Stamps - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- stamp [stæmp] сущ
- маркаж, печатьж, штампм, штемпельм, клеймоср, отпечатокм, оттискм, отметкаж(mark, print, die, postmark)
- commemorative postage stamp – памятная почтовая марка
- round stamp – круглая печать
- rubber stamp – резиновый штамп
- postal stamp – почтовый штемпель
- почтовая марка(postage stamp)
- талонм(coupon)
- грифм(vulture)
- гербовая марка(revenue stamp)
-
- stamp [stæmp] гл
- штамповать, проштамповать(punch)
- штемпелевать(postmark)
- топать, топнуть, потопать(stomp)
- проштемпелевать
- проставить(put)
-
noun | |||
марка | mark, stamp, make, model, markka, tap | ||
штамп | stamp, die, rubber stamp, cliche, mark, imprint | ||
печать | printing, print, seal, stamp, press, cachet | ||
отпечаток | imprint, print, mark, stamp, impression, footprint | ||
клеймо | brand, stamp, mark, seal, trademark, blaze | ||
штемпель | stamp, die, mark, punch, impress, coin | ||
оттиск | impression, print, stamp, impress, overprint, squeeze | ||
ярлык | label, tag, tab, ticket, stamp, docket | ||
топот | tramp, clatter, stamp, stomp, brattle | ||
чекан | stamp, chisel, coin, chat, puncheon | ||
гербовая марка | stamp | ||
след | track, trace, trail, mark, footprint, scent | ||
пломба | seal, filling, inlay, lead, stamp, stopper | ||
топанье | trample, stamp | ||
трамбовка | rammer, tamper, beetle, stamp, pavior, paviour | ||
толчейный пест | stamp | ||
род | genus, race, kind, family, generation, type | ||
сорт | grade, variety, class, sort, brand, kind | ||
толчея | jam, throng, ruck, jumble, stamp, squash | ||
ступка | mortar, pounder, stamp | ||
мялка | stamp | ||
verb | |||
штамповать | stamp, punch, extrude, press, manufacture, impress | ||
топать | stomp, stamp, tromp, clatter along, drub, drum | ||
топтать | trample, tread, stamp, tread on, tramp, tread down | ||
ставить печать | stamp, seal, set a seal to, rubber-stamp, set one’s seal to | ||
топнуть | stamp | ||
бить копытами | stamp | ||
клеймить | brand, stigmatize, stamp, cauterize, blaze, impress | ||
бить копытом | stamp, paw, hoof | ||
дробить | fraction, crush, divide, kibble, granulate, atomize | ||
толочь | pound, crush, beat, grind, crumble, powder | ||
топтаться | stamp | ||
наклеивать марку | stamp, stick a stamp on | ||
топать ногой | stamp | ||
отпечатывать | stamp, print, imprint, print out, print off, impress | ||
оттискивать | stamp | ||
характеризовать | characterize, describe, distinguish, character, designate, mark | ||
отражаться | reflect, reverberate, echo, glance, glass, stamp | ||
запечатлеваться | stamp, register, sink | ||
отражать | reflect, represent, mirror, repel, reverberate, repulse | ||
запечатлевать | imprint, stamp, register, impress, engrave, print | ||
вытиснять | impress, imprint, stamp | ||
чеканить | mint, coin, emboss, stamp, strike, caulk |
- stamp сущ
- postage stamp · postage
- mark · marker · hallmark · brand · grade
- seal · imprint · fingerprint · impression · rubber stamp
- stomp
- revenue stamp
- mould · mold · stereotype · punch · press tool
- stamp out · eradicate
noun
- mark, hallmark, indication, sign, seal, sure sign, telltale sign, quality, smack, smell, savor, air
- type, kind, sort, variety, class, category, classification, style, description, condition, caliber, status, quality, nature, ilk, kidney, cast, grain, mold, stripe
- pestle
- seal
- tender, legal tender
- revenue stamp
- cast, mold
- postage stamp, postage
- impression
verb
- trample (on), step on, tread on, tramp on, stomp on, crush, squash, flatten
- stomp, stump, clomp, clump
- imprint, print, impress, punch, inscribe, emboss, brand, frank
- fix, inscribe, etch, carve, imprint, impress
- identify, characterize, brand, distinguish, classify, mark out, set apart, single out
- emboss, boss
- pigeonhole, stereotype
- stump, stomp
- stamp гл
breezes, coasts, glides, slides, waltzes, whisks
Stamps an instrument for stamping a pattern or mark, in particular an engraved or inked block or die.
