Standardized education - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
standardized work - стандартная нагрузка
goes standardized - идет стандартизированы
age-standardized prevalence - стандартизированный по возрасту распространенность
fully standardized - полностью стандартизированы
not standardized - не нормируется
standardized levels - стандартизованные уровни
standardized population - стандартизированное население
standardized difference - стандартизированная разница
standardized management - стандартизированное управление
standardized data collection - стандартизованный сбор данных
Синонимы к standardized: interchangeable, exchangeable, similar, make comparable, equalize, systematize, homogenize, normalize, regulate, bring into line
Антонимы к standardized: varied, wavered, changed, differentiated, differed
Значение standardized: cause (something) to conform to a standard.
noun: образование, обучение, воспитание, просвещение, образованность, культура, развитие, дрессировка
work education - воспитательная работа
education literature - учебная литература
adequate education - адекватное образование
education commission - комиссия образование
education itself - само образование
lack education - отсутствие образования
nomadic education - кочевое образование
careers education - карьера образование
education to employment - образования к занятости
higher education council - Высший совет по образованию
Синонимы к education: schooling, edification, enlightenment, indoctrination, teaching, tutoring, coaching, instruction, guidance, tuition
Антонимы к education: illiteracy, ignorance
Значение education: the process of receiving or giving systematic instruction, especially at a school or university.
Hampton Normal and Agricultural Institute was of national importance because it set the standards for what was called industrial education. |
Хэмптонский физико-сельскохозяйственный институт имел общегосударственное значение, поскольку он устанавливал стандарты для того, что называлось промышленным образованием. |
The Ministry of Education also set standards, prepared a curriculum, set registration regulations and monitored these schools. |
Министерство образования также устанавливало стандарты, разрабатывало программу обучения, устанавливало правила регистрации и осуществляло контроль за этими заведениями. |
It heads the list on the spread of preventable diseases – not only HIV, but tuberculosis, with 32,000 deaths last year alone – and its education standards are in severe decline. |
Она возглавляет список по распространению предотвратимых заболеваний – не только ВИЧ, но и туберкулеза при том, что только в прошлом году 32000 случаев заболевания туберкулезом закончились смертельным исходом – а ее образовательные нормы находятся в серьезном упадке. |
The plan calls for improvement of rural Tibetan income to national standards by 2020 and free education for all rural Tibetan children. |
План предусматривает повышение доходов сельских тибетцев до национальных стандартов к 2020 году и бесплатное образование для всех сельских тибетских детей. |
Education in Macau does not have a single centralised set of standards or curriculum. |
Образование в Макао не имеет единого централизованного набора стандартов или учебных программ. |
Following the shift in production and acknowledging the need for more knowledge-based workers, education became less standardized and more specialized. |
После сдвига в производстве и признания потребности в большем количестве работников, основанных на знаниях, образование стало менее стандартизированным и более специализированным. |
Such minimum standards are important, since privatization is propelled by business interests and vitiates the humanistic mission of education. |
Необходимо обеспечить выполнение этого минимума стандартов, учитывая, что приватизация проводится в сугубо коммерческих целях и искажает гуманистическую миссию образования. |
Recently, initiatives such as BIOMEDEA have sprung up to develop BME-related education and professional standards. |
В последнее время появились инициативы, такие как BIOMEDEA, направленные на разработку образовательных и профессиональных стандартов, связанных с BME. |
Arthur Spears argues that there is no inherent educational disadvantage in speaking AAE and that it exists in vernacular and more standard forms. |
Артур Спирс утверждает, что нет никакого врожденного образовательного недостатка в разговорном языке AAE и что он существует в просторечных и более стандартных формах. |
Other proposed reforms have included nationwide universal preschool education, tuition-free college and reform of standardized testing. |
Другие предлагаемые реформы включают в себя общенациональное всеобщее дошкольное образование, бесплатное обучение в колледже и реформу стандартизированного тестирования. |
Chiropractic education in the U.S. has been criticized for failing to meet generally accepted standards of evidence-based medicine. |
Образование в области хиропрактики в США подверглось критике за то, что оно не соответствует общепринятым стандартам доказательной медицины. |
Monday would be a standard pre-landing day, with checkout of the various systems on Endeavour, as well as an educational media event. |
Понедельник будет стандартным днем перед посадкой, с проверкой различных систем на Индеворе, а также образовательным мероприятием для СМИ. |
Meet the minimum educational standard, that is a good pass in the Fiji School Leaving Certificate or higher exams and qualifications; and. |
он должен соответствовать минимальным образовательным стандартам, а именно иметь свидетельство об окончании школы в Фиджи или документ о сдаче экзаменов более высокого уровня и получении специальности; и. |
An effort is underway to map state educational standards correlations. |
