Spend considerable time - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Spend considerable time - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
проводить большое количество времени
Translate

- spend [verb]

verb: тратить, проводить, расходовать, затратить, истратить, терять, проводить время, истощать, истощаться

  • spend a penny - тратить ни копейки

  • spend on a trip - тратить на поездку

  • spend vacation at home - проводить каникулы дома

  • spend much time - проводить как можно больше времени

  • spend vacation at camp - отдыхать в лагере

  • spend money - тратить деньги

  • spend on childcare - тратить на уход за детьми

  • spend management - управление расходами

  • spend hundreds - тратить сотни

  • spend freely - свободно проводить

  • Синонимы к spend: lavish, dish out, expend, pony up, pay out, fork out, drop, shell out, cough up, lay out

    Антонимы к spend: make, save, earn, buy, gather, collect, save up, accumulate, purchase, store

    Значение spend: pay out (money) in buying or hiring goods or services.

- considerable [adjective]

adjective: значительный, большой, немалый, важный

noun: много, множество

- time [noun]

noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт

verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать

adjective: повременный

  • point (in time) - точка (по времени)

  • at any time - в любое время

  • change to Daylight Saving Time - перевод стрелок часов на зимнее и летнее время

  • have an tough time - быть нелегко

  • family viewing time - время семейного просмотра

  • predicted mean time to failure - прогноз среднего времени до отказа

  • right on time - точно в срок

  • time slot number - номер временного интервала

  • allowed time - допустимое время

  • minute of free time - минута свободного времени

  • Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion

    Антонимы к time: age, eternity

    Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.



It's just... maybe we should spend a little more time considering his stadium site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто... возможно нам нужно потратить чуть больше времени на обдумывание участка стадиона.

Enthusiasts often spend considerable time manually adjusting the memory timings for higher speed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энтузиасты часто тратят значительное время на ручную настройку таймеров памяти для более высокой скорости.

It is ironic that what would otherwise be considered prudent fiscal policy — wait before you spend, repay debt — is in retrospect interpreted as a problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ирония ситуации заключается в том, что поведение, которое в других случаях выглядело бы примером благоразумной бюджетной политики — готовность подождать с тратами и выплатить долги, — задним числом воспринимается как проблема.

Parents are considered a reliable source of information because they spend more time with children than any other adult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родители считаются надежным источником информации, потому что они проводят с детьми больше времени, чем любой другой взрослый.

If you spend a day with me, I will consider this whole case closed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

если посвятите мне целый день.

Iron foundries spend a considerable effort on aggressive dust collection to capture this fine silica.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чугунолитейные заводы тратят значительные усилия на сбор агрессивной пыли, чтобы захватить этот тонкий кремнезем.

So, consider whether you want to spend more of your valuable time on this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, подумайте, хотите ли вы потратить на это больше своего драгоценного времени.

It is important for their habitat to have an open canopy, because bog turtles spend a considerable amount of time basking in the sunlight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для их обитания важно иметь открытый полог, потому что болотные черепахи проводят значительное количество времени, греясь на солнце.

Maturing males spend a considerable proportion of their time sexually displaying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Созревающие самцы проводят значительную часть своего времени в сексуальном проявлении.

Considering that North Americans spend a large proportion of their lives indoors, it’s clear why this is a key issue in designing healthy spaces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая, что североамериканцы проводят большую часть своей жизни в закрытых помещениях, понятно, почему это является ключевым вопросом при проектировании здоровых пространств.

For deep wells this requires tempered steel tubes that are expensive, and owners spend considerable efforts to reuse them after finishing a well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для глубоких скважин это требует закаленных стальных труб, которые стоят дорого, и владельцы тратят значительные усилия, чтобы повторно использовать их после окончания скважины.

Researchers spend considerable time analysing the challenges and identified possible topics that could potentially lead to interesting scientific research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследователи тщательно проанализировали эти проблемы и определили возможные темы, для научных исследований.

When considering upgrading a phone, the consumer could think about what else they could buy with the money they would spend on the upgrade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При рассмотрении вопроса об обновлении телефона потребитель может подумать о том, что еще он может купить на деньги, которые он потратит на обновление.

