Speak japanese - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
speak indonesian - говорить индонезийском
speak what - говорят, что
i speak to him - я поговорю с ним
if i could speak - если я мог бы говорить
speak with the president - говорить с президентом
speak the same - говорят то же самое
time to speak - Время говорить
we speak english - мы говорим по-английски
who speak french - кто говорит французский
speak english with - говорить по-английски
Синонимы к speak: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к speak: suppress, refrain, repress, listen, be-quiet
Значение speak: To communicate with one's voice, to say words out loud.
japanese bobtail - японский бобтейл
japanese friendship garden - Японский сад дружбы
japanese language school - японский язык школа
japanese bondage - Японский бондаж
japanese archipelago. - Японский архипелаг.
japanese immigrants - японские иммигранты
japanese electronics companies - Японская электроника компании
japanese quail - Японский перепел
japanese term - японский термин
i am japanese - я японец
Синонимы к japanese: east asian, ainus, nisei, asian, nipponese, east asians, ainu, issei
Значение japanese: of or relating to Japan or its language, culture, or people.
I don't speak Japanese very well. |
Мой японский не очень хорош. |
I just moved here from Korea so I don't speak Japanese well. |
Я не так давно приехал из Кореи, и у меня не очень хорошо с японским. |
Most Ainu people speak either the Japanese language or the Russian language. |
Большинство айнов говорят либо на японском языке, либо на русском. |
Actually, he was more fluent in Japanese, and he preferred to speak, read and write in Japanese, thought he was fluent in Korean. |
На самом деле он лучше владел японским языком и предпочитал говорить, читать и писать по-японски, полагая, что свободно владеет корейским. |
Many residents of Aohua Village still speak the Japanese language in daily life. |
Многие жители деревни Аохуа до сих пор говорят на японском языке в повседневной жизни. |
Tell me, has Nobu guessed you speak Japanese as well? |
Скажи мне, догадался ли Нобу, что ты говоришь и на японском? |
He was multilingual able to speak English, French, German, Russian, Mongolian and Sanskrit as well as Korean, Chinese and Japanese. |
Он владел несколькими языками: английским, французским, немецким, русским, монгольским и санскритом, а также корейским, китайским и японским. |
The third generation, however, are most likely monolingual in Portuguese or speak, along with Portuguese, non-fluent Japanese. |
Однако третье поколение, скорее всего, говорит на португальском языке или говорит на одном языке с португальцами, не владеющими свободно японским языком. |
Children had no one with whom to speak Japanese with outside the home and as a result they rarely learned the language fluently. |
Прерии имеют очень высокое накопление гумуса, которое наряду с биотурбацией может создать темный, густой горизонт, характерный для моллизолов. |
Every time I watched Uncle and the Count speak Japanese so fluently, he concentrated on instigating fear on the aristocrats. |
Каждый раз наблюдая как дядя и Граф свободно говорят на японском, он сосредотачивался на разжигании страха среди аристократов. |
In general, later generations of Japanese Americans speak English as their first language, though some do learn Japanese later as a second language. |
В целом, более поздние поколения американцев японского происхождения говорят на английском языке как на своем первом языке, хотя некоторые изучают японский позже как второй язык. |
These early inhabitants did not speak the Japanese language and were conquered by the Japanese early in the 9th century. |
Эти ранние жители не говорили на японском языке и были завоеваны японцами в начале 9-го века. |
A very young Japanese child hearing you speak English would ask , Amerika jin ka? |
Очень юный японский ребенок, услышав, что вы говорите по-английски, спросил бы: Amerika jin ka? |
You do speak in quite a Japanese way using very polite, but vague comments, which makes it difficult to comprehend what you're trying to say exactly. |
Вы говорите вполне по-японски, используя очень вежливые, но неопределенные комментарии, что затрудняет понимание того, что вы пытаетесь сказать точно. |
Японские врачи часто говорят со своими пациентами, используя Кэйго. |
|
As a result, many elderly people in these countries can still speak Japanese. |
В результате многие пожилые люди в этих странах все еще могут говорить по-японски. |