Ведется работа по составлению карт корреляций государственных образовательных стандартов. |
Visual Literacy Standards for teaching in higher education were adopted by the Association of College & Research Libraries in 2011. |
Стандарты визуальной грамотности для преподавания в высших учебных заведениях были приняты Ассоциацией колледжей и научных библиотек в 2011 году. |
The Diploma of Higher Education is a higher education award below the standard of a bachelor's degree, at the same level as a Foundation Degree. |
Диплом о высшем образовании-это награда за высшее образование ниже уровня бакалавра,на том же уровне, что и диплом о высшем образовании. |
They told me there were openings in an elite school for girls... free room and board, the highest standards of education and cultural activities and athletics, and so on. |
Они сказали, что открывают элитную школу для девушек. Бесплатное проживание и питание, высочайшие стандарты обучения и культурные развлечения, физкультура, и так далее. |
If they can't, then it doesn't meet the standards for educational and psychological tests. |
Если они не могут, то это не соответствует стандартам образовательных и психологических тестов. |
Human development indicators include three basic elements: longevity, education level and living standards. |
Показатели социального развития включают три базовых элемента: продолжительность жизни, уровень образования и уровень жизни. |
In other respects, it was little different from any regular school, with the exception of slightly higher education standards and supposedly being more prestigious. |
В остальном она мало чем отличалась от любой обычной школы, за исключением несколько более высоких стандартов образования и предположительно более престижных. |
In 2013, the University obtained the Gold Investors in People standard, one of only a handful of higher education institutions to do so. |
В 2013 году университет получил золотые инвестиции в People standard, один из немногих высших учебных заведений, которые сделали это. |
One way to ensure this is to standardise the system of education and its delivery. |
По их мнению, реально существующий капитализм - это корпоративизм, корпоратократия или клановый капитализм. |
The quality of higher education must answer to the highest international standards. |
Качество высшего образования должно отвечать самым высоким международным требованиям. |
Poland is a developed country, which maintains a high-income economy along with very high standards of living, life quality, safety, education, and economic freedom. |
Польша является развитой страной, которая поддерживает экономику с высоким уровнем доходов наряду с очень высоким уровнем жизни, качеством жизни, безопасностью, образованием и экономической свободой. |
Generally, people in these professions have an advanced post-secondary education and a comfortable standard of living. |
Как правило, люди этих профессий имеют высшее послесреднее образование и комфортный уровень жизни. |
PC Magazine felt the title was the standard that other educational games would be measured up against. |
Характер выделений может варьироваться по цвету, консистенции и составу, а также возникать в одной или обеих грудях. |
Students from all over the world are attracted to study medicine in Czech Republic because of the high standards of education provided. |
Студенты со всего мира привлекаются к изучению медицины в Чешской Республике из-за высоких стандартов предоставляемого образования. |
Puyi had a standard Confucian education, being taught the various Confucian classics and nothing else. |
Пуйи получил стандартное конфуцианское образование, обучаясь различным конфуцианским классикам и ничему другому. |
Четыре года обучения-это стандартная продолжительность. |
|
This was published under the imprint of the Standard Education Society. |
Это было опубликовано под печатью общества стандартного образования. |
In some countries, formalized training and minimum education standards exist, although these are not necessarily uniform within or between countries. |
В некоторых странах существуют формализованные стандарты профессиональной подготовки и минимального образования, хотя они не обязательно являются единообразными внутри стран или между ними. |
Each publication presents and elaborates a set of standards for use in a variety of educational settings. |
Каждая публикация представляет и разрабатывает набор стандартов для использования в различных образовательных учреждениях. |
Education experts generally support allowing home-schooling, but call for the creation of national standards. |
Эксперты в области образования в целом поддерживают разрешение домашнего обучения, но призывают к созданию национальных стандартов. |
While this culture of belief in education appears to be beneficial, it cannot be standardized among all schools. |
Хотя эта культура веры в образование представляется полезной, она не может быть стандартизирована среди всех школ. |
As well, a more standard format separating Early Life and Education from Personal Life would add to the quality of the article. |
Кроме того, более стандартный формат, отделяющий раннюю жизнь и образование от личной жизни, повысит качество статьи. |
The system of training of specialists at the university complies with the requirements of the existing standards of higher education. |
Система подготовки специалистов в университете соответствует требованиям действующих стандартов высшего образования. |
During the Song dynasty, the Directorate of education and other agencies used these block prints to disseminate their standardized versions of the Classics. |
Во времена династии Сун Управление образования и другие учреждения использовали эти печатные блоки для распространения своих стандартизированных версий классики. |
