Spans pages - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Spans pages - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Пролеты страницы
Translate

- spans

пролеты

  • spans between - пролеты между

  • spans over all - пролеты над всеми

  • spans pages - Пролеты страницы

  • spans a broad range of - охватывает широкий круг

  • spans far beyond - пролеты далеко за пределы

  • spans more than 2000 - пролеты более 2000

  • spans the canal - охватывает канал

  • expertise spans - экспертиза пролеты

  • spans the entire - охватывает весь

  • spans the river - охватывает реку

  • Синонимы к spans: stretches, intervals, periods, reaches, extents, lengths, ranges, scopes, spaces, bridges

    Антонимы к spans: lengths, abate, briefness, collapse, compress, decline, decrease, deny, diminish, end

    Значение spans: The complete duration of something.

- pages

страницы

  • sales of unbound pages - реализация непереплетенных страниц

  • pages on social media - страницы на социальных медиа

  • spans pages - Пролеты страницы

  • number pages - количество страниц

  • two pages - две страницы

  • relevant pages - соответствующие страницы

  • duplicate pages - дублированные страницы

  • double-spaced pages - с двойным интервалом страниц

  • brittle pages - ломкие страницы

  • man pages - мужчина страницы

  • Синонимы к pages: couriers, expresses, go-betweens, messengers, runners

    Антонимы к pages: answers, challenge, denial, deny, rejection, take out

    Значение pages: plural of page.



C series envelopes follow the same ratio principle as the A series pages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конверты серии с следуют тому же принципу соотношения, что и страницы Серии А.

He licked his finger and flicked, over the pages. Here we are. Mr George Crossfield.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Облизнув палец, он начал перелистывать страницы. - Мистер Джордж Кроссфилд.

600 pages of rules, regulations, directives, orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

600 страниц правил, инструкций, директив, приказов.

But in an unpublished paper of my own I used a dozen pages to arrive at the same transformation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в своей собственной неопубликованной работе мне пришлось потратить на это преобразование добрый десяток страниц.

Several pages of the former First Lady's upcoming memoir appear today on the D.C. Dish's website.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько страниц мемуаров бывшей первой леди опубликованы сегодня на сайте столичного городского портала.

17,000 pages of unique code, which forms my root directory and engages consciousness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

17000 страниц уникального кода, который формирует мой корневой каталог и занимает сознание.

During this process, the window fastens from all sides along perimeter with spans not more then 70 cm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом, окно закрепляется со всех сторон по периметру с шагом крепления не более 70 сантиметров.

Similarly, parliaments should make no judgments on who was or was not a hero 75 years ago, because it's their business to write contemporary history, not rewrite its older pages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А парламентам не стоит делать выводы относительно того, кто был, а кто не был героем 75 лет назад, потому что их задача заключается в том, чтобы писать современную историю, а не переписывать главы прошлого.

A number of platform services such as Social Plugins and Open Graph require our systems to be able to reach your web pages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для работы некоторых сервисов платформы, например, Социальных плагинов и Open Graph, нужно, чтобы наши системы имели доступ к вашим веб-страницам.

After the transition to Global Pages, it will take a week for insights to accurately reflect the Pages in their Global Pages structure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После перехода на глобальные Страницы потребуется неделя, чтобы точно отразить статистику Страниц в структуре глобальных Страниц.

Opera Mini puts all the pages from a single domain into groups, so you can more quickly navigate back to where you were.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все страницы из определенного домена помещаются в одну группу, что позволяет быстрее найти нужную страницу.

It could also lead to batteries with far longer life spans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, можно будет делать батареи с гораздо большим сроком службы.

In the discoloured, battered pages were to be read no more the verses of Horace, the songs of Anacreon-only the cry of distress and despair of a life that was lost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Замусоленные, потрепанные страницы. Это уже не были стихи Горация или песни Анакреона, а беспомощный крик нужды и отчаяния чьей-то разбитой жизни.

So... you want us to find 118 feet of yacht sailing somewhere in water that... spans 71% of the Earth's surface?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак... вы хотите, чтобы мы нашли 36-метровую яхту плавающую где-то океане, который... занимает 71% земной поверхности?

