряда демонстрационных проектов наружного освещения и светодиодных уличных фонарей. |
The route for vehicles along New Road is only suggested through the location of street furniture, such as public seating and street lights. |
Маршрут движения транспортных средств по новой дороге предлагается только через расположение уличной мебели, такой как общественные места и уличные фонари. |
It provides power to 5 million residential and commercial establishments and over 33,000 street lights within the city limits. |
Он обеспечивает электроэнергией 5 миллионов жилых и коммерческих объектов и более 33 000 уличных фонарей в черте города. |
It was a rainy Sunday evening in early spring and the lights from the windows and from countless street-lamps were reflected in the pavements of the Paris streets. |
В дождливый воскресный вечер начала весны огни из окон и бесчисленные огни фонарей отражались в асфальтах парижских улиц. |
It's like a dress you couldn't copy with the best cutters on 34th Street covered from top to bottom with 10,000 sparkling lights. |
Как то платье что ты не смог бы скопировать и самым лучшим инструментом на 34-й улице покрытое сверху вниз 10 000 сверкающих огней |
In 1876, the common council of the City of Los Angeles ordered four arc lights installed in various places in the fledgling town for street lighting. |
В 1876 году городской совет Лос-Анджелеса распорядился установить четыре дуговых фонаря в разных местах города для уличного освещения. |
Traffic lights restrain your freedom to cross a street whenever you wish. |
Светофоры ограничивают вашу свободу - вы не можете пересечь улицу, где вам хочется. |
Lamps and street lights came on in the town above. |
В верхнем городе зажглись лампы и фонари. |
From the traffic lights at the eastern end of both, the road becomes Ford Street, passing the Friargate Studios. |
От светофора на восточном конце обеих улиц дорога переходит в Форд-стрит, минуя студию Фрайаргейт. |
winter in the cold light of the shop-fronts, the street lights, the little clouds of condensing breath at cafe doors, the black stumps of the dead winter trees. |
зима в холодном свете витрин, огни улиц, лёгкие облака пара от дыхания в дверях кафе, чёрные пни мёртвых деревьев зимой. |
Grant had flashed the lights of his BMW at her, and she had gone into a side street to meet with him. |
Грант помахал ей фарами своего БМВ, и она свернула в переулок, чтобы встретиться с ним. |
Sir, can I suggest the court views the street CCTV footage and the in-car video, since both clearly show the siren and emergency lights were only activated at the very last moment. |
Сэр, могу я предложить суду просмотреть записи камер видеонаблюдения и видео из машины, так как в обоих случаях видно, что сирена и проблесковые маячки были включены в последний момент. |
The street, with the traffic lights, the police location, and the direction of the pursuit. |
Улицу со светофором, расположение полиции и направление погони. |
We will stroll past shop windows full of lights and it will be so bright we'll actually be able to recognize one another's face on the street at night. |
Мы будем прохаживаться мимо освещенных витрин, и на улицах будет так светло, что мы, наконец, сможем видеть друг друга, как днем. |
Street signs, parking meters, bicycle stands, benches, traffic signals, and street lights are often found adjacent to streets. |
Уличные знаки, парковочные счетчики, велосипедные стойки, скамейки, светофоры и уличные фонари часто находятся рядом с улицами. |
Then as we approached a cluster of buildings from which several lights issued, Amelia suddenly pointed along a smaller street to our right. |
И вдруг, когда мы приближались к группе строений, где горели отдельные огни, Амелия дернула меня за руку и указала на маленькую улочку справа. |
Does he wander aimlessly, floating past street lights, wishing he could come home? |
Блуждает ли он безлико, скользя мимо огней улицы? Почему бы ему не возвратиться домой? |
Throughout central campus, electric street lights are replaced for one night by multicolored Japanese-style paper lanterns, lit with real candles. |
По всему центральному кампусу электрические уличные фонари на одну ночь заменяются разноцветными бумажными фонарями в японском стиле, зажженными настоящими свечами. |
In 1881, to coincide with the Paris International Exposition of Electricity, street lights were installed on the major boulevards. |
В 1881 году, к Парижской международной выставке электричества, на главных бульварах были установлены уличные фонари. |
Street lights along the sides illuminated old and individualistic houses. |
Фонари вдоль дорожки освещали старые, полные индивидуальности дома. |
At the corner there were lights, cars, and a policeman directing traffic in the middle of the street. |
На углу были огни, машины и полисмен, регулирующий движение посреди улицы. |
