Spock you - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
dr spock - д-р Спок
spock you - Спока вас
Синонимы к spock: kirk, capt, captain, sir, christian, commander, skipper, temple, cap'n, company commander
Значение spock: An American surname anglicized from the Dutch Spaak.
before you could say Jack knife - не успеешь оглянуться
Can you swim? - Вы умеете плавать?
i will give you a call - я дам вам вызов
looking forward to welcoming you here - с нетерпением жду встречи с вами здесь
you already had had - Вы уже имели
we ask you not to share a password with anyone - мы просим вас не делить с кем-либо пароль
statement by you - Ваше заявление
assume that you know - Предположим, что вы знаете,
with you for - с вами
clearly shows you - ясно показывает,
Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly
Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.
Your affection for Spock, the fact that your nephew is the last survivor of your brother's family. |
Твою привязанность к Споку, и то, что племянник - последний из семьи твоего брата. |
М-р Спок рассказал нам о вашей силе воли. |
|
Let's see some more of these unscientific hypotheses, Mr. Spock. |
Посмотрим дальше эти ненаучные гипотезы, м-р Спок. |
Я имею в виду, я никогда не видела Спока такой раздраженной. |
|
Estimate damage on Lexington, Spock. |
Оцените ущерб Лексингтона, Спок. |
I don't rightly know, Mr. Spock. |
Я не знаю, мистер Спок. |
Unless Miranda can look down into his mind and turn it outward to us, we'll lose Spock. |
Если Миранда не сможет заглянуть в его мысли и вернуть их обратно, мы потеряем Спока. |
Мистер Спок, вы у нас научный работник. |
|
The court-martial of Mr. Spock has been convened in closed session. |
Суд над м-ром Споком проходит в закрытом заседании. |
Your landing coordinates were right on the nose, Mr. Spock. |
Координаты приземления были очень точны, мистер Спок. |
I have asked Dr. McCoy to check Starfleet medical records to verify Mr. Spock's suspicion that Dr. Sevrin is insane. |
Я попросил доктора Маккоя просмотреть медицинские отчеты Звездного флота, чтобы проверить подозрения м-ра Спока насчет безумия д-ра Севрина. |
Troglytes are not like Stratos dwellers, Mr. Spock. |
Троглиты не похожи на жителей Стратоса, м-р Спок. |
Forgive me, Mr. Spock, but I overstepped my authority when I made that agreement. |
Простите, мистер Спок, но я превысил полномочия, когда согласился на это. |
Я помогаю м-ру Споку в поисках вашего Эдема. |
|
Компьютер показывает 170 часов, мистер Спок. |
|
Торговец с Вулкана по имени Спок. |
|
Heart beat 262, Spock, the entire metabolic rate correspondingly high. |
Пульс 262, Спок, и уровень метаболизма соответствующий. |
Mr. Spock, you said the province where Harrison is hiding is uninhabited? |
Мистер Спок, в провинции, где укрылся Харрисон, никто не живёт? |
Vulcan mind techniques, they seem so untrustworthy - now that Spock's life is at stake. |
Вулканские техники мысли кажутся мне такими ненадежными, когда жизнь Спока в опасности. |
Spock, start your computations for time warp. |
Спок, начинайте вычисления для временного скачка. |
Spock, these cadets of yours- How will they respond under real pressure? |
Спок, эти ваши кадеты смогут ли они выдержать реальное давление? |
М-р Спок, они готовятся завершить сеть. |
|
Mr. Spock's duty is to lead the Enterprise and its crew to a safe haven. |
Мистер Спок должен отвезти Энтерпрайз и экипаж в безопасное место. |
Look, it was actually designed for my vintage Mr. Spock action figure. |
Узри, он был специально сделан для моей винтажной фигурки Мистера Спока. |
Спок, он ведь ни от кого не избавился с тех пор, как захватил управление? |
|
Spock, I can understand, nothing makes an impression on him. |
Я понимаю - Спок, его ничто не удивит. |
М-р Спок, у вас все же есть одно положительное качество. |
|
Spock, we would need such great amounts of blood that even if the drug worked on the Vulcans as well as a Rigelian, which I am doubtful, it would still drain Sarek to a critical level. |
Спок, нам понадобится столько крови, что даже если лекарство сойдет для вулканца и для ригелианца, - в чем я сомневаюсь, - Сарек все равно будет обескровлен до критического уровня. |
Spock will tell you that such meditation is a personal experience. |
Спок может рассказать, что такая медитация - это что-то личное. |
This is like when Spock fought Kirk. |
Это как Спок и Кирк в Стартреке. |
My dear Mr. Spock, I admit that circumstances have forced us to make a few adaptations of Plato. |
Мой дорогой м-р Спок, я допускаю, что обстоятельства вынудили нас слегка изменить учение Платона. |
Spock's like a toothbrush. |
Спок, он как зубная щетка. |
It might work for you, Mr. Spock, but it doesn't work for me. |
Может, по-вашему, она и жизнеспособна, но я так не думаю. |
It may be the last action you'll ever take, Mr. Spock. |
Может, это был и последний ваш поступок, мистер Спок... |
Mr. Spock's blood reproduction rate is up over 200 percent. |
Восстановление крови мистера Спока - выше 200 процентов. |
Spock commits mutiny and directs the ship to travel to Talos IV, a banned planet. |
Спок совершает мятеж и направляет корабль на Талос IV, запретную планету. |
Spock hypothesises that they are an offshoot of the Vulcan race. |
Спок предполагает, что они являются ответвлением вулканской расы. |
