Stages of the proceeding - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Stages of the proceeding - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Этапы производства
Translate

- stages [noun]

noun: этап, стадия, ступень, сцена, каскад, фаза, период, степень, ярус, эстрада

verb: ставить, инсценировать, организовывать, осуществлять, быть сценичным

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- proceeding [verb]

noun: судебное разбирательство, судопроизводство, поступок, поведение, практика, рассмотрение дела в суде

adjective: продолжающийся, продолжающий, развивающийся



Once adversarial criminal proceedings commence the right to counsel applies to all critical stages of the prosecution and investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только начинается состязательное уголовное производство, право на адвоката распространяется на все важнейшие стадии обвинения и расследования.

The Code of Criminal Procedure establishes rules to be respected in all stages of criminal proceedings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Уголовно-процессуальном кодексе устанавливаются правила, которые должны соблюдаться на всех этапах уголовного расследования.

Regarding the treatment of criminal suspects and defendants at the various stages of criminal proceedings, see paragraphs 91-98 of the supplementary report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отношении обращения с подозреваемыми в уголовных преступлениях и ответчиками на различных этапах уголовного преследования см. пункты 91-98 дополнительного доклада.

After proceeding about a mile-not in one continued march, but by short stages, with intervals of rest between-he came upon a track made by the wild animals that frequent the chapparal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, понемногу пробираясь вперед, часто останавливаясь для непродолжительного отдыха, он прошел целую милю и тут наткнулся на звериную тропу.

In mainland Greece, the ritual significance of barley possibly dates back to the earliest stages of the Eleusinian Mysteries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В материковой Греции ритуальное значение ячменя, возможно, восходит к самым ранним этапам Элевсинских мистерий.

In some species, eggs go through four moulting stages and nymphs go through three.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учебное заведение всегда имело высокую репутацию в городе.

President Taylor declined to sign the peace accord and excused herself from the proceedings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Тейлор отказалась подписать договор о мире и устранилась от дальнейшей процедуры.

It was a cinch to chase him down, and, in the adoption proceedings, Sylvia Basset had given the true date and location of the boy's birth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сильвия во время усыновления сообщила точную дату и место рождения мальчика.

The team agreed that development concerns should be raised, and that therefore UNDP should be involved, at all stages in conflict and post-conflict situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены группы пришли к заключению о том, что следует заострить внимание на вопросах развития, и в этой связи ПРООН должна принимать участие в деятельности на всех этапах преодоления конфликтных и постконфликтных ситуаций.

Besides, if you're still in the experimental stages, I have already put in my time with experimenters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, ты все еще на эксперементальной стадии, я уже закончила с экспериментами.

Such government action will not have effect in public or private law, and will not provide the basis for subsequent criminal proceedings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие действия правительства не имеют последствий в публичном или частном праве и не дают оснований для уголовного преследования.

Disciplinary proceedings had also been instituted with a view to their expulsion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для их увольнения со службы было также возбуждено дисциплинарное производство.

Departmental proceedings are initiated against police officers found guilty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отношении виновных сотрудников полиции на уровне департаментов возбуждается соответствующее производство.

Oh, you wanna talk about awkward stages?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хочешь поговорить о подростковом периоде?

Atticus, let's get on with these proceedings, and let the record show that the witness has not been sassed, her views to the contrary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжайте, Аттикус, и пусть из протокола будет ясно, что над свидетельницей никто не насмехался, хоть она и думает иначе.

Dusk fell; I lit a candle with the greatest economy of movement and as much prudence as though it were an illegal proceeding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спустились сумерки; я зажег свечу, по возможности избегая лишних движений и делая это с такой осторожностью, словно то была запретная процедура.

Nothing will transpire at this institution... until that proceeding is concluded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничто не случится в этом учреждении... до того как это поведение решится.

I am an ex-convict, proceeding from the mouth of M. Fauchelevent and entering the ear of Marius overshot the possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я - бывший каторжник, слетевшие с губ г-на Фошлевана и коснувшиеся уха Мариуса, выходили за границы возможного. Мариус не расслышал их.

