Spirit of this place - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: дух, спирт, душа, настроение, сущность, смысл, характер, человек, спиртной напиток, привидение
adjective: спиртовой, спиритический
verb: воодушевлять, тайно похищать, одобрять, побуждать
attendant spirit - сопутствующий дух
weak in spirit - слабый духом
gifts of the Holy Spirit - благодать Святого Духа
fellowship of the Holy Spirit - общение Святого Духа
prompting of the spirit - внушение Святого Духа
airy spirit - бесплотный дух
church of the holy spirit - церковь Св. Духа
entrepreneurial spirit - предприимчивость
letter and spirit - буква и дух
your spirit - дух твой
Синонимы к spirit: soul, id, inner man/woman, psyche, ego, (inner) self, pneuma, inner being, mind, ghost
Антонимы к spirit: body, reality, being
Значение spirit: the nonphysical part of a person that is the seat of emotions and character; the soul.
put in the hands of - положить в руки
disturbance of the peace - нарушение мира
burst of luminescence - вспышка люминесценции
destruction of weapons - уничтожение оружия
breast of veal - телячья грудинка
doctrine of containment - доктрина сдерживания
stage of labor - период родов
usage of raw materials - использование сырья
quarter of last year - квартал прошлого года
tenure of land - владение землей
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
something like this - что-то вроде этого
attraction of this place - привлекательность этого места
operator of this project - оператор проекта
name of this holiday - название праздника
restaurant of this hotel - ресторан отеля
carriers of this culture - носители этой культуры
this guy - этот парень
this is to certify that - настоящим удостоверяется, что
to this - к этому
in this time - в это время
Синонимы к this: closer, hither, near, nigher
Антонимы к this: far, farther, further, opposite, other, that
Значение this: used to identify a specific person or thing close at hand or being indicated or experienced.
noun: место, местечко, город, положение, площадь, жилище, усадьба, должность, селение, резиденция
verb: размещать, помещать, ставить, устанавливать, класть, устраивать, помещаться, возлагать, определять место, делать заказ
hiding place - укрытие
put in the wrong place - положить не туда
camping place - место размещения
pile built in place - набивная свая
tie for first place - делить первое место
final resting place - место погребения
battery place - Бэттери-Плейс
place of the emir abdelkader - площадь эмира Абделькадера
place des vosges - площадь Вогезов
place of issue - место выдачи
Синонимы к place: venue, setting, locale, locus, spot, area, site, situation, location, position
Антонимы к place: take, remove, spread out, take up, eliminate, lose, clean up, misplace, spread, clean
Значение place: a particular position or point in space.
Вот таким и представляется мне дух здешних болот! |
|
The Roman term for spirit of place was Genius loci, by which it is sometimes still referred. |
Римский термин для обозначения духа места был Genius loci, под которым он иногда все еще упоминается. |
We give thanks to the Universal Spirit for bringing us to this place. |
Мы возносим благодарность Духу Вселенной за то, что он привел нас в это место. |
It holds the Divine spark or spirit and is the place of gnosis and deep spiritual knowledge. |
Она содержит божественную искру или дух и является местом гнозиса и глубокого духовного знания. |
I think we should let this place just crush her spirit by itself. |
Мне кажется, мы должны дать этому месту просто сломить её дух без наших усилий. |
Местные племена зовут этот лес Место духов деревьев. |
|
That immense body is empty; it is a skeleton; the spirit has quitted it, one sees its place and that is all. |
Исполинское тело храма опустело; это только остов; дух покинул его, осталась лишь оболочка. |
I ask you, young men, not to go away empty-handed without imbibing something of the spirit of the place where Swami Vivekananda lived and died. |
Я прошу вас, молодые люди, не уходить с пустыми руками, не впитав в себя немного духа того места, где жил и умер Свами Вивекананда. |
It is done entirely by God's deed, by the one act of the washing and the activity of the Spirit through which regeneration and renewal take place. |
Оно совершается всецело подвигом Божиим, единым актом омовения и деятельностью Духа, через которую происходит возрождение и обновление. |
It is an annual event that takes place during the first two weeks of March, but, in spirit of the holiday, the specific dates change annually. |
Это ежегодное мероприятие, которое проходит в течение первых двух недель марта, но, в духе праздника, конкретные даты меняются ежегодно. |
Steven crushed my spirit, and now there's only one place I can turn to. |
Стивен сломил мой дух, и теперь есть только одно место, куда я могу обратиться. |
The death rituals close as klehpri addresses the spirit and sends it to its resting place, after which the hilltop shrine is dismantled. |
Ритуалы смерти завершаются тем, что клепри обращается к духу и отправляет его в место упокоения, после чего храм на вершине холма демонтируется. |
O'er all there hung the shadow of fear, a sense of mystery the spirit daunted, and said as plain as a whisper in the ear, this place is haunted. |