At the film's conclusion, Spock's revived body is reunited with his katra. |
В конце фильма ожившее тело Спока воссоединяется с его катрой. |
Spock serves as a special envoy to broker peace with the Klingons after a natural disaster devastates their homeworld. |
Спок служит специальным посланником для заключения мира с клингонами после того, как стихийное бедствие опустошает их родной мир. |
Into Darkness would be Nimoy's final appearance as Spock Prime, as well as the last role of his career. |
В темноте Нимой должен был появиться в последний раз в качестве Спока Прайма, а также в последней роли в своей карьере. |
Headshots of Spock became popular souvenirs, with the rare ones of the actor laughing the most valuable. |
Снимки головы Спока стали популярными сувенирами, а редкие снимки актера-самыми ценными. |
In scientific illustrator Jenny Parks' 2017 book Star Trek Cats, Spock is depicted as an Oriental Shorthair. |
В книге научного иллюстратора Дженни Паркс кошки Звездного Пути за 2017 год Спок изображен как Восточная короткошерстная кошка. |
The latter character was specifically attributed as being a second-cousin of Spock, and also a half-human/half-Vulcan. |
Последний персонаж был специально приписан как троюродный брат Спока, а также получеловек/Полувулкан. |
Kirk soon vanishes, leaving McCoy stuck with the ship against his will; regulations forbid him from passing on command to Commander Spock. |
Кирк вскоре исчезает, оставляя Маккоя с кораблем против его воли; правила запрещают ему передавать командование коммандеру Споку. |
The central trio of Kirk, Spock, and McCoy was modeled on classical mythological storytelling. |
Центральное трио Кирка, Спока и Маккоя было построено по образцу классического мифологического повествования. |
Uhura toasts the last forty years of adventure, while Chekov toasts to the next forty, remarking that Spock always said there were possibilities. |
Ухура произносит тост за последние сорок лет приключений, в то время как Чехов произносит тост за следующие сорок, отмечая, что Спок всегда говорил, что есть возможности. |
Abrams was able to alter a scene where Spock combats six Romulans from a fistfight to a gunfight, having decided there were too many physical brawls in the film. |
Абрамс смог изменить сцену, где Спок сражается с шестью Ромуланцами из кулачного боя в перестрелку, решив, что в фильме было слишком много физических драк. |
Minor set up miniatures on the tank's floor before construction and made sure that the shadows that fell on Spock at Yellowstone could be properly recreated. |
Минор установил миниатюры на полу резервуара перед строительством и убедился, что тени, упавшие на Спока в Йеллоустоуне, могут быть должным образом воссозданы. |
The character of Valeris was designed to be more ivory-hued than Spock's yellow tone, with sleeker eyebrows and a severe haircut favored by Meyer. |
Характер Валерис был задуман так, чтобы быть более цвета слоновой кости, чем желтый тон Спока, с более гладкими бровями и строгой стрижкой, которую предпочитал Мейер. |
In a moment of weakness Lt. Mary Sue revealed to Mr. Spock that she too was half Vulcan. |
В минуту слабости лейтенант Мэри Сью открыла мистеру Споку, что она тоже наполовину Вулканка. |
Spock died at a house he was renting in La Jolla, California, on March 15, 1998. |
Спок умер в доме, который он снимал в Ла-Хойе, Калифорния, 15 марта 1998 года. |
In 1946, Spock published his book The Common Sense Book of Baby and Child Care, which became a bestseller. |
В 1946 году Спок опубликовал свою книгу The Common Sense Book of Baby and Child Care, которая стала бестселлером. |
On 15 October 1969, Spock was a featured speaker at the Moratorium to End the War in Vietnam march. |
15 октября 1969 года Спок выступил с речью на конференции мораторий на прекращение войны во Вьетнаме. |
In 1970, Dr. Benjamin Spock was active in The New Party serving as Honorary co-chairman with Gore Vidal. |
В 1970 году доктор Бенджамин Спок активно участвовал в новой партии, выступая в качестве почетного сопредседателя с Гором Видалем. |
Spock and three of his alleged co-conspirators were convicted, although the five had never been in the same room together. |
Спок и трое его предполагаемых сообщников были осуждены, хотя эти пятеро никогда не были вместе в одной комнате. |
In the 1960s and 1970s, blame was placed on Spock for the disorderliness of young people, many of whose parents had been devotees of Baby and Child Care. |
В 1960-х и 1970-х годах Спока обвиняли в беспорядке среди молодых людей, многие из родителей которых были приверженцами ухода за детьми. |
Как вулканец, жизнь Спока управляется логикой. |
|
Those actions appear foolish or nonsensical, because Spock interprets them through his own lens of logic. |
Эти действия кажутся глупыми или бессмысленными, потому что Спок интерпретирует их через свою собственную линзу логики. |
McCoy is someone to whom Kirk unburdens himself, but is a foil to Spock. |
Маккой-это тот, с кем Кирк делится своими переживаниями,но для Спока он-всего лишь фольга. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «spock you».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «spock you» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: spock, you , а также произношение и транскрипцию к «spock you». Также, к фразе «spock you» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.