Tillman Johnson was born on May 24, 1911 in Stamps, Arkansas. |
Тиллман Джонсон родился 24 мая 1911 года в городе Стампс, штат Арканзас. |
Some people collect stamps, others collect injustices. I collect these. |
Одни собирают марки, другие – несправедливости, а я собираю это. |
He used to bring the albums to school and we examined his stamps with great interest and envy. |
Он приносил альбомы в школу, и мы рассматривали его марки с большим интересом и завистью. |
Concerning the FLC, of List of people on stamps of Azerbaijan. |
По поводу ФОК, списка лиц на марках Азербайджана. |
Tom opened the drawer and saw a tablet of Crane's Linen Lawn and a package of envelopes to match and two gnawed and crippled pencils and in the dust corner at the back a few stamps. |
Том выдвинул ящик, увидел там стопку тисненой почтовой бумаги, пачку таких же конвертов и два карандашных огрызка, а в пыльном углу ящика несколько марок. |
I lie motionless;-somewhere something clanks, it stamps and stumbles nearer-all my nerves become taut and icy. |
Затем я замираю, - где-то брякает металл, шаркают и топают приближающиеся шаги. Каждый нерв во мне сжимается в холодный как лед комочек. |
Dear Da. Thanks for the stamps. |
Дорогой папа, спасибо за марки. |
A very wide range of revenue stamps have been issued in Argentina, from national and local government. |
В Аргентине было выпущено очень большое количество доходных марок от национальных и местных органов власти. |
She held up two postage stamps and asked me if I was looking for the 44 cent or the three. |
Она взяла две почтовые марки и спросила, я хочу за 44 цента, или за 3. |
Before purchasing one of the Inverted Head 4 Annas stamps, it is advisable first to obtain an expert's opinion that it is genuine. |
Перед покупкой одной из перевернутых головок 4 марки Annas желательно сначала получить заключение эксперта о том, что она подлинная. |
The image shows a library card labeled Boys Don't Cry with numerous stamps, implying various due dates. |
На снимке изображена библиотечная карточка с надписью мальчики не плачут и многочисленными штампами, подразумевающими различные сроки сдачи. |
On 1 February 2019, Belposhta, the Belarussian postal service, released the official stamps for the Games. |
1 февраля 2019 года белорусская почтовая служба Белпошта выпустила официальные марки для игр. |
These are official stamps issued by government offices. |
Это официальные марки, выпущенные правительственными учреждениями. |
The term derives from rubber stamps used in offices to stamp the current date, and sometimes time, in ink on paper documents, to record when the document was received. |
Термин происходит от резиновых штампов, используемых в офисах для печати текущей даты, а иногда и времени, чернилами на бумажных документах, чтобы записать, когда документ был получен. |
Rowland Hill and the reforms he introduced to the United Kingdom postal system appear on several of its commemorative stamps. |
Роуланд Хилл и реформы, которые он ввел в почтовую систему Соединенного Королевства, появляются на нескольких его памятных марках. |
Her name appeared on postage stamps celebrating the Council of Europe, which were first issued in 1956. |
Ее имя появилось на почтовых марках, посвященных Совету Европы, которые впервые были выпущены в 1956 году. |
It's printed on big sheets in two colors, blue and red, like postage stamps, and divided into little squares. |
Они отпечатаны большими листами двух цветов, синего и красного, как почтовые марки, и разбиты на мелкие графы. |
From November 12, 1999, to January 19, 2000, the Art Institute of Boston hosted the Stamp Art and Artists Stamps exhibition. |
С 12 ноября 1999 года по 19 января 2000 года в Бостонском художественном институте проходила выставка марок искусство и художники марок. |
It is possible that such memorial stamps can preclude the passport bearer from travelling to certain countries. |
Вполне возможно, что такие памятные штампы могут лишить владельца паспорта возможности выезжать в определенные страны. |
Partial workarounds, which mishandled older time stamps, included manually switching zone files every year and a Microsoft tool that switches zones automatically. |
Частичные обходные пути, которые неправильно использовали старые метки времени, включали ручное переключение файлов зон каждый год и инструмент Microsoft, который переключает зоны автоматически. |