Upon my word, such proceedings are unpardonable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот это уж, поистине, непростительно.

All this involved, no doubt, sufficient active exercise of pen and ink to make her daughter's part in the proceedings anything but a holiday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это, наверное, требовало такой усиленной работы пером и чернилами, что дочери миссис Джеллиби участие в этой процедуре никак не могло показаться праздничным развлечением.

He uses her keys, drags her body up the stairs, stages a scene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он взял её ключи, поднял тело по лестнице, инсценировал место преступления.

She must have been very drunk, for the man told us that, in consequence of the darkness, and the fact that his horses were tired, he was proceeding at little more than a snail's pace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, она была очень пьяна, так как возчик сказал нам, что из-за темноты и усталости его лошади едва плелись.

At this time in the proceedings, it is a tradition for me to make a little speech.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наступает такой момент, когда по традиции я говорю несколько слов.

You'd better begin again, Mr. Myers. That is, if Sir Wilfrid is at all interested in our proceedings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начните лучше сначала, мистер Майерс, если конечно сэру Уилфриду вообще интересно наше заседание.

We have chosen to create the movement in different stages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы решили создавать телодвижения в несколько этапов.

It's hard to say... It'll depend on how the disease plays out in the final stages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудно сказать, думаю... всё будет зависеть от окончательного развития заболевания.

The vampires you've seen before are newly formed, In the earliest stages of maturity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вампиры, которых вы видели - совсем ранние, молодые, но они повзрослеют.

The government is currently deciding Whether to initiate deportation proceedings against him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас правительство решает начать ли слушания о его депортации.

'I mean in the divorce proceedings.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорю о судебном процессе.

Well, we know that you've begun court proceedings with your attorney here for the ball, but your, uh, father and sister suggested that we have a casual chat, maybe see if we can sort this out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, мы знаем, что вы с вашим адвокатом начали судебное производство за этот мяч, но ваши отец и сестра предложили просто поговорить, выяснить, сможем ли мы договориться.

Surrender your mobile devices anything that be used to record today's proceedings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сдайте ваши мобильные устройства, все устройства, которые могут быть использованы для записи сегодняшнего заседания...

Ladies and gentlemen, I must insist that we maintain quiet during these proceedings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Леди и джентльмены, я настаиваю на соблюдении тишины во время заседания.

Then maybe if you are so innocent, you should tell us what you were really doing here, why you were filming the proceedings, and who the gun-happy gent on the bike was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда, может быть, если вы так невиновны, вы нам расскажете, что вы на самом деле тут делали, зачем снимали всё на видео и кто был тот стрелок на мотоцикле.

We wondered, Ma'am, whether you would open the proceedings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы желаем знать, мэм, не хотите ли вы открыть заседание.

Later stages of mastitis cause symptoms of systemic infection like fever and nausea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более поздние стадии мастита вызывают симптомы системной инфекции, такие как лихорадка и тошнота.

In the growth stages of S. apoda, boron influences reproduction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На стадии роста S. apoda бор влияет на размножение.

granulosus is ingested and attaches to the mucosa of the intestines in the definitive host and there the parasite will grow into the adult stages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

гранулозус проглатывается и прикрепляется к слизистой оболочке кишечника в окончательном хозяине, и там паразит вырастает во взрослую стадию.

With over 50 acts each year on four stages each year, this festival has quickly become the nation's biggest tribute band music festival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С более чем 50 выступлениями каждый год на четырех сценах каждый год, этот фестиваль быстро стал крупнейшим национальным музыкальным фестивалем трибьют-группы.

Infective larval stages measure 480–563 µm long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зараженные личиночные стадии имеют длину 480-563 мкм.

I'm looking for an experienced template editor to help polish and guide this useful tool through the final stages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ищу опытного редактора шаблонов, который поможет отполировать и провести этот полезный инструмент через заключительные этапы.

