Sparkle silver - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: блеск, сияние, искорка, сверкание, живость, оживленность
verb: искриться, сверкать, блистать, блестеть, играть, быть оживленным
sparkle with wit - блистать остроумием
sparkle of hope - искорка надежды
special sparkle - особый блеск
add sparkle - добавить искрятся
sparkle effects - искриться эффекты
bring sparkle - принести искриться
sparkle and - сверкают и
eyes sparkle - глаза сверкают
twilight sparkle - Сумеречная Искорка
some sparkle - некоторые искрятся
Синонимы к sparkle: glint, gleam, shimmer, glitter, twinkle, flicker, coruscation, shine, flash, light
Антонимы к sparkle: dullness, dull, darken
Значение sparkle: a glittering flash of light.
noun: серебро, деньги, серебряные изделия, серебряные монеты, цвет серебра
adjective: серебряный, серебристый, седой
verb: серебриться, серебрить, покрывать амальгамой ртути, седеть
polished silver - полированное серебро
silver refining - рафинирования серебра
silver deposit - месторождение серебра
silver chrome - серебристый хром
silver hot stamping - серебро горячего тиснения
silver trumpets - серебряные трубы
silver metallic - серебристый металлик
silver paste - серебряная паста
in black and silver - в черном и серебристом
treasure of silver - сокровище серебра
Синонимы к silver: grayish, white, gray, gleaming, argent, silvery, shining, lustrous, smooth-spoken, fluent
Антонимы к silver: dull, colorful, bright, charge card, chromatic, colored, debit card, deep, greenback, inarticulate
Значение silver: denoting a twenty-fifth anniversary.
Templars love the glitter of silver shekels as well as the sparkle of black eyes.-Hasten to make thy crowns chink in the ear of De Bois-Guilbert, ere worse comes of it. |
Храмовники любят блеск серебряных шекелей не меньше, чем блеск черных очей. Поспеши пленить Буагильбера звоном монет, не то может случиться большая беда. |
Gold, silver, candlelight, wine, and skyrockets that glitter in your mind. |
Золото, серебро, свечи, вино, зарницы, озаряющие ваше воображение. |
The trim piece is finished in gloss black for the Terios and silver for the Rush. |
Отделка выполнена в глянцево-черном цвете для Terios и серебристом для Rush. |
I drew forth a moderately heavy silver sword and scabbard. |
Я держал в руках относительно тяжелый серебряный меч в ножнах. |
You must ignore the sparkle of the jewel to know you're looking at a fake. |
Нужно не обращать внимания на блеск, чтобы узнать, что ты смотришь на фальшивку. |
That lay with a sparkle of water in its curve, as it were a star on the floor. |
В углублении черпака блестела капля воды, словно звезда на полу. |
His face was immobile, but his eyes behind the round glasses sparkled with delight. |
Лицо его было совершенно бесстрастно, но глаза за круглыми стеклами очков блестели от удовольствия. |
Sunlight streaming in the windows sparkled off the jewels on her fingers, and the blood-red ruby necklace hanging across the expanse of exposed skin on her upper chest. |
Бьющий в окна солнечный свет играл на каменьях перстней и рубиновом ожерелье. |
The chief of staffs eyes sparkled, and Tourville felt a huge grin spread across his face. |
Турвиль и сам чувствовал, что его физиономия расплывается в ухмылке. |
У нас найдется мастер, который смог бы сделать мне серебряные колокольчики? |
|
She carried a silver ovoid in both hands, its small black ports aimed at both of them. |
В каждой руке она держала по серебряному яйцу с крохотными черными отверстиями, направленными на чужаков. |
Girls in white dresses With blue satin sashes Snowflakes that stay On my nose and eyelashes Silver white winters That melt into springs. |
Про девочек в платьях из яркого ситца, про снежные хлопья на длинных ресницах, про белые зимы и красные весны. |
Selling the family silver. Anyway... |
В любом случае... я поговорю с отцом. |
The spread on Gold is set at 30 pips and for Silver on 3 pips only and there is no commission charges or swaps whatsoever. |
Фиксированный спред на золото установлен на отметке 30 пунктов, тогда как для серебра он равен всего 3 пунктам, при этом у нас нет никаких комиссий, свопов и т.д. |
By some indicators, however, Turkey has a long way to go before it is reliably democratic, and its flaws strip sparkle from its lead-by-example approach. |
Однако некоторые индикаторы указывают на то, что Турции еще предстоит проделать долгий путь, прежде чем она сможет считаться совершенно демократической страной, и ее недостатки сильно бросаются в глаза на фоне их «образцового» примера. |