Examples of excessive issues have been the stamps produced by Nicholas F. Seebeck and stamps produced for the component states of the United Arab Emirates. |
Примерами чрезмерных выпусков были марки, выпущенные Николасом Ф. Зеебеком, и марки, выпущенные для государств-членов Объединенных Арабских Эмиратов. |
In that case, correlating their voucher stamps, |
В таком случае, судя по их билетам, |
It also refers to the collection, appreciation and research activities on stamps and other philatelic products. |
Это также относится к сбору, оценке и исследовательской деятельности по маркам и другим филателистическим продуктам. |
Now, the Royal Mail, as we know, often issues commemorative stamps. |
Итак, Королевская Почта, ка мы знаем, часто выпускает юбилейные марки. |
Danilin, Gromov and Yumashev on the USSR postage stamps, 1937. |
Данилин, Громов и Юмашев на почтовых марках СССР, 1937 год. |
Postage stamps have been issued for British Indian Ocean Territory since 17 January 1968. |
Почтовые марки были выпущены для британской территории в Индийском океане с 17 января 1968 года. |
Received in stamps, 15th of April, read Lichonin, 10 roubles; 16th- 4 roubles; 17th- 12 roubles; 18th-sick; 19th- sick; 20th- 6 roubles; 21st- 24 roubles |
Получено марками 15-го февраля, - читал Лихонин, - 10 рублей, 16-го - 4 р., 17-го - 12 р., 18-го больна, 19-го больна, 20-го - 6 р., 21-го - 24 р. |
My mother decided to hit the one place where selling food stamps would be easy. |
Моя мама решила пойти в еще одно место где продать талоны было бы легко. |
Processes the message in the Inbox on 1/26/2013, stamps it with a start date of 01/26/2013 and an expiration date of 01/26/2014. |
Обрабатывает сообщение в папке Входящие 26.01.2013, маркирует его начальной датой 26.01.2013 и датой истечения срока действия 26.01.2014. |
Мы все равно можем покупать еду талонами. |
|
Philatelists and stamp collectors often refer to the entities that no longer issue stamps as dead countries. |
Филателисты и коллекционеры марок часто называют организации, которые больше не выпускают марки, мертвыми странами. |
He has a huge and very interesting collection of stamps. |
У него огромная и очень интересная коллекция марок. |
VsevolodKrolikov says it is about undue weight not RS. Itsmejudith says the Times is RS. Do you need the time stamps? |
Всеволод кроликов говорит, что речь идет о неоправданном весе, а не о РС. Itsmejudith говорит, что Times - это RS. Вам нужны отметки времени? |
Полный набор марок с почтовой историей сцен. |
|
Things like {{logo}}s, {{bookcover}}s, {{magazinecover}}s and stamps should be okay for DYK or SA... These images are meant to be widely circulated and displayed. |
Такие вещи, как {{логотип}}с {{обложка}}с {{magazinecover}}S и штампы должны быть хорошо Дайк или СА... Эти изображения предназначены для широкого распространения и показа. |
Historically, about 40 million Americans were using the program in 2010, while in 2001, 18 million were claiming food stamps. |
Исторически сложилось так, что около 40 миллионов американцев пользовались этой программой в 2010 году, в то время как в 2001 году 18 миллионов претендовали на продовольственные талоны. |
You officially commissioned him to get the stolen stamps back, here in the police headquarters? |
Вы ему тут, в полицейском управлении, официально дали задание, вернуть украденные марки? |
Группы, которые выпускали собственные марки. |
|
You waited for the sleeping pills to take effect.... ..and then you returned in Miss Windermere's car to fetch the stamps. |
Вы подождали, пока подействует снотворное... а затем вернулись на машине мисс Виндемер, чтобы прихватить марки. |
Five years ago Nick was fond of collecting stamps. |
Пять лет назад Ник любил собирать марки. |
A red cancellation was hard to see on the black design and the red ink was easy to remove; both made it possible to re-use cancelled stamps. |
Красную отмену было трудно увидеть на черном рисунке, а красные чернила было легко удалить; и то, и другое позволяло повторно использовать отмененные марки. |
In addition he began walking under a canopy, and his portrait appeared on most Spanish coins and postage stamps. |
Кроме того, он начал ходить под навесом, и его портрет появлялся на большинстве испанских монет и почтовых марок. |