He aimed to create a shooting game that featured the same sense of achievement from completing stages and destroying targets, but with more complex graphics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он стремился создать стрелялку, которая отличалась бы тем же чувством достижения от завершения этапов и уничтожения целей, но с более сложной графикой.

The intermediary stages would be gradually increasing sizes of intussusception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Промежуточными стадиями будут постепенно увеличивающиеся размеры инвагинации.

Watts Humphrey began developing his process maturity concepts during the later stages of his 27-year career at IBM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уоттс Хамфри начал разрабатывать свои концепции зрелости процессов на более поздних этапах своей 27-летней карьеры в IBM.

Rennes won the second leg in convincing fashion, 4–0, to advance to the group stages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ренн убедительно выиграл второй матч со счетом 4: 0, чтобы выйти в групповой этап.

During the second season, Nicky stages a sex-based point scoring competition with Big Boo, during which Nicky even makes advances on Officer Fischer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во втором сезоне Ники устраивает соревнование по набору очков на сексуальной основе с большим Бу, во время которого Ники даже заигрывает с офицером Фишером.

Increased pressure can instead constrain the ontogenic or larval stages of organisms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повышенное давление может вместо этого сдерживать онтогенетические или личиночные стадии организмов.

The crowd of 5000 at stages became violent, attacking certain ethnic groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Толпа из 5000 человек на стадиях становилась жестокой, нападая на определенные этнические группы.

In saying this, touch-points influence the pre-purchase, purchase and post-purchase stages of the decision making process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говоря это, точки соприкосновения влияют на стадии до покупки, покупки и после покупки процесса принятия решений.

The configurations and content of other life stages are being altered as well, especially for women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменяются также конфигурации и содержание других этапов жизни, особенно для женщин.

Prevention through appropriate feeding and other management is more effective than treatment of advanced stages of pregnancy toxemia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профилактика с помощью соответствующего кормления и других методов лечения является более эффективной, чем лечение поздних стадий токсикоза беременности.

Printing banknotes involves several ordered stages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Печать банкнот включает в себя несколько упорядоченных этапов.

Once inside the host it is capable of invading and infecting host tissue at all life stages, other than the egg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказавшись внутри хозяина, он способен проникать и заражать ткани хозяина на всех стадиях жизни, кроме яйцеклетки.

Mazin made the decision in the early stages not to use Russian or Ukrainian accents, and instead, have the actors use their natural accents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мазин принял решение на ранних стадиях не использовать русские или украинские акценты, а вместо этого заставить актеров использовать свои естественные акценты.

During early stages of decay, the film content can be rescued by transferring it to new film stock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На ранних стадиях распада содержание пленки можно спасти, перенеся ее на новый запас пленки.

In mountain stages, individual time trials and intermediate sprints, 20 points were given to the winners, down to 1 point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На горных этапах, индивидуальных временных испытаниях и промежуточных спринтах победителям давалось 20 очков, вплоть до 1 балла.

Throughout all stages of the rehabilitation program, it is important to take all related joints and structures into consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На всех этапах реабилитационной программы важно учитывать все сопутствующие суставы и структуры.

There are 5 stages will be played throughout; with each round having varying obstacles and increasing difficulty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть 5 этапов, которые будут разыгрываться повсюду; с каждым раундом, имеющим различные препятствия и возрастающую сложность.

The appearance of the rainbow is accompanied by handbell chimes, a sound which dominates the final stages of the work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Появление радуги сопровождается колокольными перезвонами, звук которых доминирует на завершающих этапах работы.

As illustrated in Figure 1, rational policy analysis can be broken into 6 distinct stages of analysis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как показано на Рис. 1, рациональный анализ политики можно разбить на 6 различных этапов анализа.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «stages of the proceeding». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «stages of the proceeding» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: stages, of, the, proceeding , а также произношение и транскрипцию к «stages of the proceeding». Также, к фразе «stages of the proceeding» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information