Spoil the mood - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: портить, портиться, баловать, грабить, перепортить, отбирать
noun: добыча, трофей, вынутый грунт, награбленное добро, пустая порода
spoil heap - отвал
external spoil heap - внешний отвал
spoil digestion - испортить себе желудок
hydraulic spoil bank - гидравлический отвал
phytotoxic spoil - грунт, токсичный для растений
reclaimed spoil - восстановительный отвал
spoil bank conveyer - отвальный конвейер
spoil disposal - отвалообразование
spoil heap settlement - осадка отвала
spoil the surprise - портить сюрприз
Синонимы к spoil: spoilage, spoiling, despoliation, spoliation, despoilment, blight, mar, deface, blemish, ruin
Антонимы к spoil: be strict with, neglect, be indifferent, ignore, enhance, improve, grow, help
Значение spoil: goods stolen or taken forcibly from a person or place.
minister for the north west - министр северо-западной части Англии
faces of the same coin - сторона одной медали
great hall of the people - Дом народных собраний
challenge to the array - отвод всего жюри
chamber of the eye - камера глаза
in the fulness of time - через определенное время
come hard on the heels - последовать
insert the word - добавить слово
the pitch - шаг
get the willies - получить завещания
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
in the mood - в настроении
in a (bad) mood - в плохом настроении
be in a bad mood - быть в плохом настроении
be in a forceful mood - настраивать решительно
change of mood - перемена настроения
mood advertising - побудительно-психологическая реклама
sombre mood - мрачное настроение
playful mood - веселое настроение
jovial mood - веселое настроение
optimistic mood - оптимистичный настрой
Синонимы к mood: humor, temper, disposition, tenor, spirit, frame/state of mind, low spirits, a (bad) temper, a fit of pique, a blue funk
Антонимы к mood: delight, pleasure
Значение mood: a temporary state of mind or feeling.
Lithium reduces the risk of suicide in people with mood disorders. |
Литий снижает риск суицида у людей с расстройствами настроения. |
The winter landscape blows the happy and the sad mood at the same time. |
Зимний пейзаж навевает одновременно и радостное, и печальное настроение. |
Though I hope your mood improves before we run out of workers. |
Хотя я надеюсь, что ваше настроение улучшится раньше, чем у нас кончатся рабочие. |
Me and your mother don't go out often, so I don't want nothing to spoil it. |
Я и твоя мама не так часто уходим, поэтому я не хочу, чтобы это испортилось. |
Я подумала, что это испортит прогулку, приятную во всех прочих отношениях. |
|
I need to spoil it all, so you won't miss me. |
Мне нужно испортить все это, так что ты не пропустишь меня. |
You sure know how to spoil your guests, Mr. Ingmar. |
Вы умеете угождать гостям, мистер Ингмар. |
Нельзя позволить им поставить мир под угрозу. |
|
We must not allow a handful of extremists on either side to spoil the peace process. |
Мы не должны позволить горстке экстремистов в обеих сторон сорвать мирный процесс. |
Not enough to spoil his own reputation, of course, but certainly enough to spoil his. |
Не достаточно, чтобы навредить собственной репутации, но достаточно, чтобы навредить ему. |
Much of America is in a nasty mood, and the language of compassion has more or less been abandoned. |
Бoльшая часть Америки пребывает в скверном настроении, и риторика сострадания практически исчезла. |
Currencies have responded with a vengeance, as the mood of the market has shifted from euphoria to regret and returning to fear. |
Валюты реагируют на перемены настроения рынка от эйфории к сожалению и страху. |
Your Japanese fur is too precious to spoil |
Ваша японская шерстка слишком драгоценна, чтоб промокнуть |
I apologize if the mood wasn't the epitome of holiday cheer. |
Прошу прощения, если было что-то не так. |
'You can call a sunset by a filthy name, but you do not spoil its beauty, monsieur.' |
Можете назвать заход солнца каким-нибудь грязным словом, но его красоту вы этим не запятнаете. |
Lester, of course, was greatly shocked and grieved, and he returned to Cincinnati in a retrospective and sorrowful mood. |
Лестер, потрясенный, поспешил в Цинциннати. Образ отца неотступно стоял у него перед глазами. |
