Spanish women - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
spanish lime - испанский лайм
under the spanish sun - под испанским солнцем
spanish registry - испанский реестр
spanish services - испанские услуги
spanish university - испанский университет
only spanish - только испанский
former spanish - бывший испанский
spanish adults - испанские взрослые
fluent in english and spanish - Свободно владеет английским и испанским
translation from english into spanish - Перевод с английского на испанский
Синонимы к spanish: spanish speaking, hispanic, castilian, spanish american, old spanish, catalan, Hispano Gallican, Modern Spanish, Iberian dialects, portuguese
Антонимы к spanish: absolute silence, complete silence, silence, written statement
Значение spanish: of or relating to Spain, its people, or its language.
deprives women of their rights - лишает женщин их прав
women from 1950s - женщины с 1950-х годов
women and the convention on - женщины и конвенция о
women and of the twenty-third - женщины и двадцать третий
in the advancement of women - в области улучшения положения женщин
women in the national assembly - женщины в национальном собрании
women have the same access - женщины имеют одинаковый доступ
world conference on women - Всемирная конференция по положению женщин
women in public life - женщины в общественной жизни
increased representation of women - увеличилось представительство женщин
Синонимы к women: sister, chick, broad, matron, grrrl, lass, girl, wench, female, lady
Антонимы к women: men, man
Значение women: an adult human female.
Strabo describes a sort of screen or umbrella worn by Spanish women, but this is not like a modern umbrella. |
Страбон описывает своего рода экран или зонтик, который носят испанские женщины, но это не похоже на современный зонтик. |
French women were inspired by Spanish-style bodices and also wore ruffs. |
Французские женщины вдохновлялись лиф-ными платьями в испанском стиле, а также носили оборки. |
She was twenty-four and, as she said: We Spanish women are horrors at thirty. |
Сейчас ей двадцать четыре, и, как она заметила, в тридцать мы, испанки, совсем развалины. |
It has been suggested that while the three gender system predates Spanish colonization, the phenomenon of muxes dressing as women may be more recent. |
Было высказано предположение, что, хотя система трех полов существовала еще до испанской колонизации, феномен переодевания мужчин в женское платье, возможно, возник позднее. |
Marriages took place in English, Spanish, and French colonies between Native Americans and Europeans though Native American women were also the victims of rape. |
Браки между коренными американцами и европейцами заключались в английских, испанских и французских колониях, хотя женщины коренных американцев также становились жертвами изнасилований. |
They were descendants of African women and Portuguese or Spanish men who worked in African ports as traders or facilitators in the trade of enslaved people. |
Они были потомками африканских женщин и португальских или испанских мужчин, которые работали в африканских портах в качестве торговцев или посредников в торговле порабощенными людьми. |
As with the Atlantic basin, it uses alternating women's and men's names, and also includes some Spanish and a few French names. |
Как и в случае с Атлантическим бассейном, здесь используются чередующиеся женские и мужские имена, а также некоторые испанские и несколько французских имен. |
The noncombatants attached to the expedition suffered terribly, 72 casualties, including five Spanish women. |
Не участвующие в боевых действиях участники экспедиции понесли ужасные потери-72 человека, в том числе пять испанок. |
The Spanish colonists did not bring women in the first expeditions and took Taíno women for their common-law wives, resulting in mestizo children. |
Испанские колонисты не приводили женщин в первые экспедиции и брали женщин тайно в качестве своих гражданских жен, в результате чего у метисов рождались дети. |
She continued by a trip into the provinces of Oran, a fantastic trip, in which it was, above all, a question of women, Moorish, Jewish, and Spanish. |
Очерк сменился походом в провинцию Оран, -походом, разумеется, воображаемым: тут речь шла преимущественно о женщинах - мавританках, еврейках, испанках. |
Wealthy women living in the Spanish or Dutch colonies in the Americas copied the fashions that were popular from their homelands. |
Богатые женщины, жившие в испанских или голландских колониях на Американском континенте, копировали моду, которая была популярна у них на родине. |
They consisted of 11 families—44 men, women, and children — and were accompanied by a few Spanish soldiers. |
Они состояли из 11 семей-44 мужчин, женщин и детей — и сопровождались несколькими испанскими солдатами. |
Sexual violence with the Taíno women by the Spanish was also common. |
Сексуальное насилие испанцев над женщинами племени тайно также было обычным явлением. |
And because I'm Latina and a Spanish speaker, in my first volunteer doula gig at a public hospital in North Carolina, I saw clearly how race and class impacted the experiences of the women that I supported. |
Мне, испаноговорящей латиноамериканке, предложили работу дулы в государственной больнице Северной Каролины, где я увидела, как раса и социальный класс влияют на жизнь женщин, которых я поддерживала. |
Today, the word is still used in Spanish but mostly relegated for female street sex workers, or women seeking to be set up as private mistresses of married men. |
Сегодня это слово все еще используется в испанском языке, но в основном используется для женщин-уличных секс-работников или женщин, стремящихся стать частными любовницами женатых мужчин. |