Why did Matan say he talked to you about these missing pages?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему Матан сказал, что уже говорил тебе об этих недостающих страницах?

The long hours, the blank pages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долгие часы, пустые страницы.

Gabrielle was standing at his fax machine flipping through whatever pages had come in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гэбриэл стояла возле факса и перебирала распечатанные страницы.

A hundred pages would be too little and ten lines would be enough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этак ста страниц мало и десяти строк довольно.

I didn't have time to read the whole thing because it's, like, 600 pages. Single-spaced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня не было времени читать все целиком, потому что там, типа, 600 страниц через одинарный интервал.

Why haven't these pages been edited yet ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему эти страницы еще не были отредактированы ?

The work consisted of 32 pages, hand bound and sewn, and illustrated by woodcuts designed by Dora Carrington.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа состояла из 32 страниц, переплетенных и сшитых вручную, и иллюстрировалась гравюрами на дереве, выполненными Дорой Каррингтон.

You also might ask at the linguistics pages and the British English page, or run a poll.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы также можете задать вопрос на страницах лингвистики и британского английского языка или провести опрос.

The completed Orchis paper came to 140 folio pages, and Darwin decided against presenting it at the Linnean Society of London, thinking of publishing a pamphlet instead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законченная статья Орчиса занимала 140 страниц, и Дарвин решил не представлять ее в лондонском Линнеевском обществе, подумав вместо этого издать брошюру.

Rather than discussing this on half a dozen different pages, can we please keep the discussion to the actual page of the RfC?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того, чтобы обсуждать это на полудюжине разных страниц, не могли бы мы, пожалуйста, продолжить обсуждение на фактической странице RfC?

As urbanization continues, municipal solid waste grows faster than urban populations because of increasing consumption and shortening product life spans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере продолжения урбанизации твердые бытовые отходы растут быстрее, чем городское население, из-за увеличения потребления и сокращения продолжительности жизни продуктов.

The pages being scraped may embrace metadata or semantic markups and annotations, which can be used to locate specific data snippets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очищаемые страницы могут содержать метаданные или семантические разметки и аннотации, которые могут использоваться для поиска конкретных фрагментов данных.

Which template should be used for warning someone about editing other people's posts on article talk pages?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой шаблон следует использовать для предупреждения о редактировании сообщений других людей на страницах обсуждения статей?

This template is long, confronting and verbose, and I do not think it provides a navigation aid on pages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот шаблон является длинным, сложным и многословным, и я не думаю, что он обеспечивает навигацию по страницам.

Besides, it's better to have many different colors on different pages then to have one single color on every single artist page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, лучше иметь много разных цветов на разных страницах, чем иметь один единственный цвет на каждой странице художника.

Moreover, he has taken to vandalizing other users' personal pages, and writing insulting messages on talk pages of several users.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, он начал вандализировать личные страницы других пользователей и писать оскорбительные сообщения на страницах разговоров нескольких пользователей.

Multimedia content are also incorporated on the news pages, including images and videos with smart-motion thumbnails similar to Bing Videos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мультимедийный контент также включается на новостные страницы, включая изображения и видео с миниатюрами smart-motion, аналогичными видеороликам Bing.

I've looked through all the articles on sound, vacuum, interplanetary and interstellar mediums and a number of other pages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просмотрел все статьи о звуке, вакууме, межпланетных и межзвездных средах и ряд других страниц.

Even with all the rules, there are many talk pages which resemble war zones where pro-X editors battle anti-X people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже со всеми правилами, есть много страниц разговоров, которые напоминают военные зоны, где редакторы pro-X сражаются с людьми анти-X.

Most of the things you're {{cn}}'ing are uncontroversial, and discussed at length in the references given on the graph image pages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство вещей, о которых вы говорите, не вызывают сомнений и подробно обсуждаются в ссылках, приведенных на страницах графических изображений.

The search result pages would be on the sites of the commercial search providers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страницы результатов поиска будут находиться на сайтах коммерческих поисковых систем.