Personalised stamps are especially popular with tourists. |
Персонализированные марки особенно популярны среди туристов. |
For immigration control, officials of many countries use entry and exit stamps. |
Для иммиграционного контроля чиновники многих стран используют въездные и выездные штампы. |
Increasing numbers of countries and regions now issue lunar new year stamps. |
Все большее число стран и регионов теперь выпускают лунные новогодние марки. |
I was glad, of course, to be relieved of responsibility, but it rather added to my sense of humility to feel that I was not even capable of licking stamps. |
Конечно, я была рада, что с меня снята вся ответственность, но чувство, что я не гожусь даже приклеивать марки, отнюдь не увеличивало моей уверенности в себе. |
The stamps were formally issued at the Negro Leagues Baseball Museum, during the celebration of the museum's twentieth anniversary. |
Марки были официально выпущены в Музее бейсбола негритянской Лиги во время празднования двадцатилетия музея. |
Similar in decoration to the annular, the penannular is usually garnished with parallel marks or a ring of stamps. |
Подобно кольцевому украшению, пенаннуар обычно украшают параллельными знаками или кольцом штампов. |
For the 2019 Year of the Pig, the USC U.S.-China Institute collected stamps from 56 jurisdictions. |
За 2019 год Свиньи Институт США-Китай собрал марки из 56 юрисдикций. |
I like to sit at the table in the evening and arrange new stamps in the albums or just look through the stamps. |
Мне нравится сидеть вечером за столом и рассматривать их. |
After World War II, it became customary in some countries, especially small Arab nations, to issue postage stamps en masse as it was realized how profitable that was. |
После Второй мировой войны в некоторых странах, особенно в небольших арабских государствах, стало обычным массово выпускать почтовые марки, поскольку стало ясно, насколько это выгодно. |
Я уж точно не продаю талоны на еду. |
|
He became known for the alterations of stamps and postal stationery. |
Он стал известен благодаря переделке марок и почтовых принадлежностей. |
Why did you enclose the stamps? |
И зачем ты вложил марки? |
Джон любит обмениваться с друзьями марками. |
|
You can be on welfare and food stamps, or your parents can own an island in the South Pacific. |
Вы можете жить на социальном обеспечении и питаться по талонам или у ваших родителей может быть свой остров в Тихом океане. |
Coffee, tea, beer, soft drinks, snacks, postcards, and stamps can be bought from the receptionist 24 hrs a day, 7 days a week. |
Круглосуточно 7 дней в неделю на стойке регистрации продается чай, кофе, пиво, безалкогольные напитки, закуски, открытки и марки. |
A second book Make Your Own Stamps Sheet, is a Complete and Return project that originated from the same residency, becoming available in 2011. |
Вторая книга Make Your Own Stamps Sheet, является полным и обратным проектом, который возник из той же резиденции, став доступным в 2011 году. |
- exchange stamps - обмениваться марками
- counterfeit currencies and stamps - поддельные валюты и печати
- stamps palette - палитра штампов
- to stamp stamps - штамповать марки
- seals and stamps - печати и штампы
- self-inking stamps - самоокрашивающаяся марка
- postage stamps - почтовые марки
- trading stamps - торговая марка
- date stamps - дата марки
- foot stamps - футовая марка
- missed stamps - упущенных марки
- bates stamps - штампов Bates
- buy stamps - купить марки
- rubber stamps - резиновые штампы
- like stamps - как штампы
- issue stamps - выпуск почтовых марок
- forever stamps - навсегда марки
- on food stamps - на продовольственные талоны
- stamps are issued - талоны выдаются
- sheet of stamps - лист марок
- a large collection of postage stamps - большая коллекция почтовых марок
- stealing of stamps - похищение штампов
- rare postage stamps - редкие почтовые марки
- I like flora and fauna stamps - Мне нравятся марки флоры и фауны
- These groups were issued stamps - Этим группам были выпущены марки
- Official stamps and a signature - Официальные печати и подпись
- I need to get some stamps - Мне нужно получить несколько марок
- I collect stamps as a hobby - Я коллекционирую марки как хобби
- His hobby is collecting stamps - Его хобби — коллекционирование марок
- Where can I buy stamps? - Где я могу купить марки