Census records from 1514 reveal that 40% of Spanish men in Santo Domingo were married to Taino women, and some present-day Dominicans have Taíno ancestry. |
Данные переписи населения 1514 года показывают, что 40% испанских мужчин в Санто-Доминго были женаты на женщинах таино, а некоторые современные доминиканцы имеют родословную таино. |
Communist leader Dolores Ibárruri led a women's march in Madrid in 1936 on the eve of the Spanish Civil War. |
Лидер коммунистов Долорес Ибаррури возглавила женский марш в Мадриде в 1936 году накануне Гражданской войны в Испании. |
Taixing sold the syrup as “TD glycerin”, wording that neither Chinese inspectors nor Spanish medical authorities comprehended. |
Тайсин продавал сироп как TD глицерин, формулировка, которую не понимали ни китайские инспекторы, ни испанские медицинские власти. |
In those same communities, the rates for white women are near zero. |
В тех же районах смертность белых женщин и младенцев практически равна нулю. |
Now, these women - God bless these women - spend their day cooking for thousands of kids, breakfast and lunch, with only $2,68 per lunch, with only about a dollar of that actually going to the food. |
Итак, эти женщины — благослови их Бог — целыми днями готовили тысячам детей, кормили их завтраками и обедами всего за 2 доллара 68 центов, из которых всего доллар шёл на продукты. |
This is pretty nice — at least once a year women can take a break and forget about all those dishes, cooking, kids, take a magazine and relax on a coach. |
Это довольно таки хорошо — по крайней мере один раз в год женщины могут отдохнуть и забыть обо всех этих тарелках, приготовлении, детях, взять журнал и расслабиться на кушетке. |
My master the Emperor hopes you will look kindly on a Spanish match for Princess Mary. |
Мой господин император надеется, что вы проявите благосклонность к испанскому кандидату для принцессы Марии. |
I've walked through dead cities, walked among the mutilated bodies of men, women, and children the Imperial Order has left in their wake. |
Я прошла через мертвые города, мимо расчлененных тел мужчин, женщин и детей, убитых Имперским Орденом. |
Women are on equal terms with men and have the right to enter contractual relations alone in their own right. |
Женщины на равных основаниях с мужчинами могут самостоятельно заключать сделки по своему собственному праву. |
In some sending countries, single women and previously married women are more likely than married women to migrate. |
Во многих странах выезда мигрантов одинокие и разведенные женщины мигрируют чаще по сравнению с замужними женщинами. |
In many traditional societies, women marry early, and having children before marriage increases the likelihood that they will marry. |
Во многих традиционных общинах женщины рано вступают в брак, и рождение детей до замужества увеличивает вероятность заключения брака. |
International financial institutions should support micro-enterprises for internally displaced women. |
Международным финансовым учреждениям следует поддерживать малые предприятия, на которых работают женщины, перемещенные внутри страны 5/. |
Other reported methods of torture include sexual assault and rape, mostly among women serving as porters. |
В других сообщениях рассказывается о методах пыток, в том числе о сексуальных посягательствах и изнасиловании, в основном женщин, работающих носильщиками. |
Besides being identified as a development priority, women's education is widely acknowledged as a crucial determinant of fertility behaviour. |
Общепризнанно, что образование женщин не только рассматривается в качестве одного из приоритетов развития, но и является важным фактором, влияющим на репродуктивное поведение. |
Since its establishment, the national machinery has been the driving force, which brought about a change in the legal status of Maltese women. |
Со времени своего создания национальный механизм был той движущей силой, которая обеспечивала изменение юридического статуса мальтийских женщин. |
Fifty-three and four tenths per cent of women in rural areas are between the ages of 35 and 64 and are members of the landholding family. |
53 процента женщин, проживающих в сельских районах, имеют возраст от 35 до 64 лет и являются членами семей, которые владеют землей. |
Number of 20-24 year old women who were married before age 18. |
Число женщин в возрасте 20-24 лет, вступивших в брак до достижения 18 лет. |
The old women were allowed to go and get water, and also to go and get food. |
Пожилым женщинам было позволено ходить за водой, а также за едой. |
It is therefore prohibited to employ women in establishments that sell immoral writings, printed matter, posters, engravings, paintings, badges or pictures. |
Кроме того, запрещается нанимать женщин на работу в заведения, которые занимаются продажей письменных и печатных материалов, плакатов, гравюр, картин, эмблем и изображений аморального содержания. |
A small percentage of women have a fourth cone that allows them to see colors invisible to the rest of us. |
Небольшой процент женщин имеют четыре, что позволяет им видеть цвета, недоступные большинству из нас. |
Pregnant women who have to undergo compulsory check-ups in a medical establishment retain their average wage from their place of work. |
При прохождении обязательного диспансерного обследования в медицинских учреждениях за беременными женщинами сохраняется средний заработок по месту работы. |
One feature common to all sectors was that the average wage of women was clearly lower than that of men. |
