Squeeze into - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: выжимать, сжимать, давить, сдавливать, выдавливать, тискать, сдавить, протискиваться, вымогать, делать оттиск
noun: сжатие, давление, пожатие, сдавливание, сжимание, оттиск, затруднение, объятие, шантаж, осадка кровли
blow-squeeze molding - пескодувно-прессовая формовка
gunk squeeze - смесь для изоляции зон поглощения
squeeze through - протискиваться
financial squeeze - финансовое затруднение
formation squeeze treatment - задавливание жидкости в пласт
plastic squeeze container - пластмассовая легкосжимаемая тара
printing nip squeeze - сжатие в зоне печатного контакта
squeeze motion - сжимающее движение
squeeze riveter - клепальный пресс
squeeze tight - сжимать
Синонимы к squeeze: clutch, compression, nip, grasp, grip, hug, press, clasp, pinch, congestion
Антонимы к squeeze: open, uncompress, unclench, decompress
Значение squeeze: an act of pressing something with one’s fingers.
insight into - понимание
not take into consideration - не принимать во внимание
lull into combat activities - перерыв в военных действиях
drawing into economic circulation - вовлечение в хозяйственный оборот
fly into rage - приходить в ярость
extending into - распространение
clap into prison - упекать в тюрьму
fall into disrepute - приобретать дурную славу
pour into - влить в
into action - в действие
Синонимы к into: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к into: out, away, apathetic about, apathetic towards, dispassionate about, incurious about, lukewarm about, out of, phlegmatic about, unenthusiastic about
Значение into: expressing movement or action with the result that someone or something becomes enclosed or surrounded by something else.
squeeze, engage, pry into, climb into, pinch, push, press, pull, slip, shove, tighten, climb, crawl, clench, grit, muscle in on, push down, pressure, squeeze in, butt into, hold, stick, stay out of, ram, sneak
Lindsay had such an emergency three days earlier... when her salon was able to squeeze her in at the last moment. |
Крайний случай случился у Линдси три дня назад, когда ей в последний момент едва удалось записаться в салон красоты. |
Как они собираются всех втиснуть на два этажа? |
|
Ralph too was fighting to get near, to get a handful of that brown, vulnerable flesh. The desire to squeeze and hurt was over-mastering. |
Ральф тоже пробивался поближе - заполучить, ухватить, потрогать беззащитного, темного, он не мог совладать с желанием ударить, ранить. |
That assumes a carbon tax starting at 40 dollars per ton, which translates into roughly an extra 36 cents per gallon of gas. |
Этот расчёт подразумевает начальную ставку налога на выброс СО2 в $40 за тонну, что составляет примерно 36 центов дополнительно за каждый галлон бензина. |
You can hear in this story that the implications range far beyond just finances into the realm of self-respect and self-confidence. |
Из этой истории следует, что наши установки отражаются не только на финансах, но и на самоуважении и уверенности в себе. |
I have to tell you, as a parent myself, that hit me hard, because I know, had I not delved into that research, I would have talked to my own child about contraception, about disease protection, about consent because I'm a modern parent, and I would have thought , job well done. |
Должна вам сказать, так как сама родитель, это сильно меня зацепило, потому что я знаю, что если бы не была вовлечена в это исследование, я бы тоже говорила со своим ребёнком о контрацепции, о защите от болезней, о взаимном согласии — потому что я современный родитель, и я бы думала, что отлично справилась. |
On top of the constant, perpetual grief I was terrified that I would run into a family member of someone Dylan had killed, or be accosted by the press or by an angry citizen. |
Помимо постоянной нескончаемой печали я ужасно боялась столкнуться с родственниками кого-то из убитых Диланом, или что со мной заговорят журналисты, или рассерженные жители. |
When Beyoncé is on tour, during the concert, she's in her performance zone, but every night when she gets back to the hotel room, she goes right back into her learning zone. |
Когда Бейонсе в туре, во время концерта она находится в зоне действия, но каждую ночь, возвращаясь в гостиничный номер, она снова в зоне обучения. |
Чистые носки и нижнее белье он рассовал по карманам. |
|
Зачем отцу понадобилось приглашать римского сенатора к нам в гости? |
|
Он погрузился в такое молчание, которое прерывать не стоило. |
|
Внутри у нее все будто в тугой узел скрутилось. |
|
Even a slight irregularity might spook us into hasty reaction. |
Даже мелкое нарушение может вызвать с нашей стороны немедленную реакцию. |
Беккер вошел в телефонную будку и начал набирать номер Стратмора. |
|
Автомобиль замедлил ход и въехал по спирали в небольшую башню. |
|
Bolan shrugged his shoulders and leaned into sweeping curve. |
Болан пожал плечами и бросил машину в крутой вираж. |
Ты вошла в мою жизнь Как мягкий фиолетовый свет |
|
Я заметил, что Мсалити положил ключ себе в карман. |
|
Уголки губ Саванны дрогнули в едва заметной, усмешке. |
|
Знакомство с ними частенько заканчивалось для меня синяками и шишками. |
|
Я не уверена, что можно обманывать людей для воссоединения. |
|
Maguire unlocked the greenhouse and stepped into his haven. |
Мэгир отпер дверь оранжереи и оказался под ее высоким навесом. |
I had even considered downloading my memories into a processor array, but that would simply be an echo of myself. |
Я даже стал рассматривать возможность загрузки ячеек памяти в процессор. |
Changing lead or iron into gold, for instance. |
К примеру, они могли превращать свинец и железо в золото. |
I had to extract the red matter and shoot it into the supernova. |
Я добыл красную материю и запустил ее в сверхновую. |
