Sort statement - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Sort statement - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сортировать заявление
Translate

- sort [noun]

verb: сортировать, классифицировать, разбирать

noun: вид, сорт, род, разновидность, образ, разряд, манера, литеры, качество, характер

  • in a sort - в своем роде

  • sort things out - ставить всё на свои места

  • branch sort code - код отделения банка

  • columns sort - сортировка по столбцам

  • sort last - сортировать последний

  • distribution counting sort - Распределение подсчета сортировать по

  • sort of situation - такая ситуация

  • he had some sort - он был какой-то

  • we can sort it - мы можем отсортировать его

  • he sort of - он вроде

  • Синонимы к sort: stripe, caliber, mold, ilk, form, class, variety, quality, generation, set

    Антонимы к sort: disorder, disorganize

    Значение sort: a category of things or people having some common feature; a type.

- statement [noun]

noun: заявление, утверждение, оператор, высказывание, ведомость, изложение, формулировка, сообщение, акт, бюллетень



I wrote this song as sort of a statement about uncertainty and having a certain amount of anxiety about the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я написал эту песню в знак моей неуверенности и некоторого страха перед будущим.

The sort statement sorts the content of a document-type variable or variable fragment based on key expressions and places the result in another variable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оператор sort сортирует содержимое переменной типа документа или фрагмента переменной на основе ключевых выражений и помещает результат в другую переменную.

It appears to be a statement of some sort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, по-видимому, какая-то запись.

This is my very first visit to Haiti in 1988, and in 1988, we elaborated a sort of mission statement, which is we are going to make a preferential option for the poor in health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это мой самый первый визит на Гаити в 1988 году, и в 1988 году мы разработали что-то типа кредо компании, поставив себе целью создание приоритетного обслуживания для бедных в сфере здоровья.

You two have something to say before the trial begins, like an opening statement of some sort?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы двое хотите что-нибудь сказать до начала суда в качестве вступительного заявления?

But dear Boris has really outdone himself with a recent statement that might very well set some sort of world record for ignorance and wrongness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но дорогой Боря превзошел самого себя своим недавним заявлением, способным поставить мировой рекорд невежества и неправоты.

Government officials do make statements of the sort now and then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Властям значительно сложнее.

The article avoids the simple statement, that AS is linked to any sort of talent or ability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В статье избегается простое утверждение, что АС связан с любым видом таланта или способностей.

If you see some sort of positive statement of ideals in his satirical works, then you're the one playing necrotelepath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы видите какое-то позитивное утверждение идеалов в его сатирических произведениях, то это вы играете некротелепата.

Generalized statements of this sort-even it true-tend to turn the article into mush.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обобщенные утверждения такого рода-даже если они верны-имеют тенденцию превращать статью в кашу.

They are most commonly created by writing out the intention, then condensing the letters of the statement down to form a sort of monogram.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они чаще всего создаются путем написания намерения, а затем сгущения букв утверждения вниз, чтобы сформировать своего рода монограмму.

It was sort of an anti-nuclear proliferation statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было своего рода заявление против распространения ядерного оружия.

But as a corporation, they have this... one that has been mocked many times, but it is their sort of mission statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как у любой корпорации у них есть... то, что высмеивали много раз, но это что-то вроде кредо компании.

You know how this sort of statement is produced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты же знаешь не хуже меня, как у нас стряпают такие заявления.

As one of the Voroshk that sort of statement directed at an outsider would not have troubled Arkana at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое заявление, предназначенное чужаку, нисколько не взволновало бы Аркану как члена клана Ворошков.

A queer sort of business statement he'll write like that, thinks I.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какую же такую, думаю, деловую бумагу так пишут?

What sort of corporate honour do you think this is?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что это за такая корпоративная честь, подумаешь?

They are amazing, how they get the sheep in, how they sort them out or work with the cattle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они удивительные, как они собирают овец, как они сортируют их или работают со стадом.

Traditional sort of thing for people who have the power to make it stick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычное дело для людей, которые имеют силу и могут ею воспользоваться.

The U.S. Attorney will make a statement that there was insufficient evidence to bring an indictment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прокурор заявит, что для обвинения у них не было достаточно улик.

And I knew about the jellyfish, but I was sort of cavalier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ведь знала про этих медуз, но предпочла смотреть на проблему свысока.

It's like we're living in some sort of mkultra acid trip or something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое чувство, что мы живём в какой-то наркотической ловушке вроде проекта МК-Ультра.

It is especially ironic that a Chicago politician such as Obama, who knows that many Polish Americans live in Illinois, would issue such a peculiar statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, что особенно нелепо, именно такой политик как Обама, который начинал свою деятельность в Чикаго и знает, что многие американцы польского происхождения живут в Иллинойсе, допустил такое странное высказывание.

Usually, things for this substance are wooden with a sort of dome on the end and grooves around them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно для этого вещества используют что-нибудь деревянное с неким подобием головки на конце и бороздками вокруг.

That is the one and only statement that resembles the truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это единственная правда, о которой я расскажу.

The best scripts don't make the best films... because they have that kind of literary, narrative thing that you're sort of a slave to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучшие сценарии не делают лучших фильмов... потому что они имеют в себе эту книжность, рабом которой ты становишься.

Yeah, we, uh... we sort of tore it down to make homes and shops for everybody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, мы вроде как разобрали его, чтобы построить дома и магазины для всех.