Individuals who spend time on or near major roadways can experience short-term NO2 exposures considerably higher than measured by the current network.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, проводящие время на крупных дорогах или вблизи них, могут испытывать кратковременное воздействие NO2, значительно превышающее то, которое измеряется текущей сетью.

Each has unique risk, eligibility, tax, timing, form of payment, and distribution considerations that should be integrated into a retirement spend-down strategy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый из них имеет уникальный риск, право на участие, налоги, сроки, форму оплаты и распределение, которые должны быть интегрированы в стратегию сокращения пенсионных расходов.

The band would spend nearly ten months working on their album and considered it to be their finest work yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа потратила почти десять месяцев на работу над своим альбомом и считала его своей лучшей работой на сегодняшний день.

This is ALOT of words to spend on the lede considering the vast amount of information on the page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это много слов, чтобы потратить на lede, учитывая огромное количество информации на странице.

Among animals, birds spend considerable time preening their feathers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди животных птицы проводят значительное время, чистя свои перья.

I can spend a considerable amount of money having my birthday party here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу потратить кругленькую сумму за проведение моего дня рождения здесь.

Some people consider cafés as their extended living room where nobody will be bothered if they spend hours reading a newspaper while enjoying their coffee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые люди считают кафе своей расширенной гостиной, где никто не будет беспокоиться, если они часами читают газету, наслаждаясь своим кофе.

Campaigns don't spend the kind of money on polling and focus groups unless they're seriously considering something, Martin said on AC360.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предвыборные штабы не тратят такие суммы денег на опросы и фокус-группы, если они не рассматривают что-то всерьез, - сказал Мартин в программе АК 360.

He arrived in Vienna on 11 December 1818 and was finally able to spend considerable time with his children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он прибыл в Вену 11 декабря 1818 года и, наконец, смог проводить много времени со своими детьми.

Despite strict rules prohibiting harassment, Reddit's administrators spend considerable resources on moderating the site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на строгие правила, запрещающие преследование, администраторы Reddit тратят значительные ресурсы на модерирование сайта.

No algorithm is perfect, of course, so we have to consider the errors of every algorithm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, нет идеальных алгоритмов, поэтому мы должны учитывать ошибки всех алгоритмов.

What we can control is how we spend our days, the spaces we create, the meaning and joy that we make.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы можем контролировать то, как мы проведём нашу жизнь, какое окружение создадим и сколько смысла и радости в ней будет.

Average citizens don't spend much on bribes over here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Америке средний гражданин особенно много на взятки не тратит.

My country may be about to spend a great deal of money with British Imperial Electric.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя страна собирается потратить большую сумму денег в Бритиш Империал Электрик.

He regretted that, owing to the late arrival of the delegation of Chad, it had not been possible for the Committee to consider the report of that country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выступающий выразил сожаление по поводу того, что ввиду позднего прибытия делегации Чада Комитет не смог рассмотреть доклад этой страны.

Then finally once you've sucked up that entire bottle of wine, you can go all gooey eyed and say how nice it is to spend quality time together, then scooch over and put your arm around my shoulder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом, когда ты высосешь всю бутылку, можно будет подпустить слезу и начать рассусоливать, что нам надо больше времени проводить вместе. Потянешься ко мне, ухватишь за плечи... приобнимешь.

I have urgent news you will consider most unwelcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня для вас срочная новость, боюсь, неприятная.

' And do you consider yourself a man?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И себя вы считаете человеком?

She found herself able soon to consider Tom and her feeling for him with a tranquil mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скоро Джулия обнаружила, что может с полной безмятежностью думать о Томе и своей любви к нему.

It seems funny to me, said Pierre, that you, you should consider yourself incapable and your life a spoiled life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне смешно, - сказал Пьер, - что вы себя, вы себя считаете неспособным, свою жизнь -испорченною жизнью.

Just consider that the standard surcharge for dictators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто посчитайте это, как обычную переплату для диктатора.

You publish articles, you give lectures, then you spend the rest of your life trying to recapture past glory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Публикуешь статьи, читаешь лекции. И всю оставшуюся жизнь пытаешься вернуть былую славу.