Одной из общих особенностей для всех секторов является то, что средний уровень заработной платы у женщин явно ниже, чем у мужчин. |
When immigrants arrived on the coast of the Canary Islands, they were cared for by the Spanish Red Cross and public health authorities. |
Когда иммигранты прибывают на побережье Канарских островов, ими занимается испанский Красный Крест и службы здравоохранения. |
We've come to drink your wine... taste your food and take pleasure in your women. |
Мы пришли выпить ваше вино... съесть вашу пищу и повеселиться с вашими женщинами. |
An unknown number of women were subjected to gender-based violence, including forced marriages, between 1975 and 1979. |
В период с 1975 по 1979 год неустановленное число женщин стали жертвами гендерного насилия, включая принудительные браки. |
And I've been touched by Cambodian women - beautiful women, women who held the tradition of the classical dance in Cambodia. |
И я была тронута камбоджийскими женщинами, красивыми женщинами, женщинами, которые хранили традицию классического танца Камбоджи. |
So do most of the new generation of Russian women (and men): in their modern, calculating minds, there is little place for sacrifice, whether for family, art, culture, or science. |
Это относится к большинству нового поколения российских женщин (и мужчин): в современном расчетливом образе мыслей мало места самопожертвованию для семьи, искусства, культуры и науки. |
A dozen Spanish lynched in the streets, my own secretary cut to pieces by the mob. |
Десятки испанцев линчуют на улицах толпа разорвала моего секретаря на куски. |
Monsieur de Granville cannot refuse to listen at once to a Spanish priest who is suffering so cruelly from the blunders of the French police. |
Господин де Гранвиль не откажется выслушать испанского священника, столь пострадавшего по вине французского правосудия! |
ICV is a respectable institution that belongs to the Spanish National Research Council. |
ICV-это респектабельное учреждение, принадлежащее испанскому национальному исследовательскому совету. |
Two Spanish men alleged to be gay, Pere Joan, 56 and Juan Monpserrat Rusa, 54, were arrested by Gambian police and detained at Kotu police station in June 2008. |
Двое испанцев, предположительно гомосексуалистов, 56-летний пере Жоан и 54-летний Хуан Монпсеррат Руса, были арестованы полицией Гамбии и задержаны в полицейском участке коту в июне 2008 года. |
The Spanish government paid little attention to this influx of immigrants. |
Испанское правительство мало обращало внимания на этот приток иммигрантов. |
Thought to have been given to Yale in 1925, the painting has previously been attributed to the 17th-century Spanish school. |
Считается, что картина была передана Йельскому университету в 1925 году, ранее ее приписывали испанской школе 17-го века. |
In its issue of January 2009, Rockdelux described it as the third best Spanish album of the previous year, while the magazine MondoSonoro rated it the seventh-best. |
В своем январском номере 2009 года Rockdelux назвал его третьим лучшим испанским альбомом предыдущего года, а журнал MondoSonoro оценил его на седьмое место. |
Juan Antonio Llorente later published a more detailed, if exaggerated, history through his access to the archives of the Spanish Inquisition. |
Хуан Антонио Льоренте позже опубликовал более подробную, хотя и преувеличенную, историю через свой доступ к архивам испанской инквизиции. |
As well as Spanish courtiers, it appealed to wealthy middle-class Protestants. |
Как и испанские придворные, она привлекала богатых протестантов среднего класса. |
Within a brief period France took full control of Catalonia, until it was largely reconquered by the Spanish army. |
В течение короткого периода времени Франция полностью взяла под свой контроль Каталонию, пока она не была в значительной степени отвоевана испанской армией. |
It was years before any Spanish settlement took place. |
Это было за много лет до того, как произошло какое-либо испанское поселение. |
Despite this, some people believed that Germans put the Spanish flu bug in Bayer aspirin, causing the pandemic as a war tactic. |
Несмотря на это, некоторые люди верили, что немцы поместили испанку в аспирин Bayer, вызвав пандемию в качестве военной тактики. |
The best accident rate was achieved by the Spanish Air Force, which ended its Starfighter era with a perfect safety record. |
Наилучший уровень аварийности был достигнут испанскими ВВС, которые завершили свою эру истребителей с безупречным рекордом безопасности полетов. |
Meanwhile, Sir Francis Drake had undertaken a major voyage against Spanish ports and ships in the Caribbean in 1585 and 1586. |
Тем временем сэр Фрэнсис Дрейк предпринял крупное плавание против испанских портов и судов в Карибском море в 1585 и 1586 годах. |
The main spoken language is Spanish, although a significant number of Peruvians speak Quechua or other indigenous languages. |
Основной разговорный язык - испанский, хотя значительное число перуанцев говорят на языке кечуа или других коренных языках. |
The first solid-body Spanish standard guitar was offered by Vivi-Tone no later than 1934. |
Первая твердотельная испанская стандартная гитара была предложена компанией Vivi-Tone не позднее 1934 года. |
Most of the Spanish page is now on here. |
Большая часть испанской страницы теперь находится здесь. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «spanish women».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «spanish women» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: spanish, women , а также произношение и транскрипцию к «spanish women». Также, к фразе «spanish women» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.