What sort of effort would it take to dislodge a gargoyle?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сколько сил нужно для того, чтобы сбросить гаргулью?

Rubashov signed the statement, in which he confessed to having committed his crimes through counterrevolutionary motives and in the service of a foreign Power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рубашов подписал последний пункт обвинения, в котором он признавался, что действовал из контрреволюционных убеждений и был платным агентом мирового капитализма.

Mademoiselle Gillenormand was a sort of twilight soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

М -ль Жильнорман представляла собою какое-то сумеречное существо.

They were used now to stomach-aches and a sort of chronic diarrhoea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них вечно болели животы и был понос.

He never mentions your name but with a sort of adoration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С каким благоговением произносит он всегда ваше имя!

Some sort of space-time cataclysm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то вроде пространственно-временного катаклизма.

I heard a sort of tittering, and turned upon him; at once he appeared ready to take to his heels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне послышалось какое-то хихиканье, и я повернулся к нему; тотчас же он как будто приготовился пуститься наутек.

I'd like to offer a laudatory statement about Howard's many excellent qualities that I believe will tip the scales back in his favor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы как свидетель заявить о множестве прекрасных качеств Говарда, которые, я уверен, склонят весы правосудия в его сторону.

Apparently she's going through a hard time, rebelling against authority, anger issues, that sort of thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видимо в это трудно время она собирается восстать против власти, проблем гнева, что то вроде этого.

Maybe she was prescribing herself some sort of recreational drug.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть она выписала себе, какой-нибудь рекреационный наркотик.

And now with this hair emancipation of yours, you're going to unheard of lengths to make a statement to your mother about who you are so you can have a shot at staying in the band...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И теперь, с революционными волосами, ты собираешься заявить своей маме о том, кто ты, и ты остаешься в группе...

But let me read through the statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но дай мне прочесть эти показания.

As for Secretary Bailey he was not available... for any statement at this time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сам же министр Бейли в данный момент не может давать... никаких показаний.

Your statement to the police stated that you couldn't identify the person you saw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В вашем отчете для полиции сказано, что вы не смогли опознать человека, которого увидели.

Are you as a company, moving forward, as the engine room of the greater organism, genuinely embracing and honouring the fundamentals underpinning the goals expressed in your mission statement?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве вы как компания не двигаетесь вперед, подобно машинному отделению большого организма, полностью следуя и уважая базовые принципы, лежащие в основе целей, выраженных в вашей миссии?

Er, he came in to make a voluntary witness statement, erm, in relation to an investigation today and we just want to corroborate a few details, if that's OK?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пришел, чтобы дать добровольные свидетельские показания по поводу расследования, и мы просто хотим подтвердить некоторые детали, если Вы не против.

So, you just have your final statement left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, тебе осталось всего лишь дать последнее интервью.

Lydia's nowhere to be seen, which contradicts her official statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лидии на них нет, что противоречит её официальному заявлению.

You drafted the statement yesterday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вчера вы написали заявление.

How you can possibly not understand this as a direct statement from the White House to the American public on the strength of the first couple's marriage is beyond my ability to comprehend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы можете не принимать это в качестве прямого заявления Белого Дома американскому народу о силе брака первой пары страны – я совершенно не понимаю.

Someone working in a nearby shop has confirmed the witness statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продавец из соседней лавки подтверждает слова свидетеля.

5Is that in your witness statement?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ваших показаниях эти сведения есть?

It might be worth taking a formal statement, sir, purely for elimination purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, стоит взять показания для протокола, Сэр, только ради того, чтобы исключить из дела.

It seems there's very strong circumstantial evidence telling me your statement is false.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, у нас появились очень веские косвенные улики того, что ваши показания были ложными.

In 1943, he asked the faculty to make a definitive statement about what general education ought to be, at the secondary as well as at the college level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1943 году он попросил профессорско-преподавательский состав сделать окончательное заявление о том, каким должно быть общее образование, как на уровне средней школы, так и на уровне колледжа.

A claim of defamation is defeated if the defendant proves on the balance of probabilities that the statement was true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иск о диффамации считается проигранным, если ответчик докажет на основе баланса вероятностей, что данное утверждение было истинным.

Don't they realize that the mere fact that Guns N' Roses are here is the biggest statement that you could get?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели они не понимают, что сам факт того, что Guns N ' Roses здесь-это самое большое утверждение, которое вы можете получить?

You're not making a bold statement against censorship, you're just rubbing a crudity in peoples faces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не делаете смелых заявлений против цензуры, вы просто втираете грубость в лица людей.

In this instance, Flyer22 Reborn insists my statement that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данном случае Flyer22 Reborn настаивает на моем утверждении, что.

It is getting to a stage that this entire page is unverifiable as it would be impossible to track from where each statement is coming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело доходит до того, что вся эта страница не поддается проверке, поскольку невозможно отследить, откуда исходит каждое утверждение.

A fact is not a statement, but what the statement represents if it is true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через две недели после запуска TechCrunch сообщил, что видео стало вирусным и получило много положительного внимания.

There is a crazy number of citations in the lead - up to six for each short statement!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там есть сумасшедшее количество цитат в преддверии - до шести для каждого короткого заявления!



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sort statement». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sort statement» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sort, statement , а также произношение и транскрипцию к «sort statement». Также, к фразе «sort statement» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information