Над всем довлеет тень страха, ощущение тайны душу пугает, и ясно слышится шёпот в ушах: здесь водятся духи. |
Somehow the villagers didn't think that an oil pipeline was a good enough reason to move their village to a place where the spirit gods didn't exist. |
Почему-то крестьяне не считали, что нефтепровод - хорошая причина для того, чтобы переселиться туда, где нет их богов. |
Soon the spirit of vengeance gave place to a profound despair. |
Но скоро гнев сменился глубоким отчаянием. |
Convinced that they had acted in the spirit of Mother Jones, the miners decided to place a proper headstone on her grave. |
Убедившись, что они действовали в духе матери Джонс, шахтеры решили поставить на ее могиле настоящий надгробный камень. |
The place breached wealth and a certain spirit of Earth-rooted gentility and it all was very pleasant. |
От дома веяло богатством, эдаким земным аристократическим размахом — и все это мне очень понравилось. |
I brought in psychiatric professionals, created a place of vocational renewal built in the spirit of healing and hope. |
Я привёл сюда профессиональных психиатров, создал место профессионального возрождения построенного в духе исцеления и надежды. |
It was a place where one would come to feel sinless and strong, to find the peace of spirit never granted save by one's own glory. |
В нём человек чувствовал себя безгрешным и сильным, здесь он обретал мир души, который даруется только во славу. |
The prints were left up to seven to ten days with the hope that the place itself would leave its mark and the spirit of the place would be felt in the final work. |
Отпечатки оставляли до семи-десяти дней в надежде, что само место оставит свой след и дух места будет ощущаться в финальной работе. |
Even this hideous place can't dim your charming girlish spirit. |
Даже это омерзительное место не может затмить твой очаровательный женственный дух. |
In the realm of greatest importance - the realm of values, of judgment, of spirit, of thought - they place others above self, in the exact manner which altruism demands. |
В области наивысшей важности - в области ценностей, суждений, духа, мысли - они ставят других над своим Я, как предписывает альтруизм. |
My spirit guides told me that I'm not in the right place to start a relationship right now. |
Мои духовные наставники сказали мне, что я нахожусь не в том месте, чтобы начинать новые отношения. |
If the cards remain in place, only the spirit of a very friendly stagehand is going to be moving that table. |
Если бы карты остались на месте, только очень умелый призрак сдвинул бы этот стол. |
To conjure a spirit it may consist of a wild dance around the fire during which violent contortions of the body take place. |
Чтобы вызвать дух, он может состоять из дикого танца вокруг огня, во время которого происходят сильные искажения тела. |
I am tempted to place a POV tag on the entire article, but in the spirit of good will and good faith, let's just start here with this. |
Я испытываю искушение поместить тег POV на всю статью, но в духе доброй воли и доброй воли давайте просто начнем с этого. |
And in the spirit of the Hoover dream, a chicken in every pot and a car in every garage, we're developing a technology that could ultimately place an early-warning cancer detection system in every home. |
По аналогии с мечтой президента Гувера цыпленка в каждую кастрюлю и автомобиль в каждый гараж, мы разрабатываем технологию, которая могла бы в конечном счёте снабдить системой раннего обнаружения рака каждый дом. |
Cairoli and Bergmeister retained the first two positions in LMGTE Am as Fisichella moved the Spirit of Racing team to third place. |
Кайроли и Бергмайстер сохранили первые две позиции в LMGTE Am, поскольку Fisichella переместила дух гоночной команды на третье место. |
We must recognize that this place where we're increasingly living, which we've quaintly termed cyberspace, isn't defined by ones and zeroes, but by information and the people behind it. |
Мы должны признать, что место, где мы все живем в последнее время, и которое имеет причудливое название киберпространство, не состоит из одних лишь единиц и нулей — за ними стоит реальная информация и реальные люди. |
An astrologer will take your date, place, and time of birth, construct a map of the heavens, a horoscope, that will look at temperament, character, emotional needs and a number of other different factors. |
Астролог возьмет вашу дату, место и время рождения, построит карту неба, гороскоп, который будет указывать на темперамент, характер, эмоциональные потребности и ряд других факторов. |
Люди бегают из одного дома в другой, словно мыши. |
|
An association between us could place you in danger. |
Связь между нами может поставить вас в опасное положение. |
Water began to leak through the seal, but the plate remained in place. |
Вода стала просачиваться через щели, но стальная тарелка продолжала держаться. |
Now, the Movement is about to undergo tremendous change, and this is the place where it'll happen. |
Поэтому в Движении грядут громадные перемены, и именно здесь они начнутся. |
The city seemed harder than stone, a bruising place, and shadows stretching across everything heightened the effect. |
