Squall warning - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: шквал, вопль, визг, пронзительный крик, вихрь, волнение, сумятица, беспорядки
verb: вопить, визжать, пронзительно кричать, пищать, дуть порывами
bawl and squall - горланить
White Squall - Белый шквал
line squall - фронтальный шквал
squall cloud - шквалистое облако
squall front - шкваловый фронт
squall line - линия шквалов
Синонимы к squall: flurry, gale, blow, blast, shower, gust, storm, rush, holler, shout out
Антонимы к squall: calm, quiet, stillness, hush, rest, breeze, cool breeze, cool wind, fresh breeze, fresh wind
Значение squall: a sudden violent gust of wind or a localized storm, especially one bringing rain, snow, or sleet.
noun: предупреждение, предостережение, знак, признак
adjective: предупреждающий, предупредительный, предостерегающий
be a warning of - быть предупреждением о
warning diagnostics - предупредительная диагностика
terrain warning - предупреждение об опасности столкновения с возвышенностями
tsunami warning - предупреждение о цунами
tsunami warning system - система предупреждения о цунами
proximity warning indicator - индикатор предупреждения столкновений
airraid warning - система оповещения о воздушном нападении
early warning sputnik - спутник дальнего обнаружения
flashed warning light - предупредительный проблесковый огонь
solemn warning - серьезное предупреждение
Синонимы к warning: hint, heads-up, alarm bells, tip-off, sign, (advance) notice, forewarning, alert, signal, danger sign
Антонимы к warning: approval, ignorance, assure, disregard, misinformation, neglect, unconcern, applause, attestation, carelessness
Значение warning: a statement or event that indicates a possible or impending danger, problem, or other unpleasant situation.
Let me give you one word of warning, he said, as we parted. |
Позвольте мне предостеречь вас, - сказал он, когда мы расстались. |
An early warning would allow us to get out ahead of the disease instead of merely following in its relentless wake. |
А ранее оповещение об опасности позволило бы опережать болезнь, а не просто следовать за её неумолимым развитием. |
The air was sticky and humid, and the rain-squalls were unrefreshing. |
Воздух был липкий и влажный, а налетавший дождь не приносил свежести. |
A midsummer squall had come hurtling at them in the night, but someone had had a weather eye lifting and had been prepared for it. |
Из летней ночи на них несся шквал, но кто-то проявил бдительность и подготовился. |
Then the squalls became erratic and threw the captain oar-master off stroke. |
Потом шквалы стали более неравномерными и сбили старшину гребцов с ритма. |
Warning: the Taelon embassy will be destroyed in 10 seconds. |
Предупреждение: тейлонское посольство будет взорвано через 10 секунд. |
Early warning to the population is usually provided by acoustic sirens, having a very large radius of audibility. |
Своевременное оповещение населения обычно обеспечивается с помощью звуковых сирен с очень большим радиусом слышимости. |
There is no clear indication of how the fighting started — whether one of the sides is trying to send a warning to the other, or test their response. |
До конца непонятно, как именно возобновились бои. Возможно, одна из сторон пытается предостеречь другую, либо проверяет ее реакцию. |
exploded a stray missile or bomb in Georgia as a warning signal to the government in Tbilisi and its Western friends; |
сбросила беспризорную ракету или бомбу на Грузию в качестве предупредительного сигнала тбилисскому правительству и его западным друзьям; |
But whether this will be taken as a real warning or simply be interpreted as further proof of a dysfunctional, divided U.S. government remains to be seen. |
Но предстоит выяснить, будет ли это рассматриваться как реальное предупреждение или это истолкуют как еще одно доказательство неэффективности и раскола в правительстве США. |
If the Exchange Server Analyzer finds that one or more standard event bindings are missing, the Exchange Server Analyzer generates a warning. |
Если анализатор сервера Exchange обнаруживает отсутствие одной или нескольких стандартных привязок событий, анализатор сервера Exchange генерирует предупреждение. |
Warning: Extended exposure to high volumes may result in temporary or permanent hearing loss. |
Предупреждение. Продолжительное пользование гарнитурой с большой громкостью может привести к временной или постоянной потере слуха. |
But you know, 99 percent of the time, all of the stereotypes prove to be perfectly true and the warning is useful. |
Но знаете ли, в 99% случаев все стереотипы оказываются совершенно верны и предупреждение полезно. |
The sudden political exit of billionaire Mikhail Prokhorov in a feud with the Kremlin has sent a warning that politics and business still do not mix well in Russia. |
Внезапная политическая смерть миллиардера Михаила Прохорова, к которой привела его вражда с Кремлем, стала предупреждением, что политика и бизнес в России до сих пор плохо уживаются. |