The La Salle Street tunnel was soon aglow with white plaster and electric lights. |
Туннель на Ла-Саль-стрит уже сверкал свежей белой штукатуркой в ослепительных лучах электрических фонарей. |
The dogs have learned to cross the street with pedestrians and have been observed obeying traffic lights. |
Собаки научились переходить улицу вместе с пешеходами и были замечены повинующимися светофорам. |
Он взглянул на мать при свете уличных фонарей. |
|
There were lights in the shop windows and we climbed the steep stone stairway to the upper street, then up another stairs to the station. |
В витринах магазинов горели огни, и мы поднялись по крутой каменной лестнице на верхнюю улицу и потом по другой лестнице к станции. |
In 1864, it was discovered that gas leaks from street lights led to stunting of growth, twisting of plants, and abnormal thickening of stems. |
В 1864 году было обнаружено, что утечка газа из уличных фонарей приводит к задержке роста, скручиванию растений и аномальному утолщению стеблей. |
Every Christmas, Oxford Street is decorated with festive lights. |
Каждое Рождество Оксфорд-стрит украшают праздничные огни. |
Melanie's house blazed lights from every room and they could hear the music far up the street. |
Все комнаты в доме Мелани были ярко освещены, и звуки музыки разносились далеко по улице. |
Night view of High Street with Christmas lights - one of Oxford's main streets. |
Ночной вид на Хай-Стрит с рождественскими огнями - одну из главных улиц Оксфорда. |
A huge yellow lantern lights the terrace, the façade, the pavement, and even projects light over the cobblestones of the street, which takes on a violet-pink tinge. |
Огромный желтый фонарь освещает террасу, фасад, тротуар и даже отбрасывает свет на булыжную мостовую, которая приобретает фиолетово-розовый оттенок. |
Giant monkey-puzzle bushes bristled on each corner, and between them an iron hitching rail glistened under the street lights. |
На каждом углу щетинились огромные араукарии, между ними, в свете уличных фонарей поблескивала железная коновязь. |
Street lights winked down the street all the way to town. |
Наша улица тянулась далеко к центру города, и вдоль неё мерцали фонари. |
These range from controlling a circuit of street lights and/or individual lights with specific ballasts and network operating protocols. |
Они варьируются от управления цепью уличных фонарей и / или отдельных фонарей с определенными балластами и сетевыми рабочими протоколами. |
All right, uh, there's a construction site across the street. I'll send some staffers over to get some of their lights. |
Ладно, э, напротив есть стройплощадка, я отправлю людей, чтобы принесли фонари оттуда. |
The street lamps outside the pub cast restless lights and shadows up into the labyrinth of branches of an old tree. |
Фонари перед домом бросали беспокойный свет на старое ветвистое дерево, и тени бегали по его верхушке. |
Christie Street was the first street in the world to use electric lights for illumination. |
Кристи-Стрит была первой улицей в мире, где для освещения использовались электрические фонари. |
Moreover, signal phases at traffic lights should provide reasonable time for safe crossing of pedestrians. |
Кроме того, синхронизация фаз включения светофоров должна предусматривать достаточное время для безопасного пересечения дороги пешеходами. |
He left you the townhouse on East 73rd street. |
Он оставил вам таунхаус на 73 Ист Стрит. |
Candle lights up your face better than any angel dare hope to be illuminated in all its innocence and glory. |
Свеча осветила твоё лицо лучше, чем любой ангел осмелился бы мечтать быть освещённым в своей невинности и славе. |
The twin lights, the shifting grey and the steadfast red, mastered the Water Rat and held him bound, fascinated, powerless. |
Спокойный мир, находящийся за пределами этих огней, отступил куда-то далеко и перестал существовать. |
I mean, every other douchebag you see on the street now has a tattoo. |
Я имею ввиду, выйди и посмотри на улицу почти все придурки имеют тату. |
And I was actually writing a term paper right when the lights went out, and... what? |
А я вообще-то курсовую писал, как раз когда вырубился свет, и... что? |
Keep your feet... on the boards. And watch the shore for lights... |
Держи ноги на досках и смотри на берег, может быть увидишь там свет, а я пока... |
Gibson's aircraft fired red Very lights to help him find the others. |
Самолет Гибсона зажег красные огни, чтобы помочь ему найти остальных. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «solar street lights».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «solar street lights» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: solar, street, lights , а также произношение и транскрипцию к «solar street lights». Также, к фразе «solar street lights» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.