The Dresden codex pages 24 and 46 to 50 are a Venus almanac.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страницы 24 и 46-50 Дрезденского кодекса - это альманах Венеры.

The crested myna's range spans from southeastern and central China to northern Indochina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хребет хохлатая Майна простирается от юго-восточного и Центрального Китая до Северного Индокитая.

In October 2016, it was announced that the way web pages are counted would be changed, resulting in the decrease of the archived pages counts shown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 2016 года было объявлено, что способ подсчета веб-страниц будет изменен, что приведет к уменьшению количества показанных архивированных страниц.

I am starting to think about going ahead and replacing the present monthly indexes with these files - or if preferred, setting them up in a parallel series of pages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я начинаю думать о том, чтобы пойти дальше и заменить нынешние ежемесячные индексы этими файлами - или, если это предпочтительнее, расположить их в параллельном ряду страниц.

And the idea that it's okay to post on relevant project pages is a non-starter, in my opinion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И идея о том, что это нормально размещать на соответствующих страницах проекта, на мой взгляд, не является стартовой.

It was around 1,000 typewritten pages long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем было около 1000 машинописных страниц.

The cinema of Japan has a history that spans more than 100 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

История японского кино насчитывает более 100 лет.

The report is 530 pages in three volumes, with all the information about the Ethan Allen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отчет состоит из 530 страниц в трех томах, со всей информацией о компании Ethan Allen.

Is there any tool, script, or bot that exists that can mass move pages from one name to another based on a simple regex?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует ли какой-либо инструмент, скрипт или бот, который может массово перемещать страницы с одного имени на другое на основе простого регулярного выражения?

By the end of 1998, Google had an index of about 60 million pages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу 1998 года индекс Google составлял около 60 миллионов страниц.

For the way in which the lists are ordered, see Sorting category pages below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порядок упорядочения списков см. В разделе сортировка страниц категорий ниже.

But those pages are ultimately quite hidden, in my opinion at least, so there's little point in updating them for many people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но эти страницы в конечном счете совершенно скрыты, по крайней мере, на мой взгляд, так что нет никакого смысла обновлять их для многих людей.

Why don't you translate the Civil War history pages into Korean, as well as the many other languages you do have?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему бы вам не перевести страницы истории Гражданской войны на корейский язык, а также на многие другие языки, которые у вас есть?

However most talk pages are not using these formats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако большинство дискуссионных страниц не используют эти форматы.

Caching solutions display pages more quickly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решения для кэширования отображают страницы быстрее.

The first title has 149 pages; the second has 222 pages plus an index in a 12mo-size book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первое название состоит из 149 страниц, второе - из 222 страниц плюс индекс в книге 12-го размера.

We seriously need to split this page into sub-pages and possibly sub-sub-pages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы серьезно должны разделить эту страницу на подстраницы и, возможно, подстраницы.

The barrels of the arquebuses are generally six spans long, and carry a ball little less than three ounces in weight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стволы аркебуз обычно достигают шести пядей в длину и несут шарик весом чуть меньше трех унций.

The history of the electric violin spans the entire 20th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

История электрической скрипки охватывает весь 20-й век.

Each chip spans 120 cycles of the carrier, so the exact duration is cycles 15500 through 76940 out of 77500.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая микросхема охватывает 120 циклов носителя, поэтому точная продолжительность составляет циклы от 15500 до 76940 из 77500.

Its an online article that would print out on 2 pages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это онлайн-статья, которая будет распечатана на 2 страницах.

There might be times when you want to use lines as separators on your pages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда вы можете использовать строки в качестве разделителей на своих страницах.

In this book one finds the story of our country told in about 300 pages, and very interestingly is it written.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой книге можно найти историю нашей страны, рассказанную примерно на 300 страницах, и очень интересно она написана.

He is fourteen at the start of the novel, which spans a period of over ten years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему уже четырнадцать лет, когда начинается роман, который длится более десяти лет.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «spans pages». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «spans pages» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: spans, pages , а также произношение и транскрипцию к «spans pages». Также, к фразе «spans pages» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information