Sprinkle over - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Sprinkle over - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
посыпать
Translate

- sprinkle [noun]

verb: посыпать, брызгать, кропить, вкрапливать, разбрасывать, разбрызгивать, прыскать, спрыскивать, попрыскать, вспрыскивать

noun: брызганье, обрызгивание, мелкий дождик, мелкий дождь, небольшое количество, капля

- over

сюда



So just for reference, again, in this location, that river changed its course over four miles over the course of a season or two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для сравнения: река изменила свой курс на четыре мили всего лишь за один-два сезона.

Lassan looked over the narrow Arcachon channel where the tide raced across the shoals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лассан взглянул в узкое место залива Аркашон, где прилив набегал на отмель.

A Mexican cartel's drugs are sold all over the west by U.S. dealers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наркотики от мексиканского картеля продаются по всему Западу американскими дилерами.

Sprinkles never hurt a soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Искорка никому не причиняла вреда.

An example of an adjustable but otherwise fixed sequence is a timer on a lawn sprinkler.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примером регулируемой, но в остальном фиксированной последовательности является таймер на спринклере для газона.

That is over 200 black people die every single day who would not die if the health of blacks and whites were equal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более 200 человек умирают ежедневно, но этого могло бы и не случиться, если бы показатели здоровья обеих рас были одинаковыми.

And over the course of that week, this feeling got worse and worse, and I started to become convinced that something was there in my little guest house, haunting me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всю ту неделю это ощущение становилось пронзительнее, и я уже начала верить, что в том гостевом домике что-то преследовало меня.

Ferguson was issuing an average of over two arrest warrants, per person, per year, mostly for unpaid debt to the courts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фергюсон издавал в среднем более двух ордеров об аресте на человека в год, в большинстве для должников по суду.

When my doctor diagnosed me with conversion disorder, he was invoking a lineage of ideas about women's bodies that are over 2,500 years old.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда врач диагностировал у меня конверсионное расстройство, он отталкивался от представлений о женском теле, которым уже 2,5 тысячи лет.

And representations are all over mathematics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И представления в математике повсюду.

And it's not always easy, because very often in this work, I've noticed now over the years that I've been doing it that words are lacking, and so what do you do?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не всегда это легко, потому что зачастую в этой работе, что я заметила только сейчас, спустя годы работы, существует недостаток слов и что тогда делать?

Supersonic jet airliners use tons of oxygen and throw out over hundreds of thousands tons of water, vapour into stratosphere every day, increasing the temperature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сверхзвуковые авиалайнеры используют тонны кислорода и каждый день выбрасывают больше сотни тысяч тонн воды и пара в стратосферу , что повышает температуру.

The classes start at 8:30 a.m. and at 3 p.m. the lessons are over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Занятия начинаются в 8:30 утра, и в 3 часа дня уроки заканчиваются.

We are up against a very flashy internet company, and we should be aiming for quantity over quality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам противостоит очень яркая интернет-компания и нашей целью должно быть количество, а не качество.

But we soon discovered that we had very little control over our course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вскоре мы обнаружили, что едва ли могли контролировать направление движения.

Indeed, Alicia suspected the medics deliberately enhanced that side effect to help discourage the commandos from over-indulging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алисия подозревала, что медики специально усилили этот побочный эффект, чтобы не поощрять злоупотребления тонусом.

He placed a metal grill from an air conditioner over it and laid his fish on top.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пристроил металлическую решетку кондиционера на угли и положил на нее рыбу.

The trip to the thorn hedge had become a familiar one over the past few days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прогулки к колючей изгороди за последние несколько дней уже вошли у дракона в обычай.

I happen to think that the human will, backed by a sane mind can exercise some measure of control over events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что человеческая воля при поддержке здравого смысла в какой-то мере управляет событиями.

For getting you involved with Hanaoka over my petty quarrel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За том, что ты оказался втянут в это дело с Ханаокой из-за моей мелкой ссоры.

Upon which the kettle boils over, and puts the stove out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После таких слов чайник немедленно начинает кипеть ключом и заливает спиртовку.

The wizard made a magnificent picture there in the heart of his construct, with the varicolored lights teasing over his features.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чародей создал величественную картину в центре конструкции с переливающимися цветами, скользящими по его лицу.

I regret to tell you that over 3,000 American lives have been lost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С прискорбием сообщаю вам, что Америка потеряла три тысячи соотечественников.

Your mistress deludes herself if she believes she can be victor over the Pope of Rome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя госпожа заблуждается, если верит, что может победить Папу Римского.

The bed was soft and fitted with a sheepskin cover over a thick wool blanket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кровать была мягкая и поверх теплого шерстяного одеяла застелена покрывалом из овчин.

We will not be taken prisoner or hand over our weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не сдадимся в плен и не сдадим оружие.

A dark cloud of suspicion hangs over any newcomer, and I was no exception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Темное облако подозрительности витало над каждым пришельцем, и я не составлял исключения.

Retailers used to have a lot of power over every game creation company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У розничных торговцев была огромная власть над всеми игровыми компаниями.

Brandy was standing on the parapet of the trench on this side, looking out over the desert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бренди стояла на бруствере над окопом и осматривала пустыню.