Well, actually, that is a popular misconception because what happens is the rain falls just before the mountain ridge, but they wouldn't want you to know that because it would spoil the rhyme. |
Вообще-то - это распространенное заблуждение, потому что дождь не перебирается за гряду. Но они не обращают внимание на факты, потому что это загубит ритм. |
'I don't feel in a mood for fireworks, said the Doctor. |
Сейчас мне не до фейерверка, - сказал доктор. |
Приступ малодушия миновал. |
|
Also, the conditions and the mood of the company and of each individual and what personally people are going through is also one of the primary elements of the film. |
Также важны режим и настроение команды и каждого в отдельности, и личный опыт, полученный в процессе, также является одной из важнейших черт фильма. |
And of course when that happened with her, and God knows why she was in that kind of mood, I don't know, but the fact of the matter is, the drama of it, the discomfort of it, is what they love to see. |
И конечно когда это с ней случилось, и только богу известно, почему она была в таком настроении, я не знаю но факт в том что, этот дискомфорт и вся драматичность ситуации всем понравился. |
Not that it wasn't nice when Paddy was in the mood, for he was a shy, tender, considerate lover. |
Не то чтобы ей бывало неприятно, когда Пэдди в настроении, - как любовник он и робок, и нежен, и внимателен. |
You do spoil me, she said, running her fingers affectionately through his hair, while he was on his knees unbuttoning her boots. |
Ты меня портишь,- сказала она, ласково ероша его волосы, когда он стоял перед ней на коленях и расстегивал ботинки. |
There were equally unfavorable comments in the newspapers of a number of other American cities, the editors and publishers of which had taken their mood from that of Chicago. |
Не менее лестные заметки появились вслед за тем во многих других городах, в целом ряде американских газет, чьи редакторы и репортеры следовали примеру Чикаго. |
You know, I am such a good mood, this day in fact find your poor knowledge language and enchanting folk. |
Ты знаешь, у меня сегодня настолько хорошее настроение, что я нахожу твои небогатые знания и твою речь очаровательно простанародными. |
I don't want to spoil Charlie's surprise under the tree... but I'm going to be purchasing a book of poetry by one of my favorite African-American poets, Wanda Coleman. |
Я не хочу портить Чарли сюрприз под ёлкой... но я собираюсь купить сборник стихов одной из моих любимых афроамериканских поэтесс Ванды Коулман. |
You can't just hop in and out as the mood grabs you, you know. |
Ты не можешь присоединяться и выходить из этого по настроению. |
Я не испорчу твой романтический вечер с голубым. |
|
But Jennie, who since morning has been in an evil mood, suddenly flared up. |
Но Женя, которая с утра была в злом настроении, вдруг вспыхнула. |
The deputy, who I guess is in a favor-doin' mood... sends word down to the major... |
Помощник, как я полагаю, был в настроении делать одолжения... сказал пару слов майору... |
Look, I know that I've been in a bad mood for the last 20 years. |
Я знаю, что был в вечном унынии последние 20 лет. |
How about I buy all the Bloodlines of Conquest books read ahead, and spoil the whole series for you? |
А что, если я куплю все книги Завоеваний Родословных, прочту вперед, а потом тебе проспойлерю весь сериал? |
Wow, someone's in a good mood. |
Ух ты, кто-то в отличном настроении. |
Думаешь, я в настроении слушать немецкие глаголы? |
|
Mother Nature is in a bad mood lately. |
В последнее время Мать-природа не в настроении. |
Because there's something funny going on here and I'm not in the mood for laughs. |
Потому что здесь творятся занятные дела, и мне не до смеха. |
From their point of view I'm an old man, and they think I'll spoil their game. |
С их точки зрения, я старик и только испорчу им игру. |
Zoya did not want to spoil the game or the mood, neither did Oleg. |
Терять эту игру и этот тон Зоя так же не хотела, как и Олег. |
You can't spoil everything for the sake of a little adventure. |
Только не испорти всё из-за любви. |
You would have been, but I feel in a charitable mood tonight. |
Могли бы закончить, но я сегодня добрый. |
Pooh! your riches would be a burden to you as soon as you found that they would spoil your chances of coming out above the rest of us. |
Богатство скоро наскучит тебе, поверь: ты заметишь, что оно лишает тебя возможности стать выдающимся человеком. |