Город в целом выглядел очень сурово, и косые вечерние тени, прорезающие его, усиливали мрачное впечатление. |
He was fighting for his life in an alien place, against legions of the damned, and people he cared about were wounded and dying and slaying around him. |
Он сражался за свою жизнь против легиона врагов, а рядом падали раненые и убитые товарищи. |
Then a parking attendant hurried over to Lily's car and I knew this must be the place. |
Тут к машине Лили заторопился служитель стоянки, и я понял, что мы прибыли на место. |
She brought me comfort during a difficult time period, the word will be a darker place without her. |
Она помогала мне обрести покой в тяжёлые времена, и мир без неё станет темнее. |
Party ended pretty quick when Scott started smashing the place to bits. |
Вечеринка закончилась довольно быстро, когда Скотт начали громить место для биты. |
Rumor is he has an entire storehouse of occult items at his place. |
Поговаривают, что у него есть целый склад оккультных вещиц в его доме. |
In order for the private sector to play a bigger and more responsible role, however, the necessary institutional and policy environments must be put in place. |
Для того чтобы частный сектор мог играть более существенную и более ответственную роль, необходимо создать соответствующий институциональный потенциал и политические условия. |
Besides, integrating the element of accountability throughout the whole school system, to demand achievement in return for investment, has yet to be put in place. |
Кроме того, до сих пор не создан механизм подотчетности, который давал бы оценку работе всей школьной системы с точки зрения инвестируемых в нее средств и достигнутых результатов. |
The dissolution of the former Yugoslavia had not taken place on a specific date and the successor States had become independent on different dates. |
Распад бывшей Югославии не приходится на конкретную дату, и ее государства-правопреемники стали независимыми в разное время. |
The many ski huts offer a place to rest a while and fuel up on any number of typical South Tyrolean delicacies that are sure to tickle your taste buds. |
Многочисленные лыжные домики приглашают отдохнуть и «заправиться», так что Ваш желудок определенно порадуется всем типичным южнотирольским яствам. |
Obviously, becoming a member of these consolidating structures will not change Hungary's place on the world map. |
Вполне очевидно, что после того, как Венгрия станет членом этих объединенных структур, ее место на мировой карте не изменится. |
They'll give four diamonds to any place that's got a lid on the toilet. |
Они дадут 4 бриллианта любому заведению где на туалете есть крышка. |
It is chaired by the Ministry of the Interior and its deliberations take place in secret. |
Возглавляет ее министерство внутренних дел, а ее работа засекречена. |
Я обнаружил восьмую душу на поверхности кратера. |
|
Ты знаешь, что я не смогу оплачивать эту квартиру одна. Да, знаю. |
|
Your brother, I take it, was in his usual health and spirit yesterday? |
Вчера Ваш брат был здоров и в своем обычном настроении? |
Мне нравится твоё странное настроение, но я интересуюсь больше твоей глоткой. |
|
What I really like about the beach buggy is that it's a testament to the ability of the human spirit to triumph. |
Что мне действительно нравится в этих багги, так это то, что они проверяют способность человека к триумфу. |
Once the spirit has entered me, put my hand upon the animal. |
Как только дух вселится в меня, положи мою руку на животное. |
Oh, come on, man, get in the spirit of vindaloo day. |
Ну же, мужик, давай привнесём немного духа Дня Виндалу. |
I wanted to tell you this in the spirit of full disclosure. |
Я хотела вам рассказать, чтобы избежать недомолвок. |
For the Pharaoh's elder sons, born of the Hittite princess, had, due to spells that could not be investigated, been visited by an evil spirit. |
Ибо старшие сыновья фараона, рожденные от Хеттской царевны, из-за заклинаний, которые не могли быть исследованы, были посещены злым духом. |
The underground punk rock movement inspired countless bands that either evolved from a punk rock sound or brought its outsider spirit to very different kinds of music. |
Андеграундное панк-рок движение вдохновило бесчисленные группы, которые либо развились из панк-рок-звука, либо принесли свой дух аутсайдера в самые разные виды музыки. |
Yet, it is not a dualism between body, psyche and spirit, since the spirit embraces both psyche and corperal aspects of human. |
Тем не менее, это не дуализм между телом, психикой и духом, поскольку дух охватывает как психические, так и телесные аспекты человека. |
There is also a description of a shaman healing an apparently dead woman by moving his spirit into a whale. |
Существует также описание шамана, исцеляющего явно мертвую женщину, перемещая свой дух в кита. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «spirit of this place».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «spirit of this place» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: spirit, of, this, place , а также произношение и транскрипцию к «spirit of this place». Также, к фразе «spirit of this place» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.