These education standards outline seven core topics that must be addressed in sex education; one of those core topics is identity. |
Эти образовательные стандарты определяют семь основных тем, которые должны быть рассмотрены в рамках полового воспитания; одна из этих основных тем-идентичность. |
The family members of the participants are receiving education for improvement of living standards, nutritional balance, personal hygiene and family planning. |
Члены семей участников данной программы получают образование с целью повышения уровня жизни, обеспечения сбалансированного режима питания, личной гигиены и планирования семьи. |
It is often aligned with the standards-based education reform and outcomes-based education movement. |
Она часто согласуется с реформой образования, основанной на стандартах,и движением за образование, основанное на результатах. |
Kodály was appalled by the standard of the children's singing, and was inspired to do something to improve the music education system in Hungary. |
Кодай был потрясен уровнем детского пения и вдохновлен сделать что-то для улучшения системы музыкального образования в Венгрии. |
Universal education in Standard English by the late 19th century, and national radio in the 20th, probably led to their demise. |
Всеобщее образование на стандартном английском языке к концу 19-го века и национальное радио в 20-м, вероятно, привели к их гибели. |
It is classified as a level 6 qualification in the International Standard Classification of Education. |
Он классифицируется как квалификация уровня 6 в Международной стандартной классификации образования. |
Abject poverty, family responsibilities and an early marriage forced her to quit formal education after she successfully passed the 4th standard. |
Крайняя нищета, семейные обязанности и ранний брак вынудили ее бросить формальное образование после того, как она успешно сдала 4-й стандарт. |
Distributed Learning is an online program that is directed by a teacher that meets provincial standards for education. |
Распределенное обучение - это онлайн-программа, которая управляется учителем, отвечающим провинциальным стандартам образования. |
The Joint Committee on Standards for Educational Evaluation has developed standards for program, personnel, and student evaluation. |
Объединенный комитет по стандартам оценки образования разработал стандарты оценки программ, персонала и учащихся. |
To enhance educational quality and outcomes against set standards. |
Повышение качества образования и показателей академической успеваемости в соответствии с установленными стандартами. |
Educational standards in the Chinese workforce are relatively low, which makes it difficult to adapt to international competition since China's entry into WTO. |
Уровень образования китайской рабочей силы сравнительно низок, что затрудняет процесс адаптации к условиям международной конкуренции после вступления Китая в ВТО. |
Public school teachers in the USA can share resources they developed as compliance for government-authorized standards in education. |
Учителя государственных школ в США могут делиться ресурсами, которые они разработали в соответствии с утвержденными Правительством стандартами в области образования. |
This situation has led to problems in education because standard Zulu is often not understood by young people. |
Эта ситуация привела к проблемам в образовании, потому что стандартный зулусский язык часто не понимается молодыми людьми. |
There is a sofa in the corner of the room and next to it a beautiful old standard lamp, which is on the carpet. |
В углу комнаты - диван, а рядом красивый старый торшер, который находится на ковре. |
A man in Kunming would melt them back into standard bars. |
Потом парень в Канмине снова переплавлял их в стандартные слитки. |
Israel continues to do as much as it can to improve further the welfare and standard of living of Palestinians in the territories. |
Израиль продолжает делать все от него зависящее, с тем чтобы улучшить положение и повысить уровень жизни палестинцев на этих территориях. |
The fundamental problem with the ICJ's decision is its unrealistically high standard of proof for finding Serbia to have been legally complicit in genocide. |
Фундаментальная проблема с решением Международного суда заключается в нереалистично высоких критериях для доказательства того, что Сербия юридически виновна в геноциде. |
But we don't post the truly evil stuff - just the standard crap like sharks and ghosts. |
По-настоящему злые рисунки мы не вешаем- весим обычную хрень навроде акул и призраков. |
In 1975 Congress passed Public Law 94-142, Education for All Handicapped Children Act. |
В 1975 году конгресс принял закон 94-142 Об образовании для всех детей-инвалидов. |
The starch, however, changes the kinetics of the reaction steps involving triiodide ion. A 0.3% w/w solution is the standard concentration for a starch indicator. |
Крахмал, однако, изменяет кинетику стадий реакции с участием трийодид-Иона. 0,3% w/w раствор является стандартной концентрацией для индикатора крахмала. |
The standard coat is a solid golden rust color in several shadings. |
Стандартное покрытие-сплошной золотисто-ржавый цвет в нескольких оттенках. |
The existence of those multi-standard receivers was probably part of the drive for region coding of DVDs. |
Существование этих мультистандартных приемников, вероятно, было частью привода для регионального кодирования DVD-дисков. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «standardized education».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «standardized education» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: standardized, education , а также произношение и транскрипцию к «standardized education». Также, к фразе «standardized education» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.