It isn't that I'd spoil it for you or anything. There isn't anything to spoil for Chrissake. |
Дело не в том, что я боюсь испортить вам впечатление, там и портить нечего. |
Oh, Christ. Don't spoil it, I said. |
О черт, зачем все портить? - говорю. |
Этого было достаточно, - говорил мне Джим, -чтобы навеки лишить человека покоя. |
|
This approach turned out to be impractical however, as the liquidity of the bog allowed the spoil to flow away from where the track was to be laid. |
Однако такой подход оказался нецелесообразным, так как ликвидность болота позволяла добыче утекать от того места, где должна была быть проложена трасса. |
Historian R.B. McCallum points out the war was enthusiastically supported by the British populace as it was happening, but the mood changed very dramatically afterwards. |
Историк Р. Б. Маккаллум указывает, что война была с энтузиазмом поддержана британским населением, когда она происходила, но настроение очень резко изменилось после этого. |
Prasad was in no mood to leave now and he got a job as assistant director in a few other films. |
Прасад был не в настроении уходить сейчас, и он получил работу помощника режиссера в нескольких других фильмах. |
Due to the disturbance in sleep, people with RLS may have daytime sleepiness, low energy, irritability, and a depressed mood. |
Из-за нарушения сна, люди с РЛС могут иметь дневную сонливость, низкую энергию, раздражительность и подавленное настроение. |
Although Drake's debut album was commercially unsuccessful, Boyd was able to generate a mood of optimism around the lead-up to the release of Bryter Layter. |
Хотя дебютный альбом Дрейка был коммерчески неудачным, Бойд смог создать настроение оптимизма вокруг подготовки к выпуску Bryter Layter. |
Spoil is placed at the head of a narrow, steep-sided valley or hollow. |
Добычу кладут в начале узкой, с крутыми склонами долины или лощины. |
A mood of war-weariness was evident throughout the North, and the fall elections, regarded as a referendum on the war, had shown a swing away from the Republican party. |
Настроение усталости от войны было очевидно по всему Северу, и осенние выборы, рассматривавшиеся как референдум о войне, показали отход от Республиканской партии. |
Eight months later, the mood of the capital had sharply worsened in its opinion of the new king. |
Восемь месяцев спустя настроение столицы резко ухудшилось в ее отношении к новому королю. |
If we allow cancer-like religious views to spoil the absorption of knowledge, we've lost. |
Если мы позволим подобным раку религиозным взглядам испортить усвоение знаний, мы проиграем. |
Taken together positive mood impairs tasks of working memory, planning, word production, inhibition and switching, and facilitates word fluency. |
Вместе взятое позитивное настроение ухудшает задачи рабочей памяти, планирования, производства слов, торможения и переключения, а также облегчает беглость слов. |
This would allow many perishables such as fruit, butter, and cured meats to be kept that would normally spoil in the heat. |
Это позволило бы сохранить многие скоропортящиеся продукты, такие как фрукты, масло и вяленое мясо, которые обычно портятся на жаре. |
The term tense, then, particularly in less formal contexts, is sometimes used to denote any combination of tense proper, aspect, and mood. |
Вероятно, это правда, что его пассивное знание английского и немецкого довольно хорошо, но на этом все и заканчивается. |
When if means when, the indicative is the proper mood. |
Когда, если означает когда, показательным является правильное настроение. |
They report to have a better memory function, better mood and feel more energetic, active and brisk. |
Они сообщают, что имеют лучшую функцию памяти, лучшее настроение и чувствуют себя более энергичными, активными и бодрыми. |
In an organization, the leader's mood has some effects on his/her group. |
В организации настроение лидера оказывает определенное влияние на его группу. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «spoil the mood».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «spoil the mood» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: spoil, the, mood , а также произношение и транскрипцию к «spoil the mood». Также, к фразе «spoil the mood» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.