The killer flies over in a helicopter and drops a screaming, branded cardinal down through the hole in the roof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убийца прилетает на вертолете и бросает вопящего от ужаса заклейменного кардинала в отверстие в крыше.

He is attracted to medical and psychological fields because they offer power over man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его привлекает сфера медицины и психологии, потому что они предполагают власть над человеком.

Flesh crawled over this side of the bones and pushed against the blood circle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этой стороне скелет обрастал плотью, а дальше мешал кровавый круг.

She and Leesil had encountered their traveling families over years on the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За годы скитаний ей и Лисилу частенько доводилось встречать на дорогах их кочующие семьи.

There were well over a dozen freight wagons all lined up before the cordoned-off area with the larger tents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь было около десятка повозок, стоящих в ряд перед большими палатками.

I've been asked to take over as the head of the philosophy department at my alma mater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я попросил, чтобы меня взяли на место декана кафедры философии в моем университете.

He went over to VJ's bureau and extracted a pair of bathing trunks and tossed them at his son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подошел к шкафу, достал пару трубок для подводного плавания и кинул их сыну.

Over a week's complete blindness can do a lot to frighten you out of taking chances with your sight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После недели полной слепоты не вдруг наберешься храбрости шутки шутить со своим зрением.

You just presided over the theft of a piece of evidence, which also happens to be a priceless archeological treasure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы только что стали соучастником похищения вещественного доказательства, которое также является бесценным археологическим сокровищем.

I'm going to take over distribution for the whole East Coast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я возьму на себя систему распределения продукта на всем Восточном побережье страны.

His eyes darted over the displayed vector analyses beside the two steadily crimson supports, and then he grunted again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он глянул на векторный анализ возле двух перманентно красных опор и снова охнул.

Is it true that you've been locked in a bitter divorce dispute over the past few months?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда ли, что вы находились в ожесточенных спорах по поводу развода последние несколько месяцев?

Her last stop was by Alistair over on the left side of the first-class cabin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стюардесса остановилась у кресла Алистера на левой стороне салона первого класса.

I spoke to Eve's publisher this morning about taking over her book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сегодня говорил с издателем Ив по поводу продолжения её работы над книгой.

At least I didn't run over your bins, Nancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По крайней мере я не сбила твои баки, Нэнси.

The motor started running badly, and I thought it a good idea to pull over and shut it off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двигатель заработал как-то странно, я подумал, что лучше всего остановиться на обочине и выключить зажигание.

The plastic curtain over the chapel opening had been torn off the entryway, and fresh air filled Langdon's lungs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прикрывающий вход в часовню пластиковый занавес был сорван, и легкие Лэнгдона наполнил свежий воздух.

And there was the girl who climbed over the fence, by the front gate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ещё была девочка, которая перелезла через изгородь у центральных ворот.

Where it's more massive, it's cut into blocks for masonry of such quality that it has been used all over Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более массивные блоки породы используются для каменной кладки высочайшего качества и востребованы по всей Германии.

The girl swayed in her crouch, on the point of falling over from stark fear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Склонившаяся девушка покачнулась и чуть не рухнула от обуревающего ее страха.

err.. don't you know about auto sprinklers?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве Вы не знаете об автоматических разбрызгивателях?

The sprinklers will get them nice and wet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разбрызгиватели их намочат. А я сделаю все остальное.

You know it must be love when a dame will sprinkle that all over you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, это наверное любовь, когда дама тебя так опрыскивает.

Almost languidly she sprinkled the bath salts into it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Машинально бросила в воду ароматическую соль.

” The blur between human and non-human entities is essential to Sprinkles and Stephens’ demonstration of sexecology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Размытость между человеческими и нечеловеческими сущностями необходима для демонстрации сексэкологии Спринклсом и Стивенсом.

The difference is that a water mist system uses a compressed gas as an atomizing medium, which is pumped through the sprinkler pipe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разница заключается в том, что в системе водяного тумана в качестве распыляющей среды используется сжатый газ, который прокачивается через спринклерную трубу.

The NFPA says the average loss per fire in buildings with sprinklers was $2,300, compared to an average loss of $10,300 in unsprinklered buildings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NFPA говорит, что средняя потеря на один пожар в зданиях с разбрызгивателями составила $ 2300, по сравнению со средней потерей $10300 в непечатаемых зданиях.

The pastry can also be moistened and sprinkled with sugar before baking for a sweeter, crisp finish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тесто также можно увлажнить и посыпать сахаром перед выпечкой для более сладкой, хрустящей отделки.

Building regulations in Scotland and England require fire sprinkler systems to be installed in certain types of properties to ensure safety of occupants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Строительные нормы в Шотландии и Англии требуют установки систем пожаротушения в определенных типах зданий для обеспечения безопасности жильцов.

The antifungal granules can be sprinkled on a child's food to treat the infection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Противогрибковые гранулы можно посыпать детской пищей для лечения инфекции.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sprinkle over». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sprinkle over» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sprinkle, over , а также произношение и транскрипцию к «sprinkle over». Также, к фразе «sprinkle over» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information