One notable fact about Love Com is that instead of speaking standard Japanese, almost all characters speak in Kansai-ben. |
Один примечательный факт о Love Com заключается в том, что вместо того, чтобы говорить на стандартном японском языке, почти все персонажи говорят на Кансай-Бене. |
Approximately 12% of Hawaii residents speak Japanese, with an estimated 12.6% of the population of Japanese ancestry in 2008. |
Примерно 12% жителей Гавайев говорят на японском языке, а в 2008 году, по оценкам, 12,6% населения японского происхождения. |
The population is singularly multicultural and the language they speak is agglomeration of English, Japanese, German and Spanish. |
Население страны исключительно многокультурно, и язык, на котором они говорят, представляет собой агломерацию английского, японского, немецкого и испанского языков. |
If the challenger does not speak Japanese, students who can speak in the challenger's native language are sometimes provided. |
Если претендент не говорит по-японски, то иногда предоставляются студенты, которые могут говорить на родном языке претендента. |
It is difficult for Japanese people to speak English fluently. |
Японцам нелегко бегло говорить по-английски. |
Mike and his sister can speak French, but they can't speak Japanese. |
Майк и его сестра говорят по-французски, но по-японски они не говорят. |
If Xu Fu settled in Japan then Japanese would speak one of the various Chinese languages. |
Если Сюй Фу поселится в Японии, то японцы будут говорить на одном из различных китайских языков. |
Wanted to maybe go to the bar and see why I speak Japanese so well. |
Что хочет, может быть, подойти к бару и выяснить, откуда я так хорошо знаю японский. |
I speak English and Spanish fluently, know basic Japanese and can understand a small amount of French, Portuguese and Italian. |
Я свободно говорю по-английски и по-испански, знаю базовый японский и могу понять небольшое количество французского, португальского и итальянского языков. |
He can speak Japanese almost as well as you and I. |
Он говорит по-японски почти так же хорошо, как ты и я. |
There was concern that we might need certain subtleties in your testimony if you were told to speak only in Japanese. |
Были опасения, что нам, возможно, потребуются некоторые тонкости в вашем свидетельстве, что вы скажете, ведь они говорят только на японском языке. |
This might seem weird, but did you, by any chance, teach Ethan to speak Japanese? |
Знаю, покажется странным, но вдруг ты учила Итана говорить по-японски? |
Would someone who can speak Japanese be kind enough to have a look over at the Reiki article? |
Может быть, кто-то, кто говорит по-японски, будет достаточно любезен, чтобы взглянуть на статью о рейки? |
А потом нас проглотил кит, хотя я говорю по-китовьи. |
|
Leaders would prefer to speak in the language of readily calculable interests. |
Лидеры предпочитают говорить на языке легко измеримых интересов. |
After much thin king, I have made up my mind to speak to those other relatives of my father to whom I have not yet applied. |
Я долго думала и, наконец, решилась повидаться с другими родственниками моего отца, к которым еще не обращалась. |
He wishes to speak to you away from me, said Becky, looking like a martyr. |
Пожалуйста, останьтесь на минуту поговорить со мной! - Он не хочет говорить с тобой при мне, - сказала Бекки с видом мученицы. |
Sort of earthworm who wouldn't speak to a Loonie of convict ancestry-except Stu would speak to anyone. |
Такие землееды обычно считают ниже своего достоинства разговаривать с лунарем, у которого в роду одни арестанты. Но Стью был готов общаться с кем угодно. |
Those are the cases were taken as close to conclusion as humanly possible... and if I may speak freely... |
Те дела были доведены до самой развязки... и если бы я мог говорить открыто... |
Not all of them were personally known to him, and he was under the necessity of sorting them out, so to speak. |
Не все присутствующие были ему лично знакомы, и он ощущал необходимость рассортировать их. |
At that period of the solstice, the light of full noonday is, so to speak, poignant. |
Во время летнего солнцестояния яркий полуденный свет словно пронзает вас насквозь. |
But while he was meditating a reply Athelny, more interested in hearing himself speak than in discussion, broke into a tirade upon Roman Catholicism. |
Но пока Филип обдумывал, что? ему ответить, Ательни, предпочитавший не спорить, а слушать самого себя, пустился разглагольствовать о католицизме. |