The silver lining of past financial crises in Latin America is that most individuals carry far less debt than do Americans. |
Положительной чертой прошлого финансового кризиса в Латинской Америке стало то, что большинство людей имеют менее значительные долги, чем граждане США. |
He says we're looking for a motorcycle helmet with red sparkles. |
Он говорит искать мотоциклетный шлем с красными блестками. |
And I love to hone it like a rough diamond until it sparkles. |
И я люблю шлифовать её, как грубый алмаз, пока он не засияет. |
Hopes have perished with him which can never return!-A sparkle hath been quenched by his blood, which no human breath can again rekindle! |
С ним погибли такие надежды, которым никогда более не сбыться. Его кровь погасила такую искру, которую больше не раздуть человеческим дыханием. |
The spray issuing from exotic fountains sparkled like precious stones in the sunlight. |
Капельки воды, бившей из роскошных фонтанов, играли в лучах солнца, как драгоценные камни. |
Syracuse Police have asked the public to be on the lookout for two teenagers on the run from a Maryland clinic, driving a 1989 silver Toyota Camry. |
Полиция Сиракьюса просит помочь найти двух подростков, сбежавших из клиники Мэриленда, на серебристой Тойоте Камри 1989 года. |
Cal's eyes were brown and watchful, and sometimes they sparkled as though they were black. |
Глаза у Кейла карие, внимательные и подчас взблескивают черным блеском. |
Okay, make a tincture, coat a silver bullet. Use this spell. |
Смешайте всё, положите серебряные пули и прочитайте заклинание. |
Adam's eyes sparkled hopefully. |
Надежда светилась в глазах Козлевича. |
That didn't sparkle with her, did it? |
Она не блещет, не так ли? |
Her eyes sparkled, and her rosy lips could not keep from smiling from the consciousness of her own attractiveness. |
Глаза блестели, и румяные губы не могли не улыбаться от сознания своей привлекательности. |
He twisted and thrashed around like a fish, back bowed and belly up, and when he got to his feet and shook himself a spray came off him in the moon like silver scales. |
Он извивался и бился, как рыба, выгнув спину, кверху животом, а когда встал на ноги и встряхнулся, брызги разлетелись в лунном свете, как серебряная чешуя. |
Next door was a sparkle of jewellery. |
В другой сверкали драгоценности. |
And without wishing to disparage Mr Sparkler's abilities, I think we must see the appointment as a compliment to Mr Merdle - the man of the age! |
И не желая преуменьшать способности мистера Спарклера, я думаю, мы должны видеть это назначение, как комплимент мистеру Мердлу - человеку эпохи! |
She was rather thin, but young, and fresh-complexioned, and her eyes sparkled as bright as diamonds. |
Она была тоненькая, молодая, со свежим цветом лица, и глаза у нее сверкали ярко, как бриллианты. |
Till the sunbeams sparkle at dawn |
Пока не заблещет заря |
When did your sparkle Turn to fire? |
Когда твоя искра превратилась в пламя? |
The Aerospatiale engine overhead shrieked to life, and the Dolphin's sagging thirty-nine-foot rotors began to flatten out into a silver blur. |
Двигатель заработал, и лопасти винта длиной в тридцать девять футов пришли в движение, моментально превратившись в расплывчатое серебристое пятно. |
There was a smile on his lips, and his eyes sparkled, whether with wine or not, I am not sure; but I think it very probable. |
Его губы улыбались, глаза блестели, может быть от выпитого вина, - в чем я не уверена, но что было весьма вероятно. |
He had an enormous head in which a pair of half-closed eyes sparkled like fire - the eyes of a bird of prey, with gray, dull, skinny eyelids. |
Под огромным лбом сверкали маленькие глазки, полуприкрытые серыми, матовыми, как у хищных птиц, твердыми веками. |
Some things, though, like the silver, that's worth a pretty penny. |
Некоторые вещи, например серебро, неплохо окупятся |
Here is my programme: sky-blue and silver. |
Лазурь и серебро -вот моя программа. |
I hear they had themselves a holdup back in Silver. |
Я слышал, про ограбление в Сильвере. |
Полагаю, это погасило во мне искру. |
|
Воображаемый друг по кличке Искорка. |
|
Silver bullets may be pretty to look at, but I bet they ain't no good for shooting. |
Серебряные пули может и выглядят четко, но для стрельбы они точно не подходят. |
So, Ms. Silver, do you know how to bowl or, you know, are you too cool for that kind of thing? |
Эм, мисс Сильвер, вы играли в боулинг хоть раз, или вы слишком круты для таких дел? |
He became a noted silversmith, creating various items from the silver coins that trappers and traders carried. |
Он стал известным серебряным мастером, создавая различные предметы из серебряных монет, которые трапперы и торговцы носили с собой. |
Yemenite silver is owned by the Israel Museum, The Walters, the Metropolitan Museum of Art, and the British Museum. |
Йеменское серебро принадлежит Музею Израиля, музею Уолтерса, музею Метрополитен и Британскому музею. |
It also found that patients who had been treated with silver dressings had a faster wound closure compared with patients who had been treated with non-silver dressings. |
Он также обнаружил, что пациенты, которые были обработаны серебряными повязками, имели более быстрое закрытие раны по сравнению с пациентами, которые были обработаны несеребряными повязками. |
The raven crest was retained, with the addition of a silver and blue wave for the Ravensbourne. |
Гребень Ворона был сохранен, с добавлением серебряной и голубой волны для Рейвенсборна. |
Running even faster, Hasan separated from the pack and set off in chase of catching Ayana for silver but arriving two seconds too late. |
Побежав еще быстрее, Хасан отделился от стаи и пустился в погоню, чтобы поймать Айану за серебром, но опоздал на две секунды. |
Bus subways are sometimes built to provide an exclusive right-of-way for bus rapid transit lines, such as the MBTA Silver Line in Boston. |
Автобусные метрополитены иногда строятся, чтобы обеспечить исключительное право проезда для автобусных линий быстрого транзита, таких как линия MBTA Silver в Бостоне. |
Silver, uranium, and iridium are recovered as gold-refining by-products. |
Серебро, уран и иридий извлекаются в качестве побочных продуктов переработки золота. |
Hinahina, the flower of he island of Kahoolawe, has a silver-gray color across the top. |
Хинахина, цветок острова Кахулаве, имеет серебристо-серый цвет по всей вершине. |
Prior to coming to prominence under the stage name Lana Del Rey, she performed under the names Lizzy Grant, Lana Rey Del Mar, Sparkle Jump Rope Queen, and May Jailer. |
До того, как стать известной под сценическим псевдонимом Лана Дель Рей, она выступала под именами Лиззи Грант, Лана Рей дель Мар, Королева скакалки Спаркл и тюремщик Мэй. |
Edo period 18th century suzuri-bako depicting a warbler in a plum tree, done in lacquered wood with gold and silver inlay. |
Период Эдо 18-го века сузури-Бако изображает Славку на сливовом дереве, выполненную из лакированного дерева с золотой и серебряной инкрустацией. |
In the 1980s Eichinger obtained the film rights to the Fantastic Four and Silver Surfer, decades before making movies based on Marvel comics was trending. |
В 1980-х годах Эйхингер получил права на фильм Фантастическая Четверка и Серебряный Серфер, за десятилетия до того, как создание фильмов по мотивам комиксов Marvel стало трендом. |
In Afghanistan, Monica Lin Brown was presented the Silver Star for shielding wounded soldiers with her body. |
В Афганистане Монике Лин Браун вручили серебряную звезду за то, что она защищала раненых солдат своим телом. |
Enlisted airmen's cap device is the Coat of Arms of the United States, surrounded by a ring, all struck from silver-colored metal. |
Ошеломленная, но прекрасно владея собой, она отдала распоряжения и, опустившись на колени в снег, помогла собрать останки Сергея. |
The Eldest - a dragon-like fire-breathing lizard - lies on a vast hoard of stolen gold, gems, silver plate, plastic toys, coins, and bones. |
Самая старшая-огнедышащая ящерица, похожая на Дракона, - лежит на огромной груде украденного золота, драгоценных камней, серебряных тарелок, пластиковых игрушек, монет и костей. |
As Dredd had resigned and left the city, Silver covered up Dredd's departure and ordered Kraken to impersonate him. |
Когда Дредд ушел в отставку и покинул город, Сильвер прикрыл его отъезд и приказал Кракену выдать себя за него. |
The Strickland Brooch is an Anglo-Saxon silver and niello disc brooch dated to the mid 9th century, now in the British Museum. |
Брошь Стрикленда-это англосаксонская серебряная и ниелло дисковая брошь, датируемая серединой 9-го века, ныне находящаяся в Британском музее. |
Bright is the moon's sparkle; Will there be a time it can be grasped? |
Ярка ли Лунная искра; Будет ли время, когда ее можно будет уловить? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sparkle silver».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sparkle silver» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sparkle, silver , а также произношение и транскрипцию к «sparkle silver». Также, к фразе «sparkle silver» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.