Again, Langdon forced himself to consider the implausible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лэнгдон еще раз обдумал невозможное.

What we want is affection, commitment, companionship, somebody to spend our days and nights with, somebody to make us happy in life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотим любви, преданности, дружбы, того, с кем можно быть ночью и днем, того, кто нас сделает счастливыми.

I'd spend it with my family and friends, talk about all the good times we've shared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, я бы провела его со своей семьей и друзьями, вспоминали бы лучшие моменты из жизни.

He used to spend hours telling me about casking, and evaporation...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он использовал, проведенные часы рассказывая о разливе по бочкам и выпаривании...

All right, so, Jews are supposed to spend the Sabbath with their families together - eating together, talking, praying together, reflecting on their lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, евреи должны проводить Шаббат вместе с их семьями - вместе есть, разговаривать, молиться, размышлять над жизнью.

We must engineer a debacle so thorough that no one will ever consider geomagnetism as a viable source of energy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны спроектировать фиаско так тщательно, чтобы никто и никогда не рассматривал геомагнетизм, как возможный источник энергии.

And I would consider it a personal favor if you would let them do the 100th episode and then reevaluate the show with Tracy in it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я счел бы за персональное одолжение, если бы вы позволили им выпустить 100-ый эпизод. а потом перезапустить шоу с Трейси.

Well, then, consider that you've done it for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну и что? Представьте себе, что вы сделали это для меня!

We did consider, and still don't accept a car as a fixed abode.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы считали и до сих пор считаем, что машина не является постоянным местом проживания.

When she wanted to spend her wedding night at the Skellwick Hotel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда она захотела отпраздновать свадьбу в отеле Скеллуик.

Putting aside the military's honor, chain of command, all the things that you hold dear let's consider one simple fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставив в стороне воинскую честь, субординацию, все, что тебе дорого давай рассмотрим один простой факт.

As you pass judgment on one of our sons and consider sending him to his fate in the United States, know we, the Extraditables, will pass judgment on you and bring a sentence far harsher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы вынесете приговор одному из наших сынов и пошлёте их на произвол судьбы в Соединённые Штаты, знайте же, Экстрадируемые вынесут вам свой приговор, и он будет куда более жестоким.

NY would be willing to consider such an arrangement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нью-Йорк может пойти на такую договоренность.

I'd rather return to the fires of Hell than spend a night in Tarzana.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предпочел бы вернуться в пламя Ада чем проводить ночь в Тарзане.

I wanted her to spend the rest of her days staring at a wall in a mental institution, mumbling to herself about ghosts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотела, чтобы она провела остаток дней, глядя в стену психушки, бормоча про привидения.

Would you ever, uh, consider, uh, going out with someone like me, or to be more specific, me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы могли бы когда-нибудь, пойти куда-нибудь с человеком вроде меня, а если точнее, со мной?

In my opinion, we must consider her a threat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мне, так мы должны воспринимать её, как угрозу.

I used to spend hours poring over it, learning the lay of the land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раньше я проводил много времени, изучая ее, каждый ее кусочек.

Okay, I'm going to put us in a high orbit, spend a little time looking around for the best spot before we put down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сейчас лягу на высокую орбиту, немного осмотримся, выберем место для посадки.

I did not consider it appropriate to return to a corpse in my safe in my home, hand in hand with my lawyer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не считаю целесообразным возвращаться к трупу в моём сейфе у меня дома, под руку с моим адвокатом.

Set the meeting, and I'll consider your debt from Caracas as paid in full.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организуй встречу, и будем считать, что свой долг за Каракас ты выплатил.

As darkness fell, we reached the ancient town of Honfleur, where we decided to spend the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К вечеру мы достигли границ древнего города Онфлёр, где и решили заночевать.

Where he was sentenced to spend the rest of his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где он приговорен провести остаток своей жизни

I mean, you spend your days equally mooning over a dead teacher and taking apart dead animals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том смысле, что ты проводишь дни в трауре по мёртвой учительнице, и разделываешь мёртвых животных.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «spend considerable time». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «spend considerable time» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: spend, considerable, time , а также произношение и транскрипцию к «spend considerable time». Также, к фразе «spend considerable time» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information