Just squeeze some out and put it on the parts that we need to move. |
Выдави немного и намажь туда, где нужно пошевелить. |
Promises that were made to attract the firm are easily forgotten, replaced by policies that squeeze it to the benefit of the national budget or domestic companies. |
Обещания, которые делались, чтобы привлечь компанию, легко забываются, на смену им приходит политика выжимания соков, выгодная для госбюджета или местных компаний. |
Well, I got a hunch that that's where Crowley lived and died, back when he was a human - a few hundred years before he got the big squeeze in hell and came out a demon. |
Что-то подсказывает мне, что именно там Кроули жил и умер Когда он был человеком за несколько сотен лет до того, как он попал в ад и вышел оттуда демоном. |
Hence millions of people across the region are turning to pawnshops as families feel the squeeze from rising living costs and ballooning household and consumer debt. |
Поэтому миллионы людей во всем регионе обращаются в ломбарды, поскольку семьи чувствуют давление из-за повышения стоимости жизни и быстрого роста задолженности домохозяйств и потребительских долгов. |
Squeeze her spleen, we need to force some platelets out so her blood clots. |
Сдавите ей селезёнку. Надо выдавить тромбоциты, чтобы кровь свернулась. |
I mean, who would ask someone to squeeze their dog's pooper? |
Я хочу сказать, кому придёт в голову выдавливать из собаки её испражнения? |
You always squeeze it too hard. |
Ты их всегда слишком выдавливаешь. |
Горчица подходит для выдавливания. |
|
She gave the tips of his fingers a quick squeeze that seemed to invite not desire but affection. |
Она быстро сжала ему кончики пальцев, и это пожатие как будто просило не страсти, а просто любви. |
He was a stern old crow who could virtually squeeze the pagh out of you. |
Он был суровым стариком, который мог буквально выживать из тебя па. |
I say we wait a couple of days, call Kuttner and see if we can squeeze a second instalment out of her. |
Я бы сказал, мы ждём ещё пару дней, звоним Каттнер и пробуем выжать из неё ещё одну выплату. |
Она любит тоник с добавлением... |
|
With Ari dead, Logan continues to squeeze me, I'll take a reassignment. |
Если Ари умрет, а Логан продолжит давить на меня, я возьму переназначение. |
I'd like to give his testicles a squeeze for shocking my plasma-afterburner design. |
Ради того, чтобы оторвать ему яйца за мою камеру сгорания плазмы. |
Well, if I squeeze anything else into my suitcases, I think they'd explode. |
Если я положу что-нибудь еще в мои чемоданы, они взорвутся. |
And look what good it did you, that strength you gained, 'cause I'm holding your heart in my hand, and I'm not hearing one reason not to squeeze it into ash. |
И посмотри, куда тебя привел гнев, какую якобы дал тебе силу, потому что я держу в руке твое сердце, и я не слышу ни одной причины, чтобы не превратить его в пепел. |
We have the mastermind who can squeeze into tight spaces. |
У нас есть организатор, способный пролезть сквозь игольное ушко. |
Можем устроиться на диванчике в Dan Tana's. |
|
State of freedom where people are slaves, where they squeeze last drop of sweat out of them. |
Земля свободы, где все люди рабы, где их выжимают до последней капли пота. |
Думал, что могу выжать последний оплачиваемый час. |
|
А теперь Картер хочет выжать свои деньги с тебя? |
|
We'll squeeze out of her whatever we can. |
Мы выбьем из неё деньги любым способом |
Guy got stuck in the elevator, panicked about being late for something, and tried to squeeze out. |
Парень застрял в лифте, запаниковал, что опоздает, и попытался вылезти. |
Did you try and squeeze information out of Simon about the New York job while pretending to play football? |
Ты пытался вытянуть из Саймона информацию о работе в Нью-Йорке, делая вид, что играешь в футбол? |
The maintenance costs of this alley who do you squeeze it from? |
На содержание такой аллеи нужны немалые средства. И кто же делает щедрые пожертвования? |
And Hutch called, nervous about that ESPN interview, wants to squeeze in some extra time on Thursday. |
И Хатч звонил, нервничает по поводу интервью для ESPN, хочет втиснуться в дополнительное время на четверг. |
You don't have to squeeze so hard. |
Не нужно так сильно сжимать. |
I just told rachel to put the squeeze on the weakest of her kilted cronies. |
Я просто сказал Рейчел надавить на самое слабое звено в ее килтовой свите. |
Выдохни наполовину и мягко нажми на курок. |
|
Squeeze all you want, just no nails. |
Сжимай сколько угодно, только без ногтей. |
Declarer can also reach dummy with ruffs and may then be able to take finesses or execute a squeeze that otherwise would not be possible. |
Декларант также может дотянуться до манекена с ершами, а затем может взять тонкости или выполнить сжатие, которое в противном случае было бы невозможно. |
Scarfo used his ties to Local 54 to squeeze money out of the casinos by threatening strikes and withholding materials necessary during construction. |
Скарфо использовал свои связи с местными 54, чтобы выжать деньги из казино, угрожая забастовками и удерживая материалы, необходимые во время строительства. |
Squeeze operates on the Apple Macintosh and Microsoft Windows operating systems. |
Squeeze работает на операционных системах Apple Macintosh и Microsoft Windows. |
There are squeeze containers that compress the garbage. |
Он может быть маленьким, но я думаю, что это может помочь. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «squeeze into».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «squeeze into» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: squeeze, into , а также произношение и транскрипцию к «squeeze into». Также, к фразе «squeeze into» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.