In the Fumigation warning sign, insert “VENTILATED ON (date *)” before “DO NOT ENTER”. |
На знаке, предупреждающем о фумигации, включить ПРОВЕТРЕНО (дата *) перед НЕ ВХОДИТЬ . |
And it is warning us that this new org chart we inserted, will not be editable in earlier versions of PowerPoint. |
А это предупреждение сообщает, что вставленная организационная диаграмма не будет доступна для редактирования в более ранних версиях PowerPoint. |
Exchange Analyzer generates a warning if it determines that either of the following conditions occurred during the sample time slice. |
Если анализатор сервера Exchange Server в течение интервала, для которого осуществляется выборка, обнаружит, что выполняется одно из указанных ниже условий, будет выведено предупреждение. |
Выключатель осторожно на шине B - включаем. |
|
Это ваша система раннего оповещения? |
|
Issue an evacuation warning to City A and all neighboring cities. |
Включить сигнал эвакуации по всему городу А и в соседних тоже. |
We don't need a warning signal, Kevin. |
Кевин, нам не нужен сигнал тревоги. |
Though he followed her, he was still dubious, and he could not forbear an occasional halt in order more carefully to study the warning. |
Все еще не успокоившись, он последовал за ней, но то и дело останавливался, чтобы вникнуть в предостережение, которое нес ему ветер. |
A bell sounds between the explosions, gongs, and metal clappers warning everyone-Gas-Gas-Gaas. |
Между разрывами слышно гудение набатного колокола; гонги и металлические трещотки возвещают далеко вокруг: Газ, газ, газ! |
That's a... that's a verbal warning. |
— Это... это вербальное предупреждение. |
Your colleague has just finished warning me that this will be our sole chance to catch the target. |
Ваш коллега только что сообщил мне, что это будет нашим единственным шансом захватить объект. |
This is not a message of happiness or reassurance. But it is the truth and it is a warning. |
Это вовсе не послание счастья или заверение, но это правда, и это предупреждение. |
After a while the child begins to squall, although Albert, in desperation, rocks it to and fro. |
Через некоторое время младенец начинает реветь, хотя Альберт изо всей силы раскачивает его на руках. |
It is also possible that this drive system, if operable, could render the Red October undetectable to our SOSUS warning nets in the Atlantic. |
Также вероятно, что данная система тяги в рабочем режиме может позволить русским сделать Красный октябрь невидимым для наших систем акустического наблюдения в Атлантике. |
I heard old Ahab tell him he must always kill a squall, something as they burst a waterspout with a pistol-fire your ship right into it! |
Я слыхал, как старый Ахав учил его всегда резать шквал - вроде как палят из пушки по водяному смерчу, - прямо ударить судном шквалу в самое сердце! |
Without warning the pilot jammed on the brakes. The car skidded to a stop outside a reinforced sentry booth. |
Без всяких предупреждений пилот ударил по тормозам, и автомобиль под протестующий визг покрышек замер у будки контрольно-пропускного пункта. |
It was inclosed in a little note from Mrs. Germaine to my wife, warning us that we were not to expect to meet a large party. |
Оно заключалось в записочке мистрис Джермень к моей жене, в которой она предупреждала, что мы не встретим у них большого собрания. |
Сейчас она покачала головой - вроде о чем-то предупреждала. |
|
Also, on occasion of snow-squalls, we had all the snow we desired. |
Иногда налетали страшные шквалы, и снегу было хоть отбавляй. |
I am warning you. I do not have time for this. |
Я вас предупреждал, что у меня нет времени выслушивать всякие глупости! |
I didn't want to break in on you without warning, that was all. |
Неудобно все-таки врываться, даже не предупредив. Вот и все. |
She may come down and join us for a meal without warning. |
Иногда она появляется за столом без всякого предупреждения. |
The snow arrived without warning, without changes in the temperature... and it covered the pyramids with 2 inches of snow. |
Снегопад начался внезапно, без изменения температуры и пирамиды оказались покрыты пятисантиметровым слоем снега. |
I came in to remind you it's their 34th wedding anniversary on Saturday week, so, if you want to do a cake, this is an advance warning. |
Я пришла вам напомнить, что в следующую субботу - 34 годовщина свадьбы. Считайте это предупреждением, на случай, если захотите испечь торт. |
We are warning everyone to be on the lookout and to report any suspicious behavior. |
Мы просим всех быть бдительными, и сообщать о любом подозрительном поведении. |
A change in mood is the number-one warning sign for everything. |
Перепады в настроении первый признак чего угодно. |
Prissy and Wade scurried for the cellar and crouched in the cobwebbed darkness, Prissy squalling at the top of her voice and Wade sobbing and hiccoughing. |