Если точнее, четверное шунтирование. |
|
'I wouldn't be you for a kingdom, then!' Catherine declared, emphatically: and she seemed to speak sincerely. 'Nelly, help me to convince her of her madness. |
Если так, хоть озолотите меня, не хотела бы я быть на твоем месте! - с жаром объявила Кэтрин. И она, казалось, говорила искренне. - Нелли, помоги мне убедить ее, что это - безумие. |
I've drones planted throughout the city, targeting civilian populations as we speak. |
У меня несколько беспилотников по всему городу, нацеленных на мирных жителей, если уж на то пошло. |
Я уверен, что моя маленькая племянница исцеляет тебя, как мы говорим. |
|
It was natural that their minds leaped on and recoiled, and they would not speak of that, but their minds said, There can't be any world without Samuel. |
Толкнувшись мыслями о смерть и, естественно, отпрянув, они умолкли, но в мозгу билось: Без Самюэла мир существовать не может. |
Margaux... If you happen to know something about Victoria's death, now is the time to speak up. |
Марго... если ты знаешь что-то о смерти Виктории, сейчас самое время высказаться. |
Dain Waris in his father's presence would offer no opinion, though the girl entreated him in Jim's name to speak out. |
Даин Уорис в присутствии отца не высказывал своего мнения, хотя девушка от имени Джима умоляла его говорить. |
Then if you were not furnished with pens, how did you manage to write the work you speak of? |
Но если вам не давали перьев, то чем же вы написали такую толстую книгу? |
Therefore today, the people of Salamanca will bear witness to what happens to those who speak against the King or me, in word or deed. |
Таким образом, сегодня жители Саламанки станут свидетелями того, что ждет человека, который выступает против короля или против меня словом или делом. |
Is that a Japanese configuration? |
Это японский формат? |
During the Japanese occupation, filmmaking was put on hold. |
Во время японской оккупации производство фильмов было приостановлено. |
Все три продукта сегодня являются основными в японской кухне. |
|
A super heavy tank project was proposed directly in response to the Japanese defeat at Khalkhin Gol. |
Проект сверхтяжелого танка был предложен непосредственно в ответ на поражение японцев на Халхин-Голе. |
Chinese documents from the 3rd century recorded a few Japanese words, but substantial texts did not appear until the 8th century. |
Китайские документы 3-го века зафиксировали несколько японских слов, но существенные тексты появились только в 8-м веке. |
Honda responded by increasing the displacement of the Gold Wing, and then followed-up by announcing the first Japanese full-dress tourer. |
Honda ответила увеличением смещения Золотого крыла,а затем объявила о первом Японском полноразмерном туристе. |
Japanese cuisine, particularly sushi, has become popular throughout the world. |
Японская кухня, особенно суши, стала популярной во всем мире. |
Native Japanese also use the term nikkei for the emigrants and their descendants who return to Japan. |
Коренные японцы также используют термин nikkei для эмигрантов и их потомков, которые возвращаются в Японию. |
The issue of anti-Japanese sentiment in Korea is complex and multi-faceted. |
Проблема антияпонских настроений в Корее сложна и многогранна. |
Of the 22,060 Japanese combatants entrenched on Iwo Jima, 21,844 died either from fighting or by ritual suicide. |
Из 22 060 японских солдат, окопавшихся на Иводзиме, 21 844 погибли либо в бою, либо в результате ритуального самоубийства. |
The earliest Japanese architecture was seen in prehistoric times in simple pit-houses and stores adapted to the needs of a hunter-gatherer population. |
Самая ранняя японская архитектура была замечена в доисторические времена в простых ямах-домах и магазинах, приспособленных для нужд охотников-собирателей. |
During the Cowra breakout and subsequent rounding up of POWs, four Australian soldiers and 231 Japanese soldiers died and 108 prisoners were wounded. |
Во время прорыва Кауры и последующего захвата военнопленных погибли четыре австралийских солдата и 231 японский солдат, А 108 пленных были ранены. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «speak japanese».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «speak japanese» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: speak, japanese , а также произношение и транскрипцию к «speak japanese». Также, к фразе «speak japanese» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.