А Присси с Уэйдом спускалась в погреб, забивалась там, скорчившись, в угол, среди мрака и паутины, и выла в голос, а Уэйд икал и всхлипывал. |
Few pre-1964 warning signs survived more than about ten years and while direction signs were similarly replaced more have survived as they were not deemed as essential. |
Лишь немногие предупреждающие знаки до 1964 года просуществовали более десяти лет, и хотя указатели направления были заменены аналогичным образом, многие из них сохранились, поскольку они не считались существенными. |
A tropical depression formed in November 18 as the Joint Typhoon Warning Center issued a TCFA for the system. |
Тропическая депрессия образовалась 18 ноября, когда Объединенный центр предупреждения о тайфунах выпустил TCFA для системы. |
This fiction oriented page could include some of the main examples, and also an explicit warning that scientific and ecological validity is often in short supply. |
Эта страница, ориентированная на художественную литературу, может включать некоторые из основных примеров, а также явное предупреждение о том, что научная и экологическая обоснованность часто недостаточна. |
The WHO Framework Convention on Tobacco Control, adopted in 2003, requires such package warning messages to promote awareness against smoking. |
Рамочная конвенция ВОЗ по борьбе против табака, принятая в 2003 году, требует такого пакета предупреждающих сообщений для повышения осведомленности о борьбе с курением. |
However, the normal pink color is used for the warning that only certain people can edit the article. |
Однако обычный розовый цвет используется для предупреждения, что только определенные люди могут редактировать статью. |
The Los Angeles County Fire Department required Mars lights as a standard LACoFD warning device until the Federal Sign & Signal BeaconRay was adopted as a replacement. |
Пожарная служба округа Лос-Анджелес требовала Mars lights в качестве стандартного устройства предупреждения LACoFD, пока Федеральный знак и сигнальный маяк не был принят в качестве замены. |
By the afternoon, Hope was declared extratropical and the Joint Typhoon Warning Center ceased following the system. |
К полудню Надежда была объявлена внетропической, и Объединенный центр предупреждения о тайфунах перестал следить за системой. |
Another warning was left by DMacks about this as well. |
Еще одно предупреждение было оставлено DMacks и об этом. |
Nadine was declared an extratropical storm on December 10, and the Joint Typhoon Warning Center ceased following the storm. |
Надин был объявлен внетропическим штормом 10 декабря, и Объединенный центр предупреждения о тайфунах прекратил работу после шторма. |
This is the first NAACP warning ever covering an entire state. |
Это первое предупреждение NAACP, когда-либо охватывающее весь штат. |
Yes 12 hours later I added a POV warning tag to the article. |
Да, 12 часов спустя я добавил в статью предупреждающий тег POV. |
Quan does not believe him, and sets off a homemade bomb in Hennessy's building as a warning unless he gets the bombers' names. |
Кван не верит ему и взрывает самодельную бомбу в доме Хеннесси в качестве предупреждения, если он не получит имена бомбардировщиков. |
Blocks with dots and blocks with bars are used, but both types are intended as warning blocks; neither serves a directional function. |
Используются блоки с точками и блоки со столбиками, но оба типа предназначены в качестве предупреждающих блоков; ни один из них не выполняет функцию направления. |
On 27 June 1944, two Type 22 surface search radars were installed on the pagoda mast and two Type 13 early warning radars were fitted on her mainmast. |
27 июня 1944 года на мачте пагоды были установлены два радиолокатора наземного поиска типа 22 и два радиолокатора раннего предупреждения типа 13 на грот-мачте. |
Warning signs are found in the W series of the national MUTCD. |
Предупреждающие знаки находятся в серии W Национального MUTCD. |
Not only does this colouration tend to frighten birds, it can also act as a warning. |
Эта окраска не только пугает птиц, но и может служить предупреждением. |
A similar situation can be had by also achieving a first down inside the two-minute warning. |
Аналогичная ситуация может возникнуть и при достижении первого спуска внутри двухминутного предупреждения. |
This warning also appears when employees try to access YouTube, MySpace, gambling or pornographic websites. |
Это предупреждение также появляется, когда сотрудники пытаются получить доступ к YouTube, MySpace, азартным играм или порнографическим сайтам. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «squall warning».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «squall warning» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: squall, warning , а также произношение и транскрипцию к «squall warning». Также